ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « скирду »

Где не можешь скосить охапку, там не ставь скирду (<<<) (Абазинские)
Скирду только подожги - сама сгорит (<<<) (Осетинские)

Другие пословицы и поговорки

Сотня советов не заменит пары опытных рук (<<<) (Вьетнамские)
Собаку пусти к себе под бок - она и на голову заберётся (<<<) (Бенгальские)
Сердце злодея твердо в счастье и мягко в несчастье; сердце достойного мягко в счастье и твердо в несчастье (<<<) (Древнеиндийские)
Девяносто процентов вдохновения - это труд до пота - Ninety per cent of inspiration is perspiration (<<<) (Английские)
Смеющимся ртом не раздуешь костер (<<<) (Креольские)
И в джунглях есть тропинки (<<<) (Вьетнамские)
Великие умы хватают мысли на лету (<<<) (Английские)
На стариках семья держится (<<<) (Азербайджанские)
Червяк сумел победить дракона (<<<) (Индонезийские)
Наконец-то избавились! - Good riddance! (<<<) (Английские)
Приодетая жена и дурная не дурна (<<<) (Испанские)
Крышка покатится и найдет кастрюлю (<<<) (Ассирийские)
Кому нравится молоко, а кому - суп (<<<) (Афганские)
Принимай неровное ровно - Take the rough with the smooth (<<<) (Английские)
Побитое дождем поле и град побьет (<<<) (Армянские)
Не садись в чужие сани, а если уж сел - не раскаивайся (<<<) (Башкирские)
Крепкое дерево топором свалишь, а гнилое само упадет (<<<) (Бенгальские)
Сытому человеку горек и курдюк белого ягненка (<<<) (Бурятские)
Нахмуренный друг лучше, чем улыбающийся враг - A friends frown is better than a foes smile (<<<) (Английские)
Верблюд есть, да телеги нет, телега есть - веревки нет (<<<) (Бурятские)
Прежде чем прыгать, научись ползать - Learn to creep before you leap (<<<) (Английские)
Раскланяться после того, как побил (<<<) (Бенгальские)
Вор у вора дубинку украл (<<<) (Армянские)
Всякий осел свой рёв слушать любит - Every ass loves to hear himself bray (<<<) (Английские)
День потерян, если хоть раз не рассмеялся - The day is lost on which you did not laugh (<<<) (Английские)
Думай лучше о еде в этом мире, а не о том, что на том свете, нечем будет топить (<<<) (Китайские)
Чужая голова подобна тыкве (<<<) (Древнеиндийские)
Сколько стран, столько и обычаев - So many countries, so many customs (<<<) (Английские)
Под хорошим плащом любой грех прощен (<<<) (Испанские)
Узнать можно лишь тогда, когда учишься; дойти можно лишь тогда, когда идешь (<<<) (Вьетнамские)
Чужого не трогай, своего не упускай (<<<) (Азербайджанские)
Если в сердце есть стремление, то и камень просверлишь (<<<) (Китайские)
Не всегда из раковины извлекаются жемчужина (<<<) (Арабские)
Схоронился лучше, чем блоха (<<<) (Арабские)
Коли одно слово не образумит, не образумит и тысяча слов (<<<) (Китайские)
То, что грязно внутри, не сделаешь чистым снаружи (<<<) (Дагестанские)
Пока богатый разорится, бедный богу душу отдаст (<<<) (Армянские)
Проникновеннее стрелы (<<<) (Арабские)
Один чесоточный теленок позорит все стадо (<<<) (Армянские)
Никто бедняку руки не подает (<<<) (Армянские)
О чем ходит молва, то существует и на самом деле (<<<) (Бенгальские)
Как цапля среди лебедей (<<<) (Бенгальские)
Если одна овца прыгнет с утеса, то и все прыгнут за ней (<<<) (Абазинские)
Худой, как грабли (<<<) (Английские)
Бедняк никогда не обанкротится - A beggar can never be bankrupt (<<<) (Английские)
Рисовал дракона, а получился червяк (<<<) (Вьетнамские)
Голодная мышь готова и кошку съесть (<<<) (Китайские)
Хорошее дерево дает хорошую тень (<<<) (Испанские)
Друг твой – твоя стрела. Ошибается и попадает (<<<) (Арабские)
Работы всегда больше у себя, а еды - у других (<<<) (Корейские)