ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « соленая »

Соленая вода и отсутствие вымывают любовь - Salt water and absence wash away love (<<<) (Английские)
Надо ли выпить всю реку Ханган, чтобы узнать, соленая ли в ней вода (<<<) (Корейские)
Не обязательно выпить все море, чтобы узнать, соленая ли в нем вода (<<<) (Корейские)

Другие пословицы и поговорки

Легка страда, коли есть еда (<<<) (Испанские)
Каждому свое место кажется красивым (<<<) (Кабардинские)
У каждого Джека своя Джилл - Every Jack must have his Jill (<<<) (Английские)
"Нет" и "да" - братья (<<<) (Дигорские)
Где много зеленой травы, там быки жирны; где много тяжб, там правители жирны; где много покойников, там муллы жирны (<<<) (Казахские)
Не бросай песка в фаринью, которую не хочешь есть (<<<) (Креольские)
Опаснее тропинок в безжизненной пустыне (<<<) (Арабские)
Хороший шелк виден по кромке, добрый человек - по лицу (<<<) (Вьетнамские)
Молва идет о волке, а мир портит лиса (<<<) (Курдские)
Лекарство проси у того, кто перенес болезнь (<<<) (Грузинские)
И рыба, и компания начинают портиться через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Потянешь за веревку, веревка потянется, из лесу вытянешь в город леопарда (<<<) (Креольские)
Где масло, там и обедня (<<<) (Армянские)
У счастливого девять удач, у несчастливого - ни одной (<<<) (Карельские)
И на луне пятна, и у розы шипы (<<<) (Бенгальские)
Страсть спутник слепоты! (<<<) (Арабские)
Балованные дети играют, ломая луки седла (<<<) (Бурятские)
Язык человека один из слуг сердца (<<<) (Арабские)
За тем, кто делает добро, добро и следует (<<<) (Креольские)
Хорошая дыня достается шакалу (<<<) (Армянские)
Без отца - сирота, без матери - вдвойне (<<<) (Карельские)
Сидит тихо, а затевает лихо (<<<) (Белорусские)
Трусу и кошка львом кажется (<<<) (Азербайджанские)
Не мечи таких стрел, которые ты не в силах отразить (<<<) (Арабские)
Ты с ярмарки идешь с удачей, как не хлебнуть в корчме вина? Ты с ярмарки уходишь плача, как не напиться допьяна? (<<<) (Еврейские)
У коварного удача бывает раз, у искусного - два (<<<) (Калмыкские)
Не складывай все яйца в одну корзинку - Dont put all your eggs in one basket (<<<) (Английские)
Кровь гуще воды - Blood is thicker than water (<<<) (Английские)
Крышка покатится и найдет кастрюлю (<<<) (Ассирийские)
Куда сердце потянет, туда и ноги несут (<<<) (Испанские)
Лучше сегодня курдюк, чем завтра баран (<<<) (Аварские)
Когда собаки вместе, они лают даже на тигра (<<<) (Киргизские)
Большое дерево и от солнца и от ливня укроет (<<<) (Индонезийские)
То, что взрастил весенний дождь, может убить, вызвав вспучивание живота или же приблизить к этому (<<<) (Арабские)
Украденная буйволица четыре подойника молока давала (<<<) (Абхазские)
Собаки, которые не находят, кого укусить, кусают друг друга (<<<) (Испанские)
Нет сада без сорняков - No garden without its weeds (<<<) (Английские)
Нет сада без сорняков - No garden without its weeds (<<<) (Английские)
Делай добро тому, кто причиняет тебе зло (<<<) (Креольские)
Один человек не может поссориться (<<<) (Креольские)
Где цветок, там и колючка (<<<) (Индийские)
Легка страда, коли есть еда (<<<) (Испанские)
Хорошее далеко славится, плохое - ещё дальше (<<<) (Карельские)
В мягком приказании - великая сила - There is a great force in soft command (<<<) (Английские)
Ради денег и мулла выйдет из мечети (<<<) (Ассирийские)
Мышку, у которой только одна норка, легко поймать - The mouse that has but one hole is quickly taken (<<<) (Английские)
Надейся на лучшее, но будь готов и к худшему - Hope for the best and prepare for the worst (<<<) (Английские)
Седлай ту лошадь, которую нужно седлать - Put the saddle on the right horse (<<<) (Английские)
Когда глупец говорит, мудрец молчит (<<<) (Ассирийские)
Ничего не понимал, так здоров был, а половину понял, так и жизнь потерял (<<<) (Бенгальские)