ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сын »

Каков отец, таков и сын - Like father, like son (<<<) (Английские)
У отца-скряги сын может оказаться мотом - A miserly father makes a prodigal son (<<<) (Английские)
Если отец драчлив, то и сын его будет драчливым (<<<) (Абазинские)
У отца-задиры - сын драчун (<<<) (Абхазские)
Своя дочь лучше, чем чужой сын (<<<) (Аварские)
Отец сыну сад отдал, а сын для отца гроздь винограда пожалел (<<<) (Азербайджанские)
Пока умный размышлял, у дурака сын родился (<<<) (Азербайджанские)
У волка и сын волчонок (<<<) (Азербайджанские)
Сын без отца негоден, дочь без матери негодна (<<<) (Алтайские)
Пока сын мал, будь ему воспитателем; когда он вырастет - братом (<<<) (Арабские)
Сын Адама алчен к тому, что ему запретили (<<<) (Арабские)
Сын твой – сын души твоей (<<<) (Арабские)
Твой сынсын члена твоего, и никого другого! (<<<) (Арабские)
Каждый - сын своего отца (<<<) (Армянские)
Когда дочь хочет замуж, она бьет дома горшки; когда сын хочет жениться - едет на чужбину (<<<) (Армянские)
Непутевый сын семье слезы приносит (<<<) (Армянские)
Сын растет - забота растет (<<<) (Армянские)
Сын хорошего человека бездельником не станет (<<<) (Армянские)
Толковый сын - правый глаз отца (<<<) (Армянские)
Хороший сын строит, а непутевый разрушает (<<<) (Армянские)
По вине родителей сын недорослем стал, а они всё твердят, дескать, возрастом мал (<<<) (Бенгальские)
У бесплодной женщины слепой сын луну увидел (<<<) (Бенгальские)
Серый козленок тоскует по матери, а отцовский сын - по родине (<<<) (Бурятские)
Если отец лев, то и сын львенок (<<<) (Вьетнамские)
Без отца - сын хозяин, без матери - дочь (<<<) (Дагестанские)
Как ни плох родной сын - невоспитан, уродлив, глуп, распутен, зол, - он все же радует сердце (<<<) (Древнеиндийские)
Смеется, плачет ли малыш в кровати, родитель горд разумностью сынка, а постарел отец, и сын некстати - смеется тугоумью старика (<<<) (Еврейские)
Уксус - сын вина (иврит) (<<<) (Еврейские)
Сын волка не перевоспитывается (<<<) (Египетские)
У рябого отца и сын рябой (<<<) (Индонезийские)
У рябого отца сын непременно конопатый (<<<) (Индонезийские)
Сын видит много такого, чего не видел отец (<<<) (Кабардинские)
Сын кошки становится охотником за мышами (<<<) (Кабардинские)
В людях живет - работник, домой придет - сын (<<<) (Казахские)
Мой сын, тебе я говорю, моя невестка, ты послушай! (<<<) (Казахские)
Горный ястреб летит к горе, сын мудрого отца говорит поговорками (<<<) (Калмыкские)
Единственный сын - не сын, два сына - полсына, три сына - сын (<<<) (Карельские)
Даже Сын Неба избегает пьяных (<<<) (Китайские)
Любящая жена почтительна к свекрови, любящий сын почтителен к учителю (<<<) (Китайские)
Сын все равно что волк, а кажется ягненком, дочь все равно что мышь, а кажется тигром (<<<) (Китайские)
Сын плотника пилить умеет (<<<) (Китайские)
Хороший сын не говорит о поле отца, хорошая дочь не говорит о шкатулке со своим приданым (<<<) (Китайские)
На людях - добрый молодец, а дома - сукин сын (<<<) (Корейские)
Отец - лев, а сын - шакал (<<<) (Корейские)
Сын волка не станет братом человека (<<<) (Курдские)
Хороший сын имя плохого отца возвысит, плохой сын имя хорошего отца уронит (<<<) (Курдские)
Одна спичка - не спичка, один сын - не сын (<<<) (Марийские)
Когда никчемен сын, и глуп, и злобен, с ним горя у родителей довольно. Шестому пальцу сын такой подобен: Хоть и не нужен, но отрезать больно (<<<) (Неегские)
Не надо тем кичиться, что мудр отец, пускай отец гордится, что сын мудрец (<<<) (Неегские)
Уксус - сын вина (<<<) (Неегские)
Не всегда сын походит на отца, а дочь - на мать (<<<) (Ногайские)
При отце сын молод, при старшем брате младший молод (<<<) (Ногайские)
Сын, что свою однажды предал мать, кого не в состоянии предать? (<<<) (Персидские)
Каков ткач, таковы и ткани, какова мать, таков и сын (<<<) (Тамильские)
Чего не видел отец, увидит сын (<<<) (Тувинские)
Шутя побеждает сын, всерьез - отец (<<<) (Туркменские)
Ученый сын старше неученого отца (<<<) (Узбекские)
Как ты относишься к своему отцу, так твой сын отнесется к тебе (<<<) (Уйгурские)
Врал твоего отца сын, да и ты вместе с ним! (<<<) (Украинские)
Каков ясень, таков клин, какой отец, такой сын (<<<) (Украинские)
Какое дерево, таков и клин; каков батько, таков и сын (<<<) (Украинские)
Ноябрь - сентябрю внук, октябрю сын, зиме родной брат (<<<) (Украинские)
По дочери и зять мил, а по невестке и сын чужой (<<<) (Украинские)
Сын мой, а ум у него свой (<<<) (Украинские)
Сын утешение отца, а дочь - матери (<<<) (Украинские)
Если отец поест, сын не насытится (<<<) (Чеченские)
Из козьего рога не получится рукоятка, сын сестры не заменит родного сына (<<<) (Чеченские)
От кремня рождается искра, от достойного мужчины рождается достойный сын (<<<) (Чеченские)
Сын женился - у матери спина согнулась, дочь замуж вышла - выпрямилась (<<<) (Чеченские)
У хорошего отца бывает плохой сын, у плохого отца бывает хороший сын (<<<) (Чеченские)
Хороший сын - крепость, плохой сын - горе (<<<) (Чеченские)
Хороший сын - сердце отца, плохой сын - горе отца (<<<) (Чеченские)
Хороший сын отцовское сердце радует (<<<) (Чеченские)
Чем плохой сын, лучше хороший зять (<<<) (Чеченские)
Даже любящий сын не следует за отцом в могилу (<<<) (Эвейские)
У сокольника и сын птиц приручать умеет (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Лес не бывает без шакала, а пустыня - без грифа (<<<) (Грузинские)
Если двое сговорятся - и скалу свалят (<<<) (Лакские)
Пословицы - это ничто иное, как глас народа - And what are proverbs but the public voice (<<<) (Английские)
Пока опускается топор, колода отдыхает (<<<) (Даргинские)
Волосок к волоску - борода (<<<) (Курдские)
Кто же даст собаке рога? (<<<) (Креольские)
Попал плуг на камень (<<<) (Армянские)
Кто боится смерти, тот покойник среди живых (<<<) (Армянские)
Как ни важна женщина, быть ей чьей-либо женой (<<<) (Креольские)
Или утону, или выплыву - Sink or swim (<<<) (Английские)
Хочешь получить хороший совет - обратись к старому человеку - If you wish good advice ask an old man (<<<) (Английские)
Более зрячей, чем орел пустыни (<<<) (Арабские)
На десятерых одна миска похлебки (<<<) (Корейские)
Подальше от меня, но поближе солнца (<<<) (Бурятские)
У труса дыхание у глотки (<<<) (Бурятские)
День радости краток (<<<) (Арабские)
Чесотка не страдает от сыпи (<<<) (Креольские)
Пепел падает на голову того, кто его бросает вверх (<<<) (Древнеиндийские)
Людские сердца так же не одинаковы, как и лица (<<<) (Китайские)
Рука ушла, рука пришла (<<<) (Креольские)
Законы ловят мух, а шершней отпускают - Laws catch flies but let hornets free (<<<) (Английские)
Кто не хочет работать, тому и есть не дают - Не that will not work shall not eat (<<<) (Английские)
Одно "возьми" лучше, чем два "я тебе дам" (<<<) (Древнеиндийские)
Родился раньше отца и пас дедовский табун (<<<) (Калмыкские)
Не согнешь прутом - когда станет колом, уже не заставишь гнуться (<<<) (Кабардинские)
И тем, кто имеет одного ребенка, и тем, кто имеет сто, они одинаково дороги (<<<) (Кабардинские)
Хозяин горюет о том, что волк унес, а волк - об оставленном (<<<) (Армянские)
Они как петух и дикая кошка (<<<) (Зулуские)
Рот говорящего о мёде не становится сладким (<<<) (Аварские)
Среди пальцев есть и длинные и короткие (<<<) (Вьетнамские)
Кто не знает начала - не понимает и конца (<<<) (Грузинские)
Любовь живет и в лачугах, и во дворцах - Love lives in cottages as well as in courts (<<<) (Английские)
В деньгах корень всех зол - Money is the root of all evil (<<<) (Английские)
Травинки, сплетенные в канат, могут слона связать (<<<) (Древнеиндийские)
Не надо плыть против течения - It is ill striving against the stream (<<<) (Английские)
Усталость - не лень, тело знает свой час (<<<) (Креольские)
Совсем слепой, считает плохим узкоглазого (<<<) (Бурятские)
Идущий степь пересечет (<<<) (Калмыкские)
Птицу можно узнать по её песне - A bird may be known by its song (<<<) (Английские)
Более несправедлив, чем судья Содома (<<<) (Арабские)
От плохой рассады никогда не будет хорошей дыни (<<<) (Испанские)
Время летит - Time flies (<<<) (Английские)
Когда слово сказано, оно уже тебе не принадлежит - When the word is out it belongs to another (<<<) (Английские)
У друзей все общее - Between friends all is common (<<<) (Английские)
Чем дольше просеиваешь, тем тоньше мука, чем больше говоришь, тем больше глупостей скажешь (<<<) (Корейские)
Меч родства не проникает глубоко в тело (<<<) (Дуальские)
Оставил рехан, а ест клевер (<<<) (Армянские)
Не все те воры, на кого собаки лают - All are not thieves that dogs bark at (<<<) (Английские)
Если до завтрака смеешься, то перед ужином поплачешь - If you laugh before breakfast, youll cry before supper (<<<) (Английские)
Кто всем служит, тому никто не платит - Не that server everybody is paid by nobody (<<<) (Английские)