ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « совесть »

Нечистая совесть многих сгубила - An evil conscience breaks many a mans neck (<<<) (Английские)
Чистая совесть смеется над клеветническими обвинениями - A clear conscience laughs at false accusations (<<<) (Английские)
Совесть - половина веры, а может быть, и вся (<<<) (Азербайджанские)
Коня гонит кнут, а джигита - совесть (<<<) (Башкирские)
Мой враг - моя совесть (<<<) (Грузинские)
В ком совесть есть - тому удачи нет (<<<) (Древнеиндийские)
Чистая совесть - хорошая подушка - Ein reines Gewissen, ein gutes Ruhekissen (<<<) (Немецкие)
Где говорят деньги, там молчит совесть (<<<) (Русские)
Когда совесть раздавали, его дома не было (<<<) (Русские)
Работать - так на совесть (<<<) (Тамильские)
Голос звенящий; а совесть - свинячья (<<<) (Украинские)
Какова совесть, такова и честь (<<<) (Украинские)
Кто чистую совесть имеет, тот спокойно спать ложится (<<<) (Украинские)
Руки белые, а совесть черная (<<<) (Украинские)
Нет подушки мягче, чем чистая совесть (<<<) (Французские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Говорить слова человеку, не понимающему их, то же, что бросать зерно на рога коровы (<<<) (Калмыкские)
Пчела делает мед, но не ест его, ласточка вьет гнездо, но не живет в нем (<<<) (Вьетнамские)
После переправы лодка не нужна; после исцеления врач не нужен (<<<) (Калмыкские)
Одному по душе роза, другому - фиалка (<<<) (Азербайджанские)
Хотя глаза и блестят, в них заключены слезы (<<<) (Креольские)
Захотел есть обеими руками (<<<) (Арабские)
Стар, а все еще хочет в детский барабан бить (<<<) (Вьетнамские)
Ограбили вора, и он покончил жизнь самоубийством (<<<) (Арабские)
Когда беркут дряхлеет, он начинает охотиться и за мышью (<<<) (Калмыкские)
Если ослов привязать рядом, то они усвоят нрав друг друга (<<<) (Армянские)
Как бы гора ни была высока, дорога через нее проходит (<<<) (Азербайджанские)
Над кем посмеешься, тот над тобой посмеется (<<<) (Абазинские)
Дай яичко, да еще и облупленное (<<<) (Армянские)
Врач, себя вылечи! (<<<) (Арабские)
По одной пригоршне можно судить обо всем мешке - You may know by a handful the whole sack (<<<) (Английские)
Родители в детях продолжаются (<<<) (Азербайджанские)
Если фундамент криво положен, то дом будет кривой (<<<) (Дигорские)
Кто любит чужих детей, будет любить и собственных (<<<) (Креольские)
Если у ноги нет бедра, она не может стоять (<<<) (Дуальские)
Человек может умереть только один раз - A man can die but once (<<<) (Английские)
Они как петух и дикая кошка (<<<) (Зулуские)
На что нет свидетеля - то ложь (<<<) (Аварские)
Хотя кожа у змеи меняется, сердце остается прежним (<<<) (Абазинские)
Убогий во многом нуждается, а скупой - во всем (<<<) (Армянские)
Кто много странствовал - много знает (<<<) (Курдские)
Наемные солдаты не слишком усердно стреляют (<<<) (Арабские)
По всем углам искал - неряху сыскал (<<<) (Лакские)
Пусть будет меньше, да лучше (<<<) (Курдские)
Если умный ошибется, он и родному отцу не признается (<<<) (Бенгальские)
Ни ножа, ни топора острее человеческого языка нет (<<<) (Индонезийские)
Болтливый от немого устает (<<<) (Грузинские)
Когда двери открыты, нечего лезть через окно (<<<) (Еврейские)
Из совка (лопаты) на престол (<<<) (Арабские)
Тот, кто злится, никогда не чувствует себя свободно - Не is never at ease that is angry (<<<) (Английские)
Согрешил Айрапет, а в ответе Карапет (<<<) (Армянские)
Орёл всегда орёл - будь то самка или самец (<<<) (Армянские)
Красота души дороже красоты лица (<<<) (Вьетнамские)
С угля черноту не смоешь (<<<) (Бенгальские)
Возможно молчание (является) ответом (<<<) (Арабские)
Глаза верят самим себе, уши - другим людям (<<<) (Испанские)
Мех лисы её враг (<<<) (Адыгейские)
Где цветы расцвели, там и пчел много (<<<) (Индонезийские)
Судьба такое горе дала, что все горести забыл (<<<) (Азербайджанские)
Бесполезно качать воду из пересохшего колодца - Its no use pumping a dry well (<<<) (Английские)
Нас мало, но мы - армяне (<<<) (Армянские)
С ослами будешь ходить по ослиному кричать будешь (<<<) (Курдские)
Лучше умный грешник, чем глупый праведник (<<<) (Армянские)
Понемногу, но почаще клади в кошелек - он и наполнится - Little and often fills the purse (<<<) (Английские)
И ворона о себе думает, что она умна (<<<) (Бенгальские)
У плохого работника всегда виноват его инструмент (<<<) (Английские)