ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сковородку »

Если нужен предлог, чтобы побить собаку, скажи, что она сковородку съела - If you want a pretence to whip a dog, say that he ate a frying-pan (<<<) (Английские)
Голодный и на раскаленную сковородку кидается (<<<) (Курдские)

Другие пословицы и поговорки

Рука моет руку, две руки - лицо (<<<) (Азербайджанские)
Скоро делается то, что делается своими руками - Self done is soon done (<<<) (Английские)
За своим деревом не ухаживает, а чужое поливает (<<<) (Армянские)
Съеденное и выпитое - наше, остальное - чужое (<<<) (Аварские)
Одно дерево леса не составляет (<<<) (Кабардинские)
Всякому овощу свое время (<<<) (Армянские)
Пристать, как пиявка (<<<) (Английские)
Если повезет, то обманешь и черта, а когда не везет, то черти обманывают людей (<<<) (Китайские)
Двое - это компания, а трое - нет - Two is company, but three is none (<<<) (Английские)
От дракона рождается дракон, от болтуна - болтун (<<<) (Вьетнамские)
Из камня невозможно выжать кровь - You cannot get blood out of stone (<<<) (Английские)
На укравшем один грех, а на обокраденном - двадцать (<<<) (Бурятские)
Один день рыбу ловит, три дня сушит сеть (<<<) (Китайские)
Солнце и нашу улицу тоже осветит - The sun will shine down our street too (<<<) (Английские)
Тот, кому тепло, думает, что и всем тепло - Не that is warm thinks all so (<<<) (Английские)
Кто не умеет сам подчиняться, не сможет и другими командовать - He that cannot obey cannot command (<<<) (Английские)
Бесхвостая собака не может приветствовать хозяина (<<<) (Креольские)
Хорошая дыня достается шакалу (<<<) (Армянские)
И нашим и вашим всегда спляшем (<<<) (Армянские)
Шибко слушай, да не шибко говори - Be swift to hear, slow to speak (<<<) (Английские)
Червяк советует улитке (<<<) (Креольские)
Есть судьба - встретишься, нет судьбы - разминешься (<<<) (Китайские)
Хорошее слово и кинжал отведёт (<<<) (Даргинские)
Настоль любовь могуча и свята, что и калеку не минует красота (<<<) (Испанские)
Есть в ручье кое-что и поважнее большого камня (<<<) (Креольские)
Беды никогда не приходят поодиночке - Misfortunes never come alone (<<<) (Английские)
Кто украдет яйцо, украдет и быка - Не that will steal an egg will steal an ox (<<<) (Английские)
Тут речь про свадьбу, а он толкует о похоронах (<<<) (Корейские)
Сама курица, а яйца гусиные (<<<) (Курдские)
Черная весть быстрее разносится (<<<) (Азербайджанские)
И без грима неотразима (<<<) (Испанские)
Союз муравьёв гору источит (<<<) (Курдские)
Люди обычно не верят в то, чего им не хочется (<<<) (Английские)
Кто честь потерял, тому больше нечего терять - Не that loses his honesty has nothing else to lose (<<<) (Английские)
Лучше свой серп, чем рукоятка чужой сабли (<<<) (Афганские)
От человеческого языка трескается даже булыжник (<<<) (Калмыкские)
Оказывая благодеяния родным, человек приобретает над ними власть (<<<) (Арабские)
Если даже юноша слеп, матери он кажется зрячим (<<<) (Абазинские)
Новая метла чисто метет (<<<) (Креольские)
За такой совет следует получить хороший шлепок по спине (<<<) (Еврейские)
Неученье – смерть живых (<<<) (Арабские)
Даже лев может умереть от червяка, который в нем заведется (<<<) (Корейские)
Кровь гуще воды - Blood is thicker than water (<<<) (Английские)
Заботься о воле, чтобы и он о тебе заботился (<<<) (Армянские)
Горячая любовь быстро остывает - Hot love soon cools (<<<) (Английские)
Кто может украсть твои путы, тот и коня твоего украдёт (<<<) (Кабардинские)
Пусть лучше у меня будет молодой муж и драная рубашка, чем нарядная рубашка да старый муж (<<<) (Курдские)
Плохо заперто - плохо сохранено (<<<) (Английские)
Один волос - не борода (<<<) (Арабские)
От множества рук сгорела пища (<<<) (Арабские)