ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « становится »

Когда много рук, работа становится легкой (<<<) (Английские)
Никто не становится мастером своего дела в первый же день - No man is his crafts master the first day (<<<) (Английские)
От чрезмерных знаний голова лысой становится - Too much knowledge makes the head bald (<<<) (Английские)
Рот говорящего о мёде не становится сладким (<<<) (Аварские)
Если брюхо сыто, хлеб сырым становится (<<<) (Адыгейские)
У правительства столько дурных привычек, что содержать его становится все дороже. (<<<) (Американские)
Если парус остается без ветра, он становится обыкновенной тканью (<<<) (Арабские)
Тяжело, когда любимый чумою становится (<<<) (Арабские)
И кошка в беде становится львом (<<<) (Армянские)
После обеда каша становится дешевле (<<<) (Армянские)
Привычка становится характером (<<<) (Армянские)
У чужого порога собака кошкой становится (<<<) (Армянские)
Когда волк старится, он становится посмешищем для собак (<<<) (Ассирийские)
В хорошие времена и чужой становится своим, и хромой осел ценится, как лошадь (<<<) (Бенгальские)
Во время драки и лисица становится тигром (<<<) (Бенгальские)
Когда голоден, то голень голодного жеребца становится вкусной (<<<) (Бурятские)
Плохое становится уроком в дальнейшем, небольшое колышко становится дровами (<<<) (Бурятские)
Худший из коней становится иноходцем, худший из людей становится шаманом (<<<) (Бурятские)
Худший из людей становится шаманом, а худший из аргамаков - иноходцем (<<<) (Бурятские)
В гневе и прямое становится кривым, в любви и кривое становится прямым (<<<) (Вьетнамские)
Когда изучаешь болезнь одного, становится ясной и болезнь другого (<<<) (Вьетнамские)
Когда меда добавишь, все становится сладким (<<<) (Вьетнамские)
Жеребенок становится конем, а парень - мужчиной (<<<) (Дигорские)
Сказанное слово становится чужим (<<<) (Древнеиндийские)
Голодная собака становится дикой (<<<) (Зулуские)
Привычка становится натурой (<<<) (Индийские)
Сын кошки становится охотником за мышами (<<<) (Кабардинские)
Зять сыном не становится (<<<) (Китайские)
Привычка становится второй натурой (<<<) (Китайские)
И солнечная сторона становится теневой (<<<) (Корейские)
И теневая сторона становится солнечной (<<<) (Корейские)
Мяукающий человек не становится кошкой (<<<) (Корейские)
С годами невестка тоже становится свекровью (<<<) (Корейские)
Чем больше ковыряешь щель, тем шире она становится (<<<) (Корейские)
Молодой стебель в конце концов становится большим деревом (<<<) (Курдские)
Чем дерево толще становится, тем оно быстрее ломается (<<<) (Курдские)
Рот говорящего о меде не становится сладким (<<<) (Лакские)
Белоснежная гора от лунного света еще белее становится, разумный человек от хороших слов еще умнее делается (<<<) (Монгольские)
Около золота и медь желтеет, около хорошего человека и дурной становится лучше (<<<) (Монгольские)
Худший из людей становится шаманом, худший из боевых коней - иноходцем (<<<) (Монгольские)
Подслушивающий становится свидетелем собственного позора - Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand (<<<) (Немецкие)
Когда змея становится старой, лягушка ездит на ней верхом (<<<) (Неегские)
Побывавший на чужбине становится добрее (<<<) (Неегские)
После сильной грозы воздух становится чище (<<<) (Неегские)
Незрелый виноград становится изюмом, а изюм виноградом - никогда (<<<) (Персидские)
Человек становится сильным и смелым, когда его дело справедливо (<<<) (Таджикские)
Когда волк состарится, он становится посмешищем для собак (<<<) (Турецкие)
И верблюд посещает Мекку, но ходжой не становится (<<<) (Туркменские)
Худшее из деревьев становится ступкой, худший из людей - сопи (<<<) (Туркменские)
Ребенок падает, падает и становится большим (<<<) (Узбекские)
Как женится - листом стелется, а как женился - костью в груди становится (<<<) (Украинские)
Когда вырастает красивая дочь, становится известным имя отца (<<<) (Чеченские)
Балованная собака становится щенком (<<<) (Шумерские)
Если уж становится собакой, так в большом доме (<<<) (Японские)
Когда одна лошадь становится дикой, тысячи лошадей дичают (<<<) (Японские)
После смерти отца, отцом становится старший брат (<<<) (Японские)
Правдивое слово поперек уха становится (<<<) (Японские)
Снег на зонтике становится легким, когда подумаешь о том, что это твой снег (<<<) (Японские)
Уехавший человек с каждым днем становится более чужим (<<<) (Японские)
Ушедший с каждым днём становится всё более чужим (<<<) (Японские)
Чем тщательнее скрывают, тем скорее становится известно (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

У сына болит пальчик, а у матери сердце (<<<) (Белорусские)
Поломай дурную привычку - Break the legs of an evil custom (<<<) (Английские)
Веди себя в Риме так же, как римляне - Do in Rome as the Romans do (<<<) (Английские)
Десять заповедей пришли к нам с неба, потому их трудно выполнять на земле (<<<) (Еврейские)
Кости и Ма-Джонг приводят в дом долги (<<<) (Китайские)
Пеший всегда смеется над всадником (<<<) (Адыгейские)
Если у тебя нет мартышки, достань хотя бы её хвост (<<<) (Креольские)
Богатый глух, а знатный слеп (<<<) (Вьетнамские)
Много говорить - нет толку, мало говорить - мудро (<<<) (Калмыкские)
Виноградная лоза вьется и вокруг деревьев, и вокруг палок (<<<) (Ассирийские)
Не надо плыть против течения - It is ill striving against the stream (<<<) (Английские)
Знать все - значит не знать ничего - То know everything is to know nothing (<<<) (Английские)
Тот, кто не ведает беды, жиреет даже от воды (<<<) (Киргизские)
Не забыл начать, не забывай кончать (<<<) (Карельские)
Кто надеется на Бога, тот остается пешим (<<<) (Киргизские)
Тот, кто боится тебя в твоем присутствии, будет ненавидеть тебя в твое отсутствие - Не that fears you present will hate you absent (<<<) (Английские)
Что положил в котёл, то и съешь (<<<) (Курдские)
После дождя бурку не бери (<<<) (Адыгейские)
Ссора возлюбленных - возобновление любви - The falling out of lovers is the renewing of love (<<<) (Английские)
Награда целующему зад – кишечные газы (<<<) (Арабские)
Звуки барабана хорошо слушать издали (<<<) (Ассирийские)
Повезет - сядешь на трон, а нет - станешь бандитом (<<<) (Вьетнамские)
Не смотри на богатую свадьбу, смотри на богатые похороны (<<<) (Китайские)
Чем прикидываться дураком, лучше прикидываться умным (<<<) (Абхазские)
В могиле нет жалости (<<<) (Креольские)
Бестолковее, чем голубка (<<<) (Арабские)
Если раньше говорил правду, тебе и потом поверят (<<<) (Каракалпакские)
Когда нет собаки, и свинья лает (<<<) (Бурятские)
У жениха должен быть мешок золота и мешок лжи (<<<) (Азербайджанские)
Чем больше скитаешься, тем желаннее родной дом - The wider we roam, the welcomer home (<<<) (Английские)
Зло создано для зла (<<<) (Арабские)
Оставь хулу. Она причина бед! (<<<) (Арабские)
К кому привыкли, к тому нет уважения (<<<) (Абхазские)
Если говорящий дурак, то слушающий должен быть умным (<<<) (Лакские)
Кто гонится за двумя зайцами - ни одного не поймает (<<<) (Армянские)
Не все то плохо, что некрасиво (<<<) (Индонезийские)
Садись на "хойморе" там, где двери хороши, а девушку в жёны бери такую, у которой мать хороша (<<<) (Бурятские)
Собачий лай облакам не вредит (<<<) (Арабские)
От плохого к худшему - From bad to worse (<<<) (Английские)
Хлеб-соль и разбойника смиряют (<<<) (Армянские)
Живой верблюд-кастрат боится головы мёртвого верблюда-пороза (<<<) (Бурятские)
Быстрый в славе - при дворе, быстрый в выгоде - на базаре (<<<) (Китайские)
Где тигры, там и тигрята (<<<) (Корейские)
Не вино опьяняет человека - человек пьянеет сам, не красота одурманивает человека - человек теряет голову сам (<<<) (Китайские)
Нет людей без недостатков (<<<) (Китайские)
Одно дело монах, а другое - его скуфья (<<<) (Корейские)
Родители для детей, а дети для себя (<<<) (Абхазские)
Две монеты в одном кошельке издают больше шума, чем сто монет (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Много дыму, а мало пылу (<<<) (Армянские)
Почеши мне спину, а я твою почешу - Scratch my back and I will scratch yours (<<<) (Английские)