ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сорок »

Дурак в сорок лет окончательно дурак - A fool at forty is a fool indeed (<<<) (Английские)
Даже сорок разбойников не могли обокрасть одного голодранца (<<<) (Армянские)
Копейку в сорок узлов завязывает (<<<) (Армянские)
Лучше один раз у Бога попросить, чем сорок раз у сорока святых (<<<) (Армянские)
На одной заплате сорок дырок (<<<) (Армянские)
Один глупец сказал слово, а сорок мудрых не могли ответить (<<<) (Армянские)
Сорок раз побывал осел в Иерусалиме, да остался все тем же ослом (<<<) (Армянские)
Тятя, а сколько нам еще терпеть такую бедность? - "Сорок дней" - "А потом!" - "Привыкнем" (<<<) (Армянские)
Стая сорок, действующих сообща, сильнее тигров, действующих врозь (<<<) (Бурятские)
У соседей прорубь бывает одна, а у сорок гнездо бывает одно (<<<) (Бурятские)
За один день угощения надо сорок дней благодарить (<<<) (Казахские)
Кто в двадцать лет не здоров, в тридцать не умен, а в сорок не богат, тому век таким не бывать (<<<) (Русские)
Сорок лет - бабий век (<<<) (Русские)
От пакости одного злодея может сорок кварталов города сгореть (<<<) (Таджикские)
Голого и сорок разбойников не разденут (<<<) (Турецкие)
Один отец кормит сорок сыновей, сорок сыновей не могут прокормить одного отца (<<<) (Турецкие)
Сорок человек - в одну сторону, один упрямец - в другую (<<<) (Туркменские)
На вторник бед собралось сорок (<<<) (Украинские)
Пока молод бывал, сорок вареников съедал, а теперь хамелю-хамелю и насилу пятьдесят умелю (<<<) (Украинские)
Если прорвется сквозь сорок зубов, разойдётся по сорока деревням (<<<) (Чувашские)
Без недостатков - семь дурных привычек, а когда они есть то - сорок восемь (<<<) (Японские)
Кто в сорок лет глуп, тот умным не станет (<<<) (Японские)
Мужчина и в сорок и в пятьдесят лет все ещё мальчик (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Заколовший верблюда просит мяса у заколовшего козу (<<<) (Казахские)
Вьюки носит верблюд, а худеет пёс (<<<) (Азербайджанские)
Не проматывай - и не будешь нуждаться - Waste not, want not (<<<) (Английские)
Где дешево, там дорого (<<<) (Армянские)
Полон любезности, полон обмана - Full of courtesy, full of craft (<<<) (Английские)
Поклялся дождем и звездой (<<<) (Арабские)
Кто на чужую лошадь сядет, быстро из сил выбьется (<<<) (Ассирийские)
Исток чист - и в устье вода чистая (<<<) (Китайские)
Кто спит, тот не чувствует мучений человека, страдающего бессонницей (<<<) (Арабские)
И хороший запах, если он слишком крепок, плох (<<<) (Корейские)
На устах его нет ни "а", а на языке его ни "хе" (<<<) (Бурятские)
Где не можешь скосить охапку, там не ставь скирду (<<<) (Абазинские)
Чистое золото не ржавеет (<<<) (Армянские)
Око за око, зуб за зуб - An eye for an eye, and a tooth for a tooth (<<<) (Английские)
Все желать, все потерять - All covet, all lose (<<<) (Английские)
Что быстро созревает, то быстро портится - Soon ripe, soon rotten (<<<) (Английские)
Коли есть молодость, весенний сад и возлюбленная - чего ещё желать? (<<<) (Курдские)
У самих дома семь дураков, а тут еще один свалился на голову (<<<) (Армянские)
Чтобы задумать злое дело, не требуется много времени - A little time is enough to hatch great mischief (<<<) (Английские)
Дурак дом построил, а умный купил (<<<) (Армянские)
Ищет иголку в скирде сена (<<<) (Абазинские)
Каков отец, таков и сын - Like father, like son (<<<) (Английские)
С помощью кинжала не дружат (<<<) (Армянские)
После бури наступает затишье - After a storm comes a calm (<<<) (Английские)
Красив тот, у кого поступки красивые - Handsome is as handsome does (<<<) (Английские)
Сидящему и стоящему почет неодинаковый (<<<) (Дигорские)
Окоченевшая от холода змея жалит сперва отогревшего её (<<<) (Армянские)
Усердие в хорошем деле достойно похвалы - Zeal in good case is commendable (<<<) (Английские)
Живая собака лучше мертвого льва (<<<) (Арабские)
Всякому своя родина кажется Кашмиром (<<<) (Афганские)
Пока вода вновь притечет, у лягушки глаза вылезут (<<<) (Армянские)
Свекровь увлечена (нападками) на невестку, невестка же пылает думами (<<<) (Арабские)
Стой позади кусающего, но впереди лягающего (<<<) (Армянские)
Ясно - это черт, а ты думаешь - это Бог? (<<<) (Китайские)
На маленьком огне холодным будет, на большом - подгорит (<<<) (Бенгальские)
Плача, плача человеком делается, блея, блея скотиной делается (<<<) (Бурятские)
Вино вошло, разум вышел - When wine is in, wit is out (<<<) (Английские)
Пьяный может выспаться, но дурак не может поумнеть (<<<) (Еврейские)
Скажи мне, с кем ты дружишь, и я скажу тебе, чем ты занимаешься - Tell me with whom you go and Ill tell you what you do (<<<) (Английские)
Упавший однажды во второй раз не упадет (<<<) (Курдские)
Вода поднимется - и лодка будет высоко (<<<) (Китайские)
Белую стену в любой цвет выкрасишь (<<<) (Азербайджанские)
И собственные глаза иногда могут обмануть (<<<) (Кабардинские)
Собирай бутоны роз, пока можно - Gather your rosebuds while you may (<<<) (Английские)
Если вожак зорок, то и тот, кто следует за ним, - неплох (<<<) (Адыгейские)
Разве дерево без корней обрастет листвой? (<<<) (Корейские)
У воды враг тина, а у человека - слепота (<<<) (Бенгальские)
Незваный гость хуже чумы (<<<) (Грузинские)
Пришел на запах шашлыка, а увидел, как палили осла (<<<) (Армянские)
Шутливость уничтожает авторитет (<<<) (Арабские)