ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сойдутся »

Когда сойдутся два воскресенья (<<<) (Английские)
Хоть и далеки будут друг от друга два человека, они сойдутся, а два дерева, хоть и близки будут друг к другу, не сойдутся (<<<) (Бурятские)
Два кинжала в одних ножнах не сойдутся (<<<) (Лезгинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Любовь мелкой натуры - что стена из песка (<<<) (Древнеиндийские)
Терпеливый человек побеждает - A patient man wins the day (<<<) (Английские)
Оправдания всегда перемешаны с ложью! (<<<) (Арабские)
От собаки избавились, с волком встретились (<<<) (Армянские)
Что земля даёт, то и берёт (<<<) (Курдские)
Голодный мужчина - сердитый мужчина - A hungry man is an angry man (<<<) (Английские)
Опоздание - отец тысячи неприятностей (<<<) (Английские)
Никто не может быть пророком в своей собственной стране - No man is a prophet in his own country (<<<) (Английские)
Лучше раньше умереть, чем позже сдохнуть (<<<) (Еврейские)
Дверь у плотника сломана (<<<) (Египетские)
Чем все время обещать, лучше сразу отказать - Better deny at once then promise long (<<<) (Английские)
Богатая и красивая вдова одним глазом плачет, другим подмигивает (<<<) (Испанские)
Сам не съем и другим не дам, пусть лучше в шкафу протухнет (<<<) (Армянские)
Чтобы клевать, тоже талант нужен (<<<) (Древнеиндийские)
Скотина блёет-блёет и вырастает, а человек мучается-мучается и в люди выходит (<<<) (Бурятские)
Бедняк нуждается в хлебе, а богач - во всём (<<<) (Армянские)
Если не с кем посоветоваться - положи шапку и посоветуйся с нею (<<<) (Адыгейские)
Пчёлам труд, а мёд мухи жрут (<<<) (Испанские)
Безгрешен только мертвый - Не is lifeless that is faultless (<<<) (Английские)
Голова тигра, а хвост змеи (<<<) (Китайские)
Приветствие ценнее подноса с едой (<<<) (Вьетнамские)
Пенни сбереженное - все равно что пенни заработанное - A penny saved is a penny gained (<<<) (Английские)
Если мало воды в источнике, то и на рисовом поле ее мало (<<<) (Корейские)
Не возьмешь, когда предлагают - после просить придётся (<<<) (Лакские)
Из-под любого камня выйдет (<<<) (Армянские)
Отрезанную голову назад не приставишь (<<<) (Курдские)
И рыба, и компания начинают портиться через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Черт, осуждающий грех - The devil rebuking sin (<<<) (Английские)
Камыш без ветра не колышется (<<<) (Даргинские)
Никто не рождается мудрецом или ученым - No man is born wise or learned (<<<) (Английские)
Вино на один пир богатому - полгода еды бедному (<<<) (Китайские)
Добродетельный нелегко раздает богатства, и ворота к нему трудно открыть (<<<) (Китайские)
Скоро созрело, скоро испортилось - Soon ripe, soon rotten (<<<) (Английские)
Лающая собака за ногу не схватит (<<<) (Даргинские)
Длинные дороги, длинная ложь - Long ways, long lies (<<<) (Английские)
Нам в люди выводить, воспитывать детей, труднее, может быть, чем рождать детей (<<<) (Еврейские)
Кто хочет съесть фрукт, должен влезть на дерево - Не that would eat the fruit must climb the tree (<<<) (Английские)
Обычное занятие влюбленных - молчание (<<<) (Курдские)
Украденная буйволица четыре подойника молока давала (<<<) (Абхазские)
Хотя ленивый и здоров, ему работать лень, верней, работать он готов, но лежа целый день (<<<) (Еврейские)
При малом умении большое самомнение (<<<) (Бенгальские)
Человек без воспитания - тело без души (<<<) (Арабские)
Занимайся собой! (<<<) (Арабские)
Где бы ворона ни была, не сможет летать, как сокол (<<<) (Бурятские)
У себя на голове снега не замечает, а иней на голове у другого видит (<<<) (Китайские)
Это было тогда, когда осел был хромым (<<<) (Армянские)
Воды утекут, пески останутся (<<<) (Грузинские)
Пристать, как пиявка (<<<) (Английские)
Можно вместе переносить невзгоды, но нельзя вместе делить радость (<<<) (Китайские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)