ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сказали »

Сказали, что гора посетила гору - поверь; не верь тому, что у человека изменился характер (<<<) (Аварские)
Петуху сказали: "Спой", а он ответил: "Всякая вещь хороша в свое время" (<<<) (Арабские)
Верблюду сказали "У тебя шея крива". - "А что у меня не кривое" - ответил он (<<<) (Грузинские)
Слово и одно ценней, если вовремя сказали, всех словес и всех речей, что хоть малость опоздали (<<<) (Еврейские)
Мастеру сказали: "Ученики тебя не боятся". Он ответил: "Я тоже их не боюсь" (<<<) (Китайские)
Верблюду сказали: "У тебя шея кривая", а он в ответ: "А что у меня прямое?" (<<<) (Персидские)
Лучше в том, что мы сказали, каяться, а не в том, что промолчали, каяться (<<<) (Персидские)
Люди солгали, да и мы неправду сказали (<<<) (Узбекские)
И про самого красивого человека сказали, что у него шея длинная (<<<) (Чеченские)
Щипцы сказали, что, когда их половинки вместе, они могут крепко держать взятую вещь (<<<) (Эвейские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Старый верблюд не подведет (<<<) (Арабские)
Кто других не уважает, того и самого не уважают - Не that does not respect is not respected (<<<) (Английские)
Ложь вруна на лбу видна (<<<) (Испанские)
Пусть один, но счастлив (<<<) (Курдские)
У опыта нет общей школы, своих учеников он учит порознь - Experience keeps no school, she teaches her pupils singly (<<<) (Английские)
Во рту плохого человека и сало кажется несъедобным (<<<) (Дагестанские)
Если шея не сломана, она будет носить бусы (<<<) (Креольские)
Как долго ни береги свинью, конец ей - быть под ножом (<<<) (Армянские)
Человек подражает человеку в хорошей одежде, а не в дурных поступках (<<<) (Креольские)
Что сделано в спешке, то непрочно, что сделано постепенно, то прочно (<<<) (Бурятские)
Слепому все равно: что ночь, что день (<<<) (Армянские)
Сова не родит сокола (<<<) (Белорусские)
Более прожорлив, чем лев (<<<) (Арабские)
Не спеши ненавидеть человека, если он доставил тебе неприятность в первый раз - Hate not at the first harm (<<<) (Английские)
Красота не нуждается в украшениях (<<<) (Древнеиндийские)
Деньги не спасут от боли, а безденежье тем боле (<<<) (Еврейские)
Чем больше воды, тем лучше для мельницы (<<<) (Курдские)
Когда кошки дерутся - мыши радуются (<<<) (Еврейские)
Ковыряешь в носу тем пальцем, который для этого подходит (<<<) (Креольские)
Враждебнее скорпиона (<<<) (Арабские)
Хитрец простака всегда проведет (<<<) (Индонезийские)
Общие чаяния - общие силы (<<<) (Китайские)
Много людей - хорошо работать, мало людей - хорошо есть (<<<) (Китайские)
Один дурак многих дураками делает - One fool makes many (<<<) (Английские)
Когда рук много, работать легче - Many hands make light work (<<<) (Английские)
Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
То, что вообще стоит делать, стоит сделать хорошо - What is worth doing at all is worth doing well (<<<) (Английские)
Глубокую реку коротким шестом не измеришь (<<<) (Вьетнамские)
Начало трудно, а конец мудрен (<<<) (Армянские)
Скрывающий бедность не разбогатеет, скрывающий одиночество не обзаведется семьей (<<<) (Киргизские)
Кто сможет повернуть вспять течение реки Ефрата? (<<<) (Арабские)
Одна губа говорящего барабана не может передать понятное сообщение (<<<) (Козийские)
Откладывай безделье, да не откладывай дела (<<<) (Белорусские)
С родней пируй, а не торгуй; с врагом торгуй, но не пируй (<<<) (Армянские)
Ключ к сердцу в аду куют (<<<) (Грузинские)
Две бычьих головы в одном котле не сваришь (<<<) (Бурятские)
Старая собака сумеет поросенка поймать (<<<) (Абхазские)
На что ветви, когда дерево сломано (<<<) (Азербайджанские)
Свои дети всегда лучше чужих, а жена - хуже (<<<) (Корейские)
Прежде чем обвинять других, вспомни о своих собственных грехах - Know your own faults before blaming others for theirs (<<<) (Английские)
Всякое начало трудно (иврит) (<<<) (Еврейские)
Молодого наставляют, старого не поучают (<<<) (Абазинские)
Кто всем служит, тому никто не платит - Не that server everybody is paid by nobody (<<<) (Английские)
Много крыс не выроют глубокой ямы (<<<) (Креольские)
Этот мир – и заём и компенсация (<<<) (Арабские)
Раз поседевшая борода вновь не почернеет (<<<) (Казахские)
Дело всех - ничье дело - Everybodys business is nobodys business (<<<) (Английские)
Чего в доме нет, того сынок и просит (<<<) (Бенгальские)
И камень зазеленеет, если к нему с душой подойти (<<<) (Армянские)
Глубоко нырнул и вынырнул с какашкой (<<<) (Арабские)