ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « справиться »

Кто не в состоянии сам с собой справиться, тот не может управлять другими - Не is not fit to command others that cannot command himself (<<<) (Английские)
Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой - Не is not fit to command others that cannot command himself (<<<) (Английские)
Только упрямый сможет справиться с этим - It is dogged that does it (<<<) (Английские)
С одним не мог справиться, а говорил: "Нападайте вдвоем!" (<<<) (Ассирийские)
С глупостью даже боги не могут справиться (<<<) (Норвежские)

Другие пословицы и поговорки

Сухостойное дерево - обуза для леса, а плохая дочь - обуза для дома (<<<) (Бурятские)
Хоть и сгорела ароматическая свеча, но запах от нее остался (<<<) (Вьетнамские)
Сегодня пир, а завтра пост - Feast today an fast tomorrow (<<<) (Английские)
Осел ослом останется, даже если он гружен золотом - An ass is but an ass, though laden with gold (<<<) (Английские)
По нему прошла сель (<<<) (Арабские)
Каков приход - такова и проповедь (<<<) (Даргинские)
Хоть богатство с бедностью несхоже, их сближает общая беда: словно бедность, нас богатство тоже разума лишает иногда (<<<) (Еврейские)
Повторение - мать учения - Repetition is the mother of learning (<<<) (Английские)
Даже сорок разбойников не могли обокрасть одного голодранца (<<<) (Армянские)
Время - золото (<<<) (Армянские)
Храбрее (доблестнее) петуха (<<<) (Арабские)
У хорошего землепашца плохой земли не бывает (<<<) (Корейские)
Каждый человек высоко себя ценит - Every man is of importance to himself (<<<) (Английские)
И шеф-повар, и посудомойка - Head cook and bottle-washer (<<<) (Английские)
Лжецу и в правде не верят (<<<) (Армянские)
На грош упился, а на три притворился (<<<) (Белорусские)
Если долго смотреть на молоко, и в нем увидишь кровь (<<<) (Адыгейские)
Шесть одного и полдюжины другого - Six of one and half a dozen of the other (<<<) (Английские)
Черный, как сажа (<<<) (Вьетнамские)
Кто слушается львицу, тот потеряет свой (добытый) плод (<<<) (Арабские)
Пример лучше, чем наставление - Example is better than precept (<<<) (Английские)
Капля любви иногда приносит море слёз (<<<) (Еврейские)
У бананов почета и кожура сладкая (<<<) (Бенгальские)
Бери быка за рога - Take the bull by the horns (<<<) (Английские)
Для голодного и соль с перцем - хорошая еда (<<<) (Абхазские)
Не будь слишком сладким - мухи облепят (<<<) (Армянские)
В беде люди забывают взаимную злобу (<<<) (Арабские)
Всякая птица себя любит слушать - Each bird loves to hear himself sing (<<<) (Английские)
Кто спит, тот будет видеть сны (<<<) (Арабские)
После обеда приходится платить - After dinner comes the reckoning (<<<) (Английские)
Что земля даёт, то и берёт (<<<) (Курдские)
Человек смотрит человеку в лицо, а Бог в душу (<<<) (Армянские)
Все придет к тому, кто умеет ждать - Everything comes to him who waits (<<<) (Английские)
На месте колючек колючки и вырастут (<<<) (Адыгейские)
Небольшой дождь густую пыль прибивает - Small rain lays great dust (<<<) (Английские)
Еще не научился ходить, а уже хочет бегать (<<<) (Китайские)
У кого зудит, тот и чешется (<<<) (Индонезийские)
Зима не без мороза (<<<) (Армянские)
У каждой собаки есть свой день - Every dog has his day (<<<) (Английские)
При охоте на зайца барабан исключается (<<<) (Испанские)
Обратный путь всегда кажется короче (<<<) (Вьетнамские)
Змееныш цыпленком не станет (<<<) (Армянские)
Человек не только для себя одного родится - Man was not born to himself (<<<) (Английские)
От своего лучшего друга ты и умрешь (<<<) (Креольские)
Результат дела оправдывает средства, которыми он достигается - The end justifies the means (<<<) (Английские)
Собака, которая много лает, навлекает на стадо волка (<<<) (Армянские)
Уйди с глаз, а сердце забудет (<<<) (Арабские)
Сначала остерегись сам, а потом предостерегай другого (<<<) (Бенгальские)
За дурное дело не жди прощения (<<<) (Карельские)
Сладкий кефир смиряет гнев (<<<) (Арабские)