ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « события »

Легко быть умным после события - It is easy to be wise after the event (<<<) (Английские)
Реагируй на события тогда, когда они случаются - Take things as they come (<<<) (Английские)

Другие пословицы и поговорки

В бумагу огонь не завернешь (<<<) (Китайские)
После ненастного дня солнечный наступает (<<<) (Дигорские)
Уйдет весна - придет осень, уйдет осень - придет весна (<<<) (Корейские)
Незваный гость в не подметенном углу сидит (<<<) (Азербайджанские)
Если одна нога длиннее, то другая - короче (<<<) (Корейские)
Будет зима - будет и лето (<<<) (Армянские)
Что есть внутри, то обязательно проявляется и снаружи (<<<) (Китайские)
У ленивого мужа нет дров во дворе (<<<) (Бурятские)
Добро и зло никогда к согласию не придут - You will never see good and bad to agree (<<<) (Английские)
Лучшие сыновья в мире - свои собственные (<<<) (Китайские)
Из вороньего гнезда не возьмешь куриного яйца (<<<) (Китайские)
Куда глухарь ни полети, везде хвоя на обед (<<<) (Карельские)
Иногда слона убивает заноза (<<<) (Зулуские)
Хоть и не попал в утку, но зато попал в озеро (<<<) (Бурятские)
Повозку чинят там, где она поломалась (<<<) (Абазинские)
Если змею съест богатый, скажут, что он сделал это из мудрости, если же бедняк - скажут, по невежеству (<<<) (Арабские)
Что у кого на сердце, тот о том и говорит - What the heart thinks the tongue speaks (<<<) (Английские)
Что знает осёл об этом мире? (<<<) (Курдские)
У справедливого шапка в дырках (<<<) (Армянские)
Дальность вызывает тоску, а близость - холодность (<<<) (Зулуские)
Огороднику дыни не продают (<<<) (Азербайджанские)
Если спор кончается дракой, то и посторонние страдают (<<<) (Адыгейские)
Жить в клевере (<<<) (Английские)
Двум кинжалам в одних ножнах не поместиться (<<<) (Кабардинские)
Три дня не будешь читать книг - твоя речь потеряет прелесть (<<<) (Китайские)
Своя сестра и сопливая хороша (<<<) (Афганские)
Как дерево упало, так и лежать будет - As the tree falls, so shall it lie (<<<) (Английские)
Навлекать беду на свою голову (<<<) (Бурятские)
Сердца соединятся - горы превратятся в яшму, силы сложатся - земля превратится в золото (<<<) (Китайские)
Жадный взбесится - в колодце рыбу удит, лентяй взбесится - в праздник работает (<<<) (Башкирские)
Не рожает свинья соболя, кошка - курицу (<<<) (Карельские)
Человек с ножом не любит, чтобы над его головой размахивали ножом (<<<) (Креольские)
Браки заключаются на небесах - Marriages are made in heaven (<<<) (Английские)
Не было бы бед - не было б и героев (<<<) (Вьетнамские)
Излишнее почитание превращается в страх (<<<) (Вьетнамские)
Руби дерево по себе (<<<) (Армянские)
Кусок хлеба для брюха голодного лучше, чем здание мечети (<<<) (Арабские)
Падающее дерево все равно упадет (<<<) (Корейские)
Собака лает, а караван идет - The dog barks, but the caravan goes on (<<<) (Английские)
На хорошем поле и пшеница хорошая (<<<) (Китайские)
Невежды книги покупают, а ученые читают; богатые коней покупают, а умные катаются (<<<) (Бенгальские)
Для жука и его младенец - красавец писаный (<<<) (Азербайджанские)
Из непослушной дочки получается своевольная жена (<<<) (Английские)
Знание лучше богатства (<<<) (Армянские)
И я грешен, и ты грешен - кто же в рай попадет? (<<<) (Армянские)
Чужая жена красивее (<<<) (Армянские)
Чистое золото не ржавеет (<<<) (Армянские)
Испанец поет, когда злится или банкрот (<<<) (Испанские)
Пустой мешок никогда не стоит (<<<) (Креольские)
Безопасность - в середине - Safety lies in the middle course (<<<) (Английские)