ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « совет »

Запоздалый совет - что дождь после жатвы (<<<) (Английские)
Легче всего дать совет - Nothing is given so freely as advice (<<<) (Английские)
На совет не обращают внимание, когда это больше всего необходимо - Advice when most needed is least heeded (<<<) (Английские)
Совет голове вреда не принесет - Counsel breaks not the head (<<<) (Английские)
Хороший совет не принесет вреда - Good counsel does no harm (<<<) (Английские)
Хочешь получить хороший совет - обратись к старому человеку - If you wish good advice ask an old man (<<<) (Английские)
Ни к чему: смуглому - мыло, дурному - совет (<<<) (Азербайджанские)
Брат тебе тот, кто даст искренний совет (<<<) (Арабские)
Прими совет от тех, кто выше тебя и ниже тебя, а потом составь свое мнение (<<<) (Арабские)
Религия – это искренний совет (<<<) (Арабские)
Совет (высказанный кому-то) при людях – это насмешка (<<<) (Арабские)
Дашь совет умному - поблагодарит, глупому - на смех поднимет (<<<) (Башкирские)
За такой совет следует получить хороший шлепок по спине (<<<) (Еврейские)
Вскипевшего откушай, у седовласого совет выслушай (<<<) (Монгольские)
Совет простого человека может пригодиться и хану (<<<) (Монгольские)
Совет стариков и дела молодых распрямляют кривое - Der Alten Rat, der Jungen Tat macht Krummes grad (<<<) (Немецкие)
Всякий совет горек (<<<) (Персидские)
Совет друзей или упрек, урок для мудреца в том случае, когда урок не без конца (<<<) (Персидские)
Слушай всякий совет, да примечай, что в дело, а что нет (<<<) (Русские)
Чужой совет слушай, своим умом живи (<<<) (Татарские)
Общество - золотая гора, всему совет дает (<<<) (Украинские)
Кто решился, тому совет не нужен (<<<) (Французские)
Не то совет, что каждому известно (<<<) (Французские)
От старого бери совет, от молодого - дружбу (<<<) (Якутские)

Другие пословицы и поговорки

День выхода в путь – половина путешествия (<<<) (Арабские)
Что мужем все восхищены - не радость для его жены (<<<) (Еврейские)
Похвала хороших людей еще лучше делает, а плохих - хуже - Praise makes good men better and bad men worse (<<<) (Английские)
Пустили козла в огород (<<<) (Еврейские)
Праздность ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Луна не обращает внимания на лай собак - The moon does not heed the barking of the dogs (<<<) (Английские)
Грушу - мне, яблоко - мне, а сердце мое айву хочет (<<<) (Армянские)
Как в лесу деревья не одинаковы, так и люди (<<<) (Карельские)
Умудренного опытом не учат (<<<) (Афганские)
Пока тихоня мнется, дурак всего добьется (<<<) (Испанские)
Кошка кошкой и останется (<<<) (Вьетнамские)
Благородный человек не помнит старого зла (<<<) (Китайские)
Как бы велико ни было богатство, и ему приходит конец (<<<) (Афганские)
Как легка война для (стороннего) наблюдателя (<<<) (Арабские)
Высоко птица летает, да не знает, где сядет (<<<) (Карельские)
Подыхает лисица - остается шкура, умирает человек остается имя (<<<) (Вьетнамские)
Без достатка жить не сладко (<<<) (Испанские)
Бедняк никогда не обанкротится - A beggar can never be bankrupt (<<<) (Английские)
Первый кусок всегда вкусный (<<<) (Армянские)
Война – это обман (<<<) (Арабские)
Убежал от дождя - попал под град (<<<) (Армянские)
Ни один пьяный матрос не тратит деньги так быстро, как трезвый конгрессмен. (<<<) (Американские)
Не ломай головы и рук над тем, что тебе не дорого и не любо (<<<) (Курдские)
Никто не выдержит уксуса, кроме червяка, обитающего в нем (<<<) (Арабские)
У одного огонь дом спалит, а другого согреет (<<<) (Бенгальские)
Тот, кто вынослив, того победить трудно - Не that endures is not overcome (<<<) (Английские)
Либо шею себе сверну, либо сделаю, что хочу - Neck or nothing (<<<) (Английские)
Слушай много, говори мало - Hear much, speak little (<<<) (Английские)
Чем больше ему даешь, тем больше глаза разгораются (<<<) (Армянские)
Копеечная душа никогда не возвышалась до двух копеек - A penny soul never came to two pence (<<<) (Английские)
Заварил кашу, так не жалей масла! (<<<) (Лакские)
Что не попало и рот, то потеряно - All is lost that goes beside ones mouth (<<<) (Английские)
Хорошему надо учиться три года, а дурному - и одного утра довольно (<<<) (Китайские)
Кошка - лев для мышей (<<<) (Азербайджанские)
Хорошей болезни не бывает (<<<) (Армянские)
Равны между собой его слова и моча (<<<) (Арабские)
Чего хотелось бы слепому? Два зрячих глаза (<<<) (Индийские)
Человек, который тебя покинул, чему-то тебя научит (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Одной стрелой две цели поражает (<<<) (Курдские)
Вода сама не подойдет, подойдет жажда (<<<) (Башкирские)
Бегает за зайцем собака, а зайчатину ест хозяин (<<<) (Афганские)
В мире одни плачут, а другие ликуют (<<<) (Армянские)
Для кого - бобы, а для кого - огонь жгучий (<<<) (Грузинские)
Трудясь человеком становятся, а преодолевая гору - аргамаком (<<<) (Бурятские)
Речной камень не боится дождя (<<<) (Креольские)
Как праздничный орех - разукрашен и пуст (<<<) (Арабские)
Если не везет, и на суше утонешь (<<<) (Индонезийские)
Медведь в одну сторону, а медвежата - в другую (<<<) (Дигорские)
Чем ближе синагога, тем дальше от Бога (<<<) (Еврейские)
Осторожнее вороны (<<<) (Арабские)