ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сплетешь »

Без знания и лапоть не сплетешь (<<<) (Мордовские)
Из одного волоса аркан не сплетешь (<<<) (Татарские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Хороший сын не говорит о поле отца, хорошая дочь не говорит о шкатулке со своим приданым (<<<) (Китайские)
Сначала полюбуйся внешностью, а потом характер узнай (<<<) (Бенгальские)
Мать своей любовью может иногда испортить ребенка - A child may have too much of his mothers blessing (<<<) (Английские)
Поражение - мать успеха (<<<) (Корейские)
Долгота подола ноги путает, а долгота языка шею запутывает (<<<) (Бурятские)
Когда ты говоришь, слова твои должны быть лучше молчания (<<<) (Арабские)
У кого есть дети, у того много забот - Саге he has that children will keep (<<<) (Английские)
Живая лиса дороже мертвого льва (<<<) (Ассирийские)
Оставишь ниточку чувства - потом легко будет встретиться (<<<) (Китайские)
То не затрещина, что лишь обещана (<<<) (Испанские)
Искусство долго, жизнь коротка - Art is long, life is short (<<<) (Английские)
Не бывает такой овцы, чтобы и шерсть длинная, и курдюк большой, и спина салом покрыта (<<<) (Лакские)
Что не попало и рот, то потеряно - All is lost that goes beside ones mouth (<<<) (Английские)
Кичливее, чем ворона (<<<) (Арабские)
Сюцай говорит о книгах, мясник о свиньях (<<<) (Китайские)
Шапка подходит - The cap fits (<<<) (Английские)
Высоко взлетевший низко падает (<<<) (Вьетнамские)
Кто не знает силы своего врага, тот погиб (<<<) (Курдские)
Из одного цветка гирлянды не сделаешь (<<<) (Древнеиндийские)
Сказал, что небосвод низок, - так и ходи нагнувшись (<<<) (Вьетнамские)
Добрый человек зла, а худой добра не помнят (<<<) (Алтайские)
Что унесла засуха, может вернуть дождь, а что унес дождь, засуха не вернет (<<<) (Абазинские)
Не имеющий сверху старшего, снизу младшего (<<<) (Бурятские)
Верблюд не замечает свой горб, а человек - свои недостатки (<<<) (Бурятские)
Чем рассчитывать на угощение, лучше купить, что найдешь (<<<) (Калмыкские)
Если отец драчлив, то и сын его будет драчливым (<<<) (Абазинские)
Слово сказанное тридцатью зубами, распространится на тридцать родов (<<<) (Каракалпакские)
Для тощей лошади и хвост в тягость (<<<) (Азербайджанские)
Забег выигрывает не самый быстрый, в бою побеждает не самый сильный - The race is not to the swift, nor the battle to the strong (<<<) (Английские)
Хоть и есть глаза, а горы не приметил (<<<) (Китайские)
Без работы и печь холодна (<<<) (Армянские)
Малые ветры, собравшись воедино, образуют тайфун (<<<) (Вьетнамские)
Где тигром напуганы, туда и на молитву идут (<<<) (Бенгальские)
Хорошо, когда старший бывает как старший, а младший - как младший (<<<) (Бурятские)
Рога, выросшие позже, опережают ранее выросшее ухо (<<<) (Армянские)
Не согнешь прутом - когда станет колом, уже не заставишь гнуться (<<<) (Кабардинские)
У кого много масла, тот мажет им свои ягодицы (<<<) (Арабские)
Больше ходит пешком, чем нога (<<<) (Арабские)
Снаружи сварилось, внутри - сырое (<<<) (Индонезийские)
Пусть каждый хвалит мост, по которому идет - Let every man praise the bridge he goes over (<<<) (Английские)
Живут, как волк с овцой (<<<) (Бурятские)
Хорошее далеко славится, плохое - ещё дальше (<<<) (Карельские)
На ошибках учатся (<<<) (Армянские)
Рассыпанный рис сполна не соберешь (<<<) (Вьетнамские)
Лучше подарить шиллинг, чем дать взаймы полкроны - Better give a shilling than lend a half-crown (<<<) (Английские)
Хорошая наковальня не боится молота - A good anvil does not fear the hammer (<<<) (Английские)
Хороши фрукты, пока вкусны; хороши айраки и тарыки, пока свежи (<<<) (Бурятские)
Правды бояться не нужно, а нужно бояться слов (<<<) (Бурятские)
Грушу - мне, яблоко - мне, а сердце мое айву хочет (<<<) (Армянские)
И с высокого дерева листья падают к корням (<<<) (Китайские)