ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « соврёт »

Кто соврёт, тот и украдёт (<<<) (Дагестанские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Умного видно по лицу, калеку - по рукам и ногам (<<<) (Вьетнамские)
Вошел в аптеку осел и вышел оттуда ослом (<<<) (Арабские)
Трусливее певчей птицы (<<<) (Арабские)
Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (<<<) (Грузинские)
На выпрошенной соли не сваришь супа (<<<) (Креольские)
Даже море дождь любит (<<<) (Даргинские)
У хамелеона нет сундука, но он часто меняет одежду (<<<) (Креольские)
Вол подохнет - кожа останется, человек умрет - имя останется (<<<) (Армянские)
Одно дерево леса не составляет (<<<) (Кабардинские)
Был бы мёд, а муха к нему и из Багдада прилетит (<<<) (Армянские)
Ни разу не ошибешься - ничего не добьешься (<<<) (Испанские)
Когда у змеи болит голова, она спит посреди дороги (<<<) (Азербайджанские)
Водоросли всплывают во время наводнения (<<<) (Вьетнамские)
Кто хочет есть орехи, тот должен их колоть - Не that will eat the kernel must crack the nut (<<<) (Английские)
Близкий сосед лучше далекого брата (<<<) (Арабские)
Лекарство от жизни – терпение (<<<) (Арабские)
Еще будет завтрашний день - Tomorrow is another day (<<<) (Английские)
"Может быть" посеяли - не взошло (<<<) (Армянские)
Судьба благоволит смелым - Fortune favours the brave (<<<) (Английские)
Если повезет, то обманешь и черта, а когда не везет, то черти обманывают людей (<<<) (Китайские)
Верблюд своего горба не видит (<<<) (Армянские)
Грубые слова костей не ломают - Hard words break no bones (<<<) (Английские)
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (<<<) (Армянские)
Изворотливей лисицы или хвоста лисы (<<<) (Арабские)
Только первый шаг труден - It is the first step that costs (<<<) (Английские)
Он плачет одним глазом (<<<) (Зулуские)
Если затеял большое дело - не останавливайся перед расходами (<<<) (Вьетнамские)
Процветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает их дружбу - Prosperity makes friends, and adversity tries them (<<<) (Английские)
Что малая, что большая свадьба - одно и то же (<<<) (Кабардинские)
Не было еще ночи, которая не сменилась бы рассветом (<<<) (Армянские)
Из одного дерева делают и лопату для навоза и ложку для меда (<<<) (Лакские)
Один может тысячу погубить (<<<) (Курдские)
Беда придает блеск бедрам бабуина (<<<) (Креольские)
Живи и другим позволяй жить - Live and let live (<<<) (Английские)
Когда работающих много, работа спорится (<<<) (Даргинские)
Если дерево решит выстоять, ветер не прекратится (<<<) (Китайские)
Если стал господином, не злоупотребляй этим (<<<) (Арабские)
Груша, поспевшая летом, не увидит осени (<<<) (Армянские)
Не посылай за салом кошку - Send not a cat for lard (<<<) (Английские)
Рука благородного - весы (<<<) (Арабские)
Меня не было там, когда нагревалась жаровня (<<<) (Креольские)
Тот, кто злится, никогда не чувствует себя свободно - Не is never at ease that is angry (<<<) (Английские)
Если бы все можно было делать дважды, то все были бы мудрыми - If things were to be done twice all would be wise (<<<) (Английские)
С женой - умен, с братьями - глуп (<<<) (Вьетнамские)
Тяжелее ртути (<<<) (Арабские)
Сначала дело, потом развлечения - Business before pleasure (<<<) (Английские)
Клади его в миску, перекладывай его в калебасу (<<<) (Креольские)
Одна речь - еще не ученость, одна буря - еще не сезон дождей (<<<) (Бенгальские)
Один человек и на камне проживет (<<<) (Дигорские)
Вежливость ничего не стоит, а дает много - Politeness costs nothing, but yields much (<<<) (Английские)