ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « слишком »

Имеешь больше, чем необходимо, - значит, слишком много имеешь - More than enough is too much (<<<) (Английские)
Кто слишком много обещает, тот не собирается выполнять обещанное - Не that promises too much means nothing (<<<) (Английские)
Лучше вовремя произнести одно слово, чем два, но слишком поздно - Better one word in time than two afterwards (<<<) (Английские)
Не тот беден, кто мало имеет, а тот, кто слишком много желает - Не is not poor that has little, but he that desires much (<<<) (Английские)
Нога слишком велика для ботинка - The foot is too large for the shoe (<<<) (Английские)
От слишком большого куска пудинга собака подавится - Too much pudding will choke the dog (<<<) (Английские)
Слишком много желаешь - все потеряешь - All covet, all lose (<<<) (Английские)
Слишком много поваров бульон испортят - Too many cooks spoil the broth (<<<) (Английские)
Слишком много слов топит правду (<<<) (Английские)
Слишком много требует тот, кому ничем не угодишь - They need much whom nothing will content (<<<) (Английские)
Слишком много хорошего - Too much of a good thing (<<<) (Английские)
Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой - Too good to be true (<<<) (Английские)
Кто откусывает слишком большой ломоть, может подавиться (<<<) (Арабские)
Наемные солдаты не слишком усердно стреляют (<<<) (Арабские)
Кто слишком торопится, тому дважды садиться придется (<<<) (Армянские)
Не будь слишком сладким - мухи облепят (<<<) (Армянские)
Слишком умный - брат безумному (<<<) (Армянские)
Не будь слишком сладким, а то съедят (<<<) (Афганские)
За слишком щедрые жертвоприношения место в аду уготовлено (<<<) (Бенгальские)
Слишком хитрый не имеет риса, слишком красивая - мужа не найдет (<<<) (Бенгальские)
Слишком часто богу молиться - без риса остаться (<<<) (Бенгальские)
Тот, кто слишком заигрывается, ногу сломает; тот, кто слишком злится, руку сломает (<<<) (Бурятские)
Если ешь слишком много, то теряешь вкус, если говоришь слишком много, то теряешь разумные слова (<<<) (Вьетнамские)
Слишком большой кусок в горле застревает (<<<) (Дигорские)
Кто взобрался слишком высоко, может только полететь вниз (идиш) (<<<) (Еврейские)
Слишком высокое падает, слишком длинное рвется (<<<) (Индонезийские)
Кто слишком поспешно ходит - спотыкается на ровной дороге (<<<) (Испанские)
Слишком яркое быстро линяет, слишком жаркое - остывает (<<<) (Киргизские)
И хороший запах, если он слишком крепок, плох (<<<) (Корейские)
Кто слишком часто посещает возлюбленную, видит кислую мину (<<<) (Курдские)
Не будь слишком сладким - тебя съедят, не будь слишком горьким - выбросят (<<<) (Курдские)
Поешь слишком много меду - во рту горчит (<<<) (Лакские)
Выплюнь - слишком сладко, проглотишь - слишком горько (<<<) (Малаяльские)
Для слишком умных полезно поучение, для упрямого дурака - наказание (<<<) (Монгольские)
Кто взял слишком высоко, тот не закончит песню (<<<) (Немецкие)
Пустая кожа кричит слишком громко - Ledige Haut schreit überlaut (<<<) (Немецкие)
Слишком большая поспешность приносит задержку (<<<) (Немецкие)
Слишком много искусства бесполезно - Zuviel Kunst ist umsunst (<<<) (Немецкие)
Слишком острое делается зазубренным (<<<) (Немецкие)
То, что делается слишком быстро, причиняет горе - Zu jäh bringt Weh (<<<) (Немецкие)
Кто взобрался слишком высоко, может только полететь вниз (<<<) (Неегские)
Дорога до сватовства никогда не бывает слишком долгой (<<<) (Норвежские)
То, что было когда-то горячим, станет когда-то слишком холодным (<<<) (Норвежские)
Если рак оказывается слишком малым среди своих, то он примыкает к сообществу более мелких раков (но не остается один) (<<<) (Ньянгские)
Взвешивать - не вредно, но слишком усердствовать в этом - стыдно (<<<) (Осетинские)
Доверять - хорошо, слишком доверять - опасно (<<<) (Осетинские)
Как волк: то слишком сыт, то слишком голоден (<<<) (Осетинские)
Не будь слишком сладок - тебя каждый съест, не будь слишком горек - от тебя отвернутся (<<<) (Осетинские)
Слишком хорошо - тоже нехорошо (<<<) (Осетинские)
Не бойся черной тучи, и спутников болтливых, а бойся белой тучи, и слишком молчаливых (<<<) (Персидские)
Снаружи ягодка красива, внутри слишком кисла (<<<) (Татарские)
Не будь слишком мягким - сомнут, не будь слишком жестким - сломают (<<<) (Турецкие)
Оно правда, да ложью слишком пахнет (<<<) (Украинские)
Что слишком, то не здорово (<<<) (Украинские)
Даже в шутках надо сохранять равновесие между "слишком" и "почти" (<<<) (Французские)
Если в горшок напихают слишком много тыквы, он поломается (<<<) (Хайяские)
Слишком разборчивому достанутся подонки (<<<) (Чувашские)
Кто слишком много ест, не сможет спать (<<<) (Шумерские)
Если гребцу дают слишком большую плату, он ломает себе грудь (<<<) (Эвейские)
Несколько хороших слов сладко, слишком много слов - притворство (<<<) (Якутские)
Слишком торопясь, собака слепого щенка рожает (<<<) (Якутские)
Для оби - слишком коротко, а для тасуки - длинно (<<<) (Японские)
Кто слишком умен, у того друзей не бывает (<<<) (Японские)
Лучше не дойти, чем зайти слишком далеко (<<<) (Японские)
Слишком длинный кнут не достает до брюха коня (<<<) (Японские)
Слишком много также плохо, как и слишком мало (<<<) (Японские)
Слишком сильная любовь порождает ненависть, сильнейшую во сто крат (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Я ага, и ты ага, а кто будет муку молоть? (<<<) (Армянские)
Каждому небо дарует жизнь, каждому земля готовит смерть (<<<) (Китайские)
Любовь дорогу найдет - Love will find a way (<<<) (Английские)
Всякому овощу свое время (<<<) (Армянские)
Если отец драчлив, то и сын его будет драчливым (<<<) (Абазинские)
На одной заплате сорок дырок (<<<) (Армянские)
Не пытайся доказывать то, в чем и так никто не сомневается - Never try to prove what nobody doubts (<<<) (Английские)
Ржавчина души выступает на лице (<<<) (Армянские)
Дольше века, длиннее горизонта (<<<) (Арабские)
И сова думает, что её птенцы красивы (<<<) (Ассирийские)
Один аист не делает весны (<<<) (Азербайджанские)
У кого на груди приютился, тому и бороду выдергал (<<<) (Бенгальские)
Если все, как один, так и море высушить можно (<<<) (Бенгальские)
Груз чувствует бык, а не его хозяин (<<<) (Корейские)
Всё стадо ушло, а он телёнка ищет (<<<) (Азербайджанские)
Изнурительнее лихорадки (<<<) (Арабские)
Дурак всегда лезет вперед - A fool always rushes to the fore (<<<) (Английские)
Какого бы коня тебе ни дали, садись на него; смотри только, чтобы ноги не касались земли (<<<) (Алтайские)
Когда сердишься, считай до десяти - When angry, count ten (<<<) (Английские)
Шустрому юнцу поскорей бы к венцу (<<<) (Испанские)
Слепой о глазах мечтает (<<<) (Калмыкские)
Счастлив тот, у кого друзья раньше него самого родились - Happy is he whose friends were born before him (<<<) (Английские)
Бледный, как привидение (<<<) (Английские)
Отец жив - смотри на его поступки, отец умер - помни о его воле (<<<) (Китайские)
Невежду постигает тысяча несчастий (<<<) (Киргизские)
Слова человека - мерило его ума (<<<) (Арабские)
Человек доброго нрава десять раз в гостях переночует, а человек со злым языком в степи переночует (<<<) (Бурятские)
В беде люди забывают взаимную злобу (<<<) (Арабские)
Пожалеешь розгу - испортишь ребенка - Spare the rod and spoil the child (<<<) (Английские)
Два длинноносых человека никогда не целуются (<<<) (Креольские)
От кого родишься, на того и похож (<<<) (Дигорские)
Друг в нужде - истинный друг (<<<) (Английские)
Когда много пастухов, овцы гибнут (<<<) (Калмыкские)
Кто родителей почитает, тот холоднее железа (<<<) (Бурятские)
Только добрых и только злых людей не бывает (<<<) (Карельские)
Горе обернется счастьем - поражение станет заслугой (<<<) (Китайские)
Собирай бутоны роз, пока можно - Gather your rosebuds while you may (<<<) (Английские)
Кто посеет добро, тот пожнет благодарность (<<<) (Арабские)
Ошибка предшествует сожалению (<<<) (Бурятские)
Дом, в нем рыбы и верблюды (<<<) (Арабские)
Если ешь слишком много, то теряешь вкус, если говоришь слишком много, то теряешь разумные слова (<<<) (Вьетнамские)
У себя на голове снега не замечает, а иней на голове у другого видит (<<<) (Китайские)
Скачущего коня не погоняют (<<<) (Корейские)
Иногда жена как собака в доме (<<<) (Еврейские)
Мышь, которой суждено погибнуть, играет с хвостом кошки (<<<) (Бурятские)
Дважды отмерь, прежде чем один раз отрезать - Score twice before you cut once (<<<) (Английские)
Если идешь один, не досадуй на тень; если спишь один, не сетуй на одеяло (<<<) (Китайские)
Коли ты бросишь в меня дикобраза, я брошу в тебя гроздь масличной пальмы (<<<) (Дуальские)
Все богатство - от земли (<<<) (Армянские)
Человек узнается по друзьям, которые его окружают - A man is known by the company he keeps (<<<) (Английские)