ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « стало »

Овец не стало, и на коз честь пала (<<<) (Армянские)
Прошлое стало подошвой, а нынешнее - светильником (<<<) (Бурятские)
Иной родитель встал бы из могилы, увидел бы, каков его сынок, и так бы стало все ему немило, что снова он в свою могилу б лег (<<<) (Еврейские)
Было нас шестеро братьев; умирали, умирали - стало семеро (<<<) (Казахские)
То, что стало старым, было когда-то молодым (<<<) (Овамбоские)
На дереве, которое стало старым, появляются сучья (<<<) (Педийские)
Не стало в мире меньше зла, когда баран сменил осла (<<<) (Таджикские)
Что однажды стало кривым, уже нельзя выпрямить (<<<) (Хайяские)

Другие пословицы и поговорки

Не вини собаку, вини того, кто дал ей кость (<<<) (Креольские)
Твой мир – это там, где ты (<<<) (Арабские)
Забор между друзьями продлевает дружбу - A hedge between keeps friendship green (<<<) (Английские)
Богатство, как и нужда, многих губит - Wealth like want ruins many (<<<) (Английские)
Доброе начало полдела откачало (<<<) (Еврейские)
На охоте кто прытче - не останется без дичи (<<<) (Испанские)
Вспомнил слон свою страну (<<<) (Арабские)
Сын твой – сын души твоей (<<<) (Арабские)
Женщины сестры мужчин (<<<) (Арабские)
Рыбу хорошо ловить в мутной воде (<<<) (Китайские)
Цапля и аист знают, где искать пищу (<<<) (Вьетнамские)
Сделавши зло, не жди добра (<<<) (Кабардинские)
Одним гвоздем другой сковырнем (<<<) (Испанские)
Ближнему помогаешь - радость узнаешь (<<<) (Китайские)
Нельзя плыть на корабле и ссориться с корабельщиком (<<<) (Лакские)
Бедность не прикроешь, богатство не скроешь (<<<) (Китайские)
Где огонь, там и дым (<<<) (Армянские)
Под лампой всегда темно (<<<) (Индийские)
Кто от чумы уцелел, тот от хмеля умер (<<<) (Адыгейские)
Если мы не можем делать, как хотим, то надо делать, как можем - If we cant as we would, we must do as we can (<<<) (Английские)
Голова выше ноги (<<<) (Дигорские)
Была бы голова цела - шапка найдется (<<<) (Башкирские)
Живи и ты увидишь то, что не видел (<<<) (Арабские)
Молодость и здоровье ценят тогда, когда их теряют (<<<) (Арабские)
Проклятья возвращаются назад, как и цыплята на насест - Curses like chickens come home to roost (<<<) (Английские)
Яйца иногда умней, чем куры, потому что куры просто дуры (<<<) (Еврейские)
Дружное стадо - волков не боится (<<<) (Даргинские)
У хорошей коровы может быть плохой теленок - A good cow may have an evil calf (<<<) (Английские)
Женщина что ослица - без палки не угомонится (<<<) (Испанские)
Начало дерева в семени (<<<) (Арабские)
Одну ветку тронешь - десять закачаются (<<<) (Арабские)
При удобном случае и набожный украдет (<<<) (Бенгальские)
Когда восходит луна, легче бодрствовать (<<<) (Арабские)
Так много нужно сделать, а так мало сделано - So much to do, so little done (<<<) (Английские)
Тяжелую рану залечишь, а недобрую славу - нет - An ill wound is cured, not an ill name (<<<) (Английские)
В чужой бане и пар лучше и доски на полках глаже (<<<) (Карельские)
Лучше вообще не затевать дела, чем не закончить его - Better never begin than never make an end (<<<) (Английские)
По страданиям и вознаграждение (иврит) (<<<) (Еврейские)
Всякое дело вначале трудно (<<<) (Курдские)
В разных долинах и собаки лают по-разному, в различных улусах и говорят по-другому (<<<) (Бурятские)
Бывают только непорочные невесты, но не бывает непорочных свах (<<<) (Китайские)
Трехгрошовая тарелка не знала, что отведает пальмового вина (<<<) (Креольские)
Красноречивее в сложении любовных стихов, чем Амруль-Кайс (<<<) (Арабские)
Безобразный старается казаться красивым, глупый старается говорить умные вещи (<<<) (Вьетнамские)
Плох тот ветер, который ни для кого хорошо не дует - Its an ill wind that blows nobody good (<<<) (Английские)
Слова рождаются из слов; если не говорить, то откуда они могут родиться (<<<) (Казахские)
В жизни каждого человека бывают тяжелые испытания - There is a crook in the life of everyone (<<<) (Английские)
Старый верблюд не подведет (<<<) (Арабские)
Когда вол свалится, люди к нему с ножами бегут (<<<) (Армянские)
Избегай зла, и зло избежит тебя - Avoid evil and it will avoid you (<<<) (Английские)



Загрузка...