ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « соли »

Прежде чем подружиться с человеком, надо съесть с ним бушель соли - Before you make a friend eat a bushel of salt with him (<<<) (Английские)
С той поры много соли было съедено - There has been many a peck of salt eaten since that time (<<<) (Английские)
Женщина без стыда, как еда без соли (<<<) (Арабские)
Чтобы знать человека, надо съесть с ним пуд соли (<<<) (Армянские)
Чтобы узнать человека, надо съесть с ним столько соли, сколько он весит (<<<) (Ассирийские)
Не будь солонее соли или слаще мёда (<<<) (Башкирские)
Молитва без благоговения, что пища без соли (<<<) (Бенгальские)
В мёд соли не кладут (<<<) (Даргинские)
В бобах столько соли, сколько лжи в правде (<<<) (Древнеиндийские)
Разве пропитается соей тот, кто и в соли не просолился (<<<) (Корейские)
На выпрошенной соли не сваришь супа (<<<) (Креольские)
Горсткой соли море не посолить (<<<) (Курдские)
Прежде, чем узнаешь человека, съешь пуд соли и выпьешь речку воды (<<<) (Лакские)
Ещё соли не пробовал (<<<) (Марийские)
В пословицах нет лжи, в дождевой воде нет соли (<<<) (Монгольские)
От хлеба и соли краснеют щеки - Salz und Brot macht die Wangen rot (<<<) (Немецкие)
Поцелуй без любви, как пища без соли (<<<) (Норвежские)
Когда два повара, суп или пересолен или совсем без соли (<<<) (Персидские)
Без воли - силы нет, без соли - вкуса нет (<<<) (Тувинские)
Без соли не вкусно, без хлеба не сытно (<<<) (Украинские)
Без соли, без хлеба худая беседа (<<<) (Украинские)
Ни хлеба, ни соли, и сам бурлак в неволе (<<<) (Украинские)
Чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть (<<<) (Украинские)
Если в мясе заведутся черви - его солят, а если в соли заведутся черви - что делать? (<<<) (Чеченские)
Когда у бедняка был хлеб, у него не было соли, когда была соль, не было хлеба (<<<) (Шумерские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Над рубцами подшучивает тот, кто сам ни разу ранен не был - Не jests at scars that never felt a wound (<<<) (Английские)
И сова думает, что её птенцы красивы (<<<) (Ассирийские)
Безделье ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Или утону, или выплыву - Sink or swim (<<<) (Английские)
Выбери себе спутника до того, как выйдешь в путь (<<<) (Арабские)
Коль на кухне много рук, кушанье подгорит (<<<) (Арабские)
Наконец-то избавились! - Good riddance! (<<<) (Английские)
Если курица не услышит шороха, она услышит, как летит камень (<<<) (Креольские)
Новый врач - полдеревни в плач (<<<) (Испанские)
Кто не постыдится сказать, тот и сделать не побоится (<<<) (Адыгейские)
Корова не чувствует тяжести своих рогов (<<<) (Индийские)
Легко быть умным после события - It is easy to be wise after the event (<<<) (Английские)
К пьянице дружки липнут (<<<) (Белорусские)
Одна гнилая виноградина портит всю гроздь (<<<) (Ассирийские)
Поменял коня на осла (<<<) (Армянские)
Можно усмирить Поднебесную, но нельзя усмирить кухню (<<<) (Китайские)
Тигр и коза на одном берегу пьют воду (<<<) (Древнеиндийские)
Что скажешь - то и услышишь (<<<) (Армянские)
Без облака дождя не бывает (<<<) (Армянские)
Выпущенное слово - что птица в полёте (<<<) (Башкирские)
Если бы знал, с какой кручи сорвусь, пуховик бы вниз подстелил (<<<) (Лакские)
Любишь меня - люби и мою собаку - Love me, love my dog (<<<) (Английские)
Куст шиповника грушевых побегов не выбросит (<<<) (Даргинские)
Молоко сывороткой не заменить (<<<) (Бенгальские)
Девять человек все равно что десяток (<<<) (Вьетнамские)
Лучше быть дураком, чем негодяем - Better be a fool than a knave (<<<) (Английские)
Я раб того, кто считается со мной, и господин того, кто со мной не считается (<<<) (Курдские)
Между детьми одной матери разницы нет (<<<) (Дигорские)
В животе нет зеркала (<<<) (Креольские)
Кричит тот, кого не слушают (<<<) (Еврейские)
Скрывай то, что скрыл Аллах (<<<) (Арабские)
Продал виноградник и купил пресс (<<<) (Арабские)
Собака лает, а караван идёт (<<<) (Курдские)
Тот, кто что-либо натворил, думает, что все об этом говорят - Не that commits a fault thinks everyone speaks of it (<<<) (Английские)
Сначала научись говорить, а петь потом будешь - Learn to say before you sing (<<<) (Английские)
Прореха над дыркой смеется (<<<) (Киргизские)
Упитанный раввин и худой поп, оба ни на что не годятся (<<<) (Еврейские)
Когда молодость смеется, старость задумывается (<<<) (Еврейские)
Павлин смотрит за красотой своего хвоста, а сановники думают о своём имени (<<<) (Бурятские)
Враждебнее скорпиона (<<<) (Арабские)
Когда я расчесал ранку, она начала кровоточить (<<<) (Арабские)
Масло Джона льется на рис Джона (<<<) (Креольские)
Умный меняет свое мнение, дурак - никогда - A wise man changes his mind, a fool never will (<<<) (Английские)
Попадешь в беду - так и камню поклонишься (<<<) (Бенгальские)
Увидеть лучше, чем услышать, познать лучше, чем увидеть, сделать лучше, чем познать (<<<) (Китайские)
Старый молодого поймёт, а молодой старого нет (<<<) (Еврейские)
Две головы лучше, чем одна - Two heads are better than one (<<<) (Английские)
Позор длиннее жизни (<<<) (Арабские)
От черной коровы рождается белый теленок (<<<) (Калмыкские)
От безделья толку не будет - Of idleness comes no goodness (<<<) (Английские)