ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « скрытую »

Когда Бог хочет обнаружить чью-либо скрытую добродетель, он обращает на нее язык завистника (<<<) (Арабские)

Другие пословицы и поговорки

Никогда не вредно сказать "почти" (<<<) (Английские)
Гость - роза для хозяина (<<<) (Армянские)
Не пробовал горького, не оценишь сладкого (<<<) (Грузинские)
Если шофер верит в бессмертие, то жизнь пассажира в опасности (<<<) (Еврейские)
Пока человек жив, не должно терять на него надежды (<<<) (Калмыкские)
Долгота подола ноги путает, а долгота языка шею запутывает (<<<) (Бурятские)
Пусть мертвые похоронят своих мертвых - Let the dead bury their dead (<<<) (Английские)
Омут тих, да полон лих (<<<) (Испанские)
Гора с горой не сходятся, а человек с человеком всегда сойдётся (<<<) (Армянские)
В доме своём - король королем (<<<) (Испанские)
Когда воробей видит пшеницу, он ловушку не замечает (<<<) (Армянские)
Неплачущему ребёнку молока не будет (<<<) (Курдские)
Корова не чувствует тяжести своих рогов (<<<) (Индийские)
Лев остается львом даже в клетке (<<<) (Арабские)
Пусть твоя левая рука не знает того, что делает правая (<<<) (Креольские)
Если нашел рубин на гумне, зачем искать его в горах? (<<<) (Бенгальские)
Дурак теряет, умный подбирает (<<<) (Грузинские)
Сам себе господин, и пляшу один (<<<) (Испанские)
Пальмовое масло не хранится в прозрачной бутылке (<<<) (Креольские)
Из высохшего родника воды не напьешься (<<<) (Армянские)
Бегает за зайцем собака, а зайчатину ест хозяин (<<<) (Афганские)
Не забывай, где должен сказать, а где и промолчать (<<<) (Армянские)
Бог дела творит, а человек за них отвечает (<<<) (Бенгальские)
Время – лучший наставник (<<<) (Арабские)
Свекровь, к тебе обращаюсь, невестка, ты прислушайся (<<<) (Курдские)
Объелся дьявол мяса да и надел рясу (<<<) (Испанские)
Все, что делаешь с желанием, дается легко - What we do willingly is easy (<<<) (Английские)
Незваный гость хуже чумы (<<<) (Грузинские)
Уважай себя - и другие тебя уважать будут - Respect yourself, or no one else will respect you (<<<) (Английские)
Порох и огонь дружить не могут (<<<) (Азербайджанские)
Нарушение обещанного – это беда для авторитета (чести человека) (<<<) (Арабские)
Свеча не осветит свое основание (<<<) (Калмыкские)
Чтобы не портилось мясо, его посыпают солью, но что делать, если начнет портиться соль (<<<) (Абазинские)
Исчез, как в Корею уехал (<<<) (Китайские)
Когда кота нет, мыши веселятся и играют - When the cat is away, the mice will play (<<<) (Английские)
Сочувствие во время несчастья подобно дождю во время засухи (<<<) (Древнеиндийские)
Сатана всегда найдет недостойное дело для праздных рук - Satan finds some mischief still for idle hands to do (<<<) (Английские)
Какова змея, таковы и змееныши (<<<) (Индийские)
Один прыгает от сытости, другой - от голода (<<<) (Казахские)
Хватай вора, прежде чем он возьмет что-нибудь у тебя (<<<) (Арабские)
Знающий всё с полуслова понимает, а незнайка на все только рот разевает (<<<) (Алтайские)
Вспыльчивый человек седеет с макушки (<<<) (Бурятские)
Осёл отправился на поиски рогов, а вернулся с отрезанными ушами (<<<) (Арабские)
Солнце для всех одинаково светит (<<<) (Карельские)
Что невозможно, то невозможно; что возможно, то возможно (<<<) (Древнеиндийские)
Пока волк не съел овцу у соседа, хозяин не стерег своих (<<<) (Армянские)
Хромой, бегущий по дороге, опережает того, кто бежит без дороги (<<<) (Английские)
Рога, выросшие позже, опережают ранее выросшее ухо (<<<) (Армянские)
Хорошая дочь стоит двух плохих сыновей (<<<) (Абхазские)
Твоя любовь к какой-то вещи лишает тебя зрения и слуха (<<<) (Арабские)