ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « становится »

Когда много рук, работа становится легкой (<<<) (Английские)
Никто не становится мастером своего дела в первый же день - No man is his crafts master the first day (<<<) (Английские)
От чрезмерных знаний голова лысой становится - Too much knowledge makes the head bald (<<<) (Английские)
Рот говорящего о мёде не становится сладким (<<<) (Аварские)
Если брюхо сыто, хлеб сырым становится (<<<) (Адыгейские)
У правительства столько дурных привычек, что содержать его становится все дороже. (<<<) (Американские)
Если парус остается без ветра, он становится обыкновенной тканью (<<<) (Арабские)
Тяжело, когда любимый чумою становится (<<<) (Арабские)
И кошка в беде становится львом (<<<) (Армянские)
После обеда каша становится дешевле (<<<) (Армянские)
Привычка становится характером (<<<) (Армянские)
У чужого порога собака кошкой становится (<<<) (Армянские)
Когда волк старится, он становится посмешищем для собак (<<<) (Ассирийские)
В хорошие времена и чужой становится своим, и хромой осел ценится, как лошадь (<<<) (Бенгальские)
Во время драки и лисица становится тигром (<<<) (Бенгальские)
Когда голоден, то голень голодного жеребца становится вкусной (<<<) (Бурятские)
Плохое становится уроком в дальнейшем, небольшое колышко становится дровами (<<<) (Бурятские)
Худший из коней становится иноходцем, худший из людей становится шаманом (<<<) (Бурятские)
Худший из людей становится шаманом, а худший из аргамаков - иноходцем (<<<) (Бурятские)
В гневе и прямое становится кривым, в любви и кривое становится прямым (<<<) (Вьетнамские)
Когда изучаешь болезнь одного, становится ясной и болезнь другого (<<<) (Вьетнамские)
Когда меда добавишь, все становится сладким (<<<) (Вьетнамские)
Жеребенок становится конем, а парень - мужчиной (<<<) (Дигорские)
Сказанное слово становится чужим (<<<) (Древнеиндийские)
Голодная собака становится дикой (<<<) (Зулуские)
Привычка становится натурой (<<<) (Индийские)
Сын кошки становится охотником за мышами (<<<) (Кабардинские)
Зять сыном не становится (<<<) (Китайские)
Привычка становится второй натурой (<<<) (Китайские)
И солнечная сторона становится теневой (<<<) (Корейские)
И теневая сторона становится солнечной (<<<) (Корейские)
Мяукающий человек не становится кошкой (<<<) (Корейские)
С годами невестка тоже становится свекровью (<<<) (Корейские)
Чем больше ковыряешь щель, тем шире она становится (<<<) (Корейские)
Молодой стебель в конце концов становится большим деревом (<<<) (Курдские)
Чем дерево толще становится, тем оно быстрее ломается (<<<) (Курдские)
Рот говорящего о меде не становится сладким (<<<) (Лакские)
Белоснежная гора от лунного света еще белее становится, разумный человек от хороших слов еще умнее делается (<<<) (Монгольские)
Около золота и медь желтеет, около хорошего человека и дурной становится лучше (<<<) (Монгольские)
Худший из людей становится шаманом, худший из боевых коней - иноходцем (<<<) (Монгольские)
Подслушивающий становится свидетелем собственного позора - Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand (<<<) (Немецкие)
Когда змея становится старой, лягушка ездит на ней верхом (<<<) (Неегские)
Побывавший на чужбине становится добрее (<<<) (Неегские)
После сильной грозы воздух становится чище (<<<) (Неегские)
Незрелый виноград становится изюмом, а изюм виноградом - никогда (<<<) (Персидские)
Человек становится сильным и смелым, когда его дело справедливо (<<<) (Таджикские)
Когда волк состарится, он становится посмешищем для собак (<<<) (Турецкие)
И верблюд посещает Мекку, но ходжой не становится (<<<) (Туркменские)
Худшее из деревьев становится ступкой, худший из людей - сопи (<<<) (Туркменские)
Ребенок падает, падает и становится большим (<<<) (Узбекские)
Как женится - листом стелется, а как женился - костью в груди становится (<<<) (Украинские)
Когда вырастает красивая дочь, становится известным имя отца (<<<) (Чеченские)
Балованная собака становится щенком (<<<) (Шумерские)
Если уж становится собакой, так в большом доме (<<<) (Японские)
Когда одна лошадь становится дикой, тысячи лошадей дичают (<<<) (Японские)
После смерти отца, отцом становится старший брат (<<<) (Японские)
Правдивое слово поперек уха становится (<<<) (Японские)
Снег на зонтике становится легким, когда подумаешь о том, что это твой снег (<<<) (Японские)
Уехавший человек с каждым днем становится более чужим (<<<) (Японские)
Ушедший с каждым днём становится всё более чужим (<<<) (Японские)
Чем тщательнее скрывают, тем скорее становится известно (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Скорлупой грецкого ореха море не вычерпать (<<<) (Ассирийские)
Много не захватывай - поднять тяжело будет (<<<) (Дагестанские)
Маленькая собачка до старости щенок (<<<) (Карельские)
Жена слепца у зеркала без конца (<<<) (Испанские)
Избавившись от волосяного недоуздка белого царя, попал в железную узду китайского мандарина (<<<) (Бурятские)
Демоном человека является он сам (<<<) (Древнеиндийские)
Если кошка проворна, то и мышь шустра (<<<) (Грузинские)
Плывешь по реке - следуй ее изгибам, входишь в дом - следуй его обычаям (<<<) (Вьетнамские)
Без шипов розы не бывает (<<<) (Армянские)
Деньги языка не имеют, но сами себе дорогу находят (<<<) (Армянские)
Из-за радости плач (<<<) (Арабские)
Чтобы играть партию второй скрипки, тоже требуется немалое искусство - It needs more skill than I can tell to play the second fiddle well (<<<) (Английские)
В сладких устах - змеиный яд (<<<) (Индонезийские)
Бьет из пушки по воробьям (<<<) (Китайские)
Такой, что не проглотишь и не выплюнешь (<<<) (Армянские)
Стоячая вода тухнет (<<<) (Армянские)
Свой ум и чужое богатство всегда несколько преувеличивают (<<<) (Древнеиндийские)
Невозможно быть излишне осторожным - One cannot be too careful (<<<) (Английские)
Продал соседа, а не свой дом (<<<) (Арабские)
Пока колодец не высохнет, ценность воды не узнаешь - We never know the value of water till the well is dry (<<<) (Английские)
На маленьком огне холодным будет, на большом - подгорит (<<<) (Бенгальские)
Когда счастье отвернулось, и от киселя ломаются зубы (<<<) (Иранские)
Усталый верблюд стремится к караван-сараю (<<<) (Древнеиндийские)
Упали вместе, а каждый свой ушиб трет (<<<) (Бенгальские)
Зрачок больше глаза (<<<) (Корейские)
На дружеское слово дружески и отвечать надо (<<<) (Дагестанские)
Слишком много требует тот, кому ничем не угодишь - They need much whom nothing will content (<<<) (Английские)
Человек не гоняется за двумя крысами (<<<) (Креольские)
Плохой козёл от двора не отходит, а плохой человек - со сплетнями не расстаётся (<<<) (Бурятские)
Стрелял в утку, а попал в озеро (<<<) (Бурятские)
Мед существует не для ослов - Honey is not for the asss mouth (<<<) (Английские)
Хорошая ложь иногда тоже стоит денег (<<<) (Еврейские)
Куда сердце потянет, туда и ноги несут (<<<) (Испанские)
Работа рабыни всегда перед ней (<<<) (Арабские)
Большой кусок застревает в горле (<<<) (Китайские)
Убил одну цаплю - спас сотню креветок (<<<) (Вьетнамские)
Что бы ни давал тебе твой дядя - бери (<<<) (Арабские)
И лягушка, сидя на дне колодца, видит небо (<<<) (Китайские)
Лесть - самая ходкая монета (<<<) (Древнеиндийские)
Не поищешь - не найдешь - Nothing seek, nothing find (<<<) (Английские)
Если опоздаешь, многое потеряешь, если поторопишься, счастливым будешь (<<<) (Бурятские)
Сочувствие во время несчастья подобно дождю во время засухи (<<<) (Древнеиндийские)
И в чашу царя муха попадает (<<<) (Армянские)
Дом горит, а часы идут (<<<) (Еврейские)
И толстый скучен, и худой противен (<<<) (Вьетнамские)
Смертоноснее яда (<<<) (Арабские)
Одним веслом нельзя грести сразу в двух лодках (<<<) (Дуальские)
Мы промолчали, когда он вошел, так он и осла увел (<<<) (Арабские)
Своя ноша не тянет (<<<) (Карельские)
У немого врагов нет (<<<) (Бенгальские)

Загрузка...


Загрузка...