ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « стал »

Кто беду превозмог тот стал настоящим героем - Adversity overcome is the greatest glory (<<<) (Английские)
Если бы всё доставалось тому, кто первый находит, то пастух стал бы самым богатым (<<<) (Азербайджанские)
Стал ослёнок в огород ходить - без ушей и хвоста ему быть (<<<) (Азербайджанские)
Был голенью, стал локтем (<<<) (Арабские)
Был козой, стал козлом (<<<) (Арабские)
Если стал господином, не злоупотребляй этим (<<<) (Арабские)
Если стал наковальней - терпи, если стал молотом - бей (<<<) (Арабские)
Растолстел и стал похожим на огромную бочку! (<<<) (Арабские)
Твоя тайна - твоя пленница, но если ты выдал её - сам стал ее пленником (<<<) (Арабские)
Если бы в длинных волосах была сила, то козел стал бы пророком (<<<) (Армянские)
Еще не стал курицей, а уж яйца несет (<<<) (Армянские)
Был больным, а стал лекарем (<<<) (Бенгальские)
По вине родителей сын недорослем стал, а они всё твердят, дескать, возрастом мал (<<<) (Бенгальские)
Цирюльник лекарем стал, кто же волосы стричь будет? (<<<) (Бенгальские)
Желая быть полезным стал помехой (<<<) (Бурятские)
Пришел молиться, а сам стал хлопок очищать (<<<) (Древнеиндийские)
Дракон стал ужом (<<<) (Индонезийские)
Был ворьем, стал корчмарем (<<<) (Испанские)
Стал богатым купцом - позабыл мать с отцом (<<<) (Испанские)
Стал знаменит - память шалит (<<<) (Испанские)
В молодости бродил без дела, взрослым стал - мечтает клад открыть, старость придет - в монахи пойдет (<<<) (Китайские)
Хотел стать епископом, а стал парикмахером (<<<) (Немецкие)
Кто побывал на чужбине, стал любезным (<<<) (Неегские)
Он съел так много змей, что сам стал питоном (<<<) (Персидские)
Столько змей съел, что сам стал удавом (<<<) (Персидские)
Волк стал защитником овцы (<<<) (Таджикские)
Гордец, он вышел в сад, рукой коснулся роз, надменный бросил взгляд и важно произнес: "Сейчас пойду к врагу и возвращусь с победой!", еще сильнее враг стал от его угроз (<<<) (Таджикские)
Когда б не наставленья мудреца, ты никогда бы мудрецом не стал, когда бы не искусство кузнеца, металл не превратился бы в кинжал (<<<) (Таджикские)
Расплющил камень золото - и все же не стал он ни весомей, ни дороже (<<<) (Таджикские)
Стал запирать конюшню, когда коня украли (<<<) (Татарские)
Человек стал и прочнее, и нежнее цветка (<<<) (Узбекские)
Был волом, да и стал козлом (<<<) (Украинские)
Если бы не соврал, то бы язык колом стал (<<<) (Украинские)
Оседлали крепко атом, стал он мирным нашим братом (<<<) (Украинские)
Четверг среду догнал на льду, как стал тащить, аж лед трещит (<<<) (Украинские)
Петушок, выведенный осенью, не стал петухом (<<<) (Чеченские)
Стал бедняк чужое добро считать - керосин в лампе кончился (<<<) (Чеченские)
Кроткий стал грозным (<<<) (Чувашские)
Летел гусь в хвосте, да стал во главе (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Добро и зло никогда к согласию не придут - You will never see good and bad to agree (<<<) (Английские)
Ослик вырос - тот же осёл (<<<) (Курдские)
Сочную траву узнают по первым побегам, а человека - с детства (<<<) (Корейские)
Свинья всегда свиньей останется (<<<) (Армянские)
Спесь губит достоинство (<<<) (Лакские)
Лучше плохой компромисс, чем хорошая тяжба - A bad compromise is better than a good lawsuit (<<<) (Английские)
Нет нигде такого же места, как родной дом - There is no place like home (<<<) (Английские)
Молитвой волку пасть не закроешь (<<<) (Армянские)
От собаки избавились, с волком встретились (<<<) (Армянские)
Сделай счастливыми тех, кто рядом, и дальние придут к тебе (<<<) (Китайские)
У удовольствия жало в хвосте - Pleasure has a sting in its tail (<<<) (Английские)
Письмена на камне не сотрешь (<<<) (Башкирские)
Победи сначала самого себя, а потом - врагов (<<<) (Древнеиндийские)
Зеленая кожура, зато красная сердцевина (<<<) (Вьетнамские)
Если силы до конца не исчерпать, воду из колодца не перенести (<<<) (Китайские)
Полетевши за крыльями, вернулись без хвоста (<<<) (Даргинские)
Лучше быть головой мухи, чем хвостом льва (<<<) (Армянские)
Умный человек быстро старится (<<<) (Вьетнамские)
Ничего, что мешок грубый, зато рис в нем отборный (<<<) (Бенгальские)
На чужбине еще больше родину ценят (<<<) (Афганские)
Муха грифа не заменит (<<<) (Грузинские)
Мяукающий человек не становится кошкой (<<<) (Корейские)
И рыба, и компания начинают портиться через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Оскорбляет тебя тот, кто доносит до тебя оскорбления (других, ругающих тебя за глаза) (<<<) (Арабские)
Не бойся бурной воды, бойся тихой (<<<) (Курдские)
Если Бог отвернется, то зубы можно сломать, когда ешь мучную кашу (<<<) (Курдские)
Не рад вор свету луны, а плохой человек не любит хорошего (<<<) (Бурятские)
Не учи сироту плакать (<<<) (Арабские)
Кто служит людям, тот будет окружен заботой (<<<) (Арабские)
Выдержишь испытание - радуйся так же, как получив награду (<<<) (Армянские)
Хороша длинная веревка и короткая речь (<<<) (Армянские)
Решето сказало кувшину - дырявый (<<<) (Афганские)
Начало работы терпкое, конец её - сладок (<<<) (Даргинские)
Утекшая вода не может вращать мельничное колесо - A mill cannot grind with the water that is past (<<<) (Английские)
Каждый человек высоко себя ценит - Every man is of importance to himself (<<<) (Английские)
Любящая жена почтительна к свекрови, любящий сын почтителен к учителю (<<<) (Китайские)
Грех в душе - как страх на спине (<<<) (Бенгальские)
Трусливее лейла (<<<) (Арабские)
Долгота подола ноги путает, а долгота языка шею запутывает (<<<) (Бурятские)
Пока яйцо не снес, не кудахтай - Never cackle till your egg is laid (<<<) (Английские)
Поможешь другим и тебе помогут (<<<) (Бурятские)
Женщина убила леопарда пестом (<<<) (Дуальские)
Кто не в состоянии сам с собой справиться, тот не может управлять другими - Не is not fit to command others that cannot command himself (<<<) (Английские)
Голодному не спится (<<<) (Бурятские)
Вода – всему голова (<<<) (Арабские)
Какой палец ни укусишь - все равно больно (<<<) (Грузинские)
Дорога, идущая вверх, идет и вниз; к человеку, попавшему в беду, придет и счастье (<<<) (Бурятские)
Одна беда легче двух бед (<<<) (Арабские)
Кандалы остаются кандалами, даже если они позолочены (<<<) (Еврейские)
Одно сегодня стоит двух завтра - One today is worth two tomorrows (<<<) (Английские)