ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « склевала »

Арбуз склевала ворона, а наказали цаплю (<<<) (Вьетнамские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Не пляши перед слепым, не играй перед глухим (<<<) (Афганские)
В стаде потерялось - в стаде и ищи (<<<) (Китайские)
Хоть и не попал в утку, но зато попал в озеро (<<<) (Бурятские)
Не так страшен чёрт, как его малюют (<<<) (Бурятские)
Тот, кто приходит без приглашения, спит без постели (<<<) (Арабские)
Лучше износиться, чем заржаветь - It is better to wear out than to rust out (<<<) (Английские)
Умная женщина может крепость взять (<<<) (Вьетнамские)
На своей земле и бык силен (<<<) (Дагестанские)
Околевшая корова маслом доилась (<<<) (Карельские)
Умный тот, кто видит место, куда попадет его стрела (<<<) (Арабские)
Высокая лампа далеко светит (<<<) (Вьетнамские)
И хорошее слово хорошо один раз (<<<) (Афганские)
Медведя боялся - на волка нарвался, врага испугался смерти дождался (<<<) (Башкирские)
Всему свое время (<<<) (Афганские)
Сначала подумай, потом говори - First think, then speak (<<<) (Английские)
Радость и горе - родичи (<<<) (Армянские)
Перечное зернышко невелико, да сильно щиплет (<<<) (Вьетнамские)
Выбирая из двух зол, пессимист выберет оба (<<<) (Еврейские)
Песен много знаю, да голоса нет (<<<) (Курдские)
Язык, что топор - разит насмерть (<<<) (Китайские)
Сказали, что гора посетила гору - поверь; не верь тому, что у человека изменился характер (<<<) (Аварские)
Муку сей дольше, а говори короче (<<<) (Корейские)
Не бывает, чтобы враз спать и сторожить лабаз (<<<) (Испанские)
В день победы забывают о разрушениях, в смертный час не помнят о лекарствах (<<<) (Бенгальские)
Родина - земляника спелая, чужбина - ягода можжевеловая (<<<) (Карельские)
Чем позорить свое имя, лучше переломать себе кости (<<<) (Бурятские)
Кошка хотела бы поесть рыбы, да лапки замочить боится - The cat would eat fish and wouldnt wet her paws (<<<) (Английские)
Война есть война, и полвойны - война (<<<) (Курдские)
Об чужую голову кокос разбивать (<<<) (Бенгальские)
В чужом хлеву нечего считать скот (<<<) (Кабардинские)
Сгнивший труп принадлежит Иисусу (<<<) (Креольские)
Продавец тыкв не говорит, что тыквы горькие; продавец вина не говорит, что вино разбавленное (<<<) (Китайские)
Одна беда легче двух бед (<<<) (Арабские)
Доброе ремесло с собой в могилу не уноси (<<<) (Армянские)
Кто хочет разжевать орех, должен вначале раскусить скорлупу (<<<) (Креольские)
Нет ничего дороже правды (<<<) (Бурятские)
Огонь, который бежит поверху, быстро потухнет (<<<) (Лакские)
Ароматнее миска (<<<) (Арабские)
Уж проглотил дракона (<<<) (Индонезийские)
Любвеобильнее, чем Мураккиш (<<<) (Арабские)
Горшок, за которым наблюдают, никогда не закипает - A watched pot never boils (<<<) (Английские)
Удобный случай из рук не упускай (<<<) (Древнеиндийские)
Не печалься, что у тебя нет чина, а печалься, что нет таланта (<<<) (Китайские)
И горы денег боятся (<<<) (Армянские)
Ленивый умывается долго (<<<) (Корейские)
У занятых людей всегда найдется время - Busiest men find the most time (<<<) (Английские)
Долг стоит у порога (<<<) (Армянские)
Некрасивое лицо не повредит, повредит безобразие души (<<<) (Бурятские)
Лучшие из вас те, кто лучше относится к своим домочадцам (<<<) (Арабские)
Бестолкового учить всё равно, что в бездонную бочку воду лить (<<<) (Бурятские)