ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « скупого »

Богатство скупого съедает зять, а шею - вши (<<<) (Армянские)
У злого и скупого всегда после обеда (<<<) (Белорусские)
У скупого человека и нож бывает тупым (<<<) (Бурятские)
Звезду скорее с неба достанешь, чем у скупого хлеба достанешь (<<<) (Неегские)
У скупого чем больше денег, тем больше горя (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Супружество в людях либо Человека проявляет, либо зверя пробуждает (<<<) (Английские)
Пёс остается псом, если даже он вырос среди львов (<<<) (Арабские)
Болезнь поражает быстро, выздоровление наступает медленно (<<<) (Вьетнамские)
Всего-то и жизни было - крещенье, свадьба, могила (<<<) (Испанские)
Легкость ума - тяжесть ногам (<<<) (Грузинские)
Собираешься кому-то яму копать, копай по своему росту (<<<) (Армянские)
Живая лиса дороже мертвого льва (<<<) (Ассирийские)
Вбивай тот гвоздь, который вбивается - Drive the nail that will go (<<<) (Английские)
Нельзя воевать одинокому (<<<) (Калмыкские)
Более безнадежнее, чем утопленник (<<<) (Арабские)
С обнищавшего кочевья дани не требуй (<<<) (Башкирские)
Забывчивый человек изнашивает лишнюю пару обуви - A forgetful head makes a weary pair of heels (<<<) (Английские)
Если кто-то находится при тебе, то и ты находишься при нем (<<<) (Козийские)
Одной стрелой двух птиц не собьёшь (<<<) (Азербайджанские)
В одной руке двух арбузов не удержать (<<<) (Лезгинские)
Драчливый бык всегда рога точит (<<<) (Дигорские)
Многословье - к неудаче (<<<) (Арабские)
Кто женится на красавице, тот должен дать ей подарок (<<<) (Арабские)
Чрезмерное веселье порождает грусть (<<<) (Вьетнамские)
Листья опадают, а дерево живет (<<<) (Лакские)
Слова останутся на улице, а имущество - дома (<<<) (Лакские)
И хорошо плавающий тонет, и хорошо лазающий срывается (<<<) (Корейские)
Не бывает ночи без рассвета (<<<) (Армянские)
Кто других не уважает, того и самого не уважают - Не that does not respect is not respected (<<<) (Английские)
Стрелял в утку, а попал в озеро (<<<) (Бурятские)
Новичок не варит коровью шкуру (<<<) (Креольские)
Кто излишествует, потом камни лижет (<<<) (Даргинские)
Счастливый тяжбами не занимается (<<<) (Бурятские)
Упадёшь в воду - сухим не выйдешь (<<<) (Грузинские)
Наполовину кукуруза, наполовину батат (<<<) (Вьетнамские)
Внутри светлячок, снаружи - факел (<<<) (Вьетнамские)
В родник, откуда пьют воду, камень не бросают (<<<) (Лакские)
Если нет меня в раю, пусть там хоть осёл кувыркается (<<<) (Армянские)
Хорошие всходы - на чужом поле; красивые женщины - чужие женщины (<<<) (Китайские)
Красота лица - в красоте характера (<<<) (Арабские)
Думай не о том, чего тебе не хватает, а о том, что имеешь - Think not on what you lack as much as on what you have (<<<) (Английские)
Мудрый, как черепаха, глупый, как слон (<<<) (Вьетнамские)
Тот дает дважды, кто дает мгновенно - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Кто много грозит, тот мало вредит (<<<) (Армянские)
Есть правда лишь одна, и, как ни велика, судьба её сходна с недолей бедняка (<<<) (Еврейские)
«Будь здоров», «будь здоров» — да и с лавки Долой (<<<) (Белорусские)
У лжи ноги восковые (<<<) (Лакские)
Над бровью мушка - вот и не старушка (<<<) (Испанские)
Глубина - в море, а мудрость - у учёного (<<<) (Бурятские)
Что утонуть, что захлебнуться! (<<<) (Арабские)
Работа - нету лучше пути к благополучью (<<<) (Еврейские)
Некуда ноги поставить (<<<) (Бурятские)
Не готовь соус, пока рыбу не поймал - Make not your sauce till you have caught the fish (<<<) (Английские)
У рыбы, нарисованной на стене, только один глаз (<<<) (Китайские)
Много знает тот, кто умеет держать язык за зубами - Не knows much who knows how to hold his tongue (<<<) (Английские)