ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « силам »

Воробей берет ношу по силам (<<<) (Армянские)

Другие пословицы и поговорки

Лентяй одно дело дважды делает (<<<) (Башкирские)
Дети не живут среди змей (<<<) (Креольские)
Не всяк тот охотник, кто в рог трубит - All are not hunters that blow the horn (<<<) (Английские)
Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала (<<<) (Азербайджанские)
Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон" - Before one can say Jack Robinson (<<<) (Английские)
Волк в тигриное логово на житье попал (<<<) (Бенгальские)
Избыток воды утопил мельника - Too much water drowned the miller (<<<) (Английские)
После периода хажди наступает дождливый сезон (<<<) (Корейские)
Кто всем служит, тому никто не платит - Не that server everybody is paid by nobody (<<<) (Английские)
Об чужую голову кокос разбивать (<<<) (Бенгальские)
Пять пальцев на руках неровны, и люди неодинаковы (<<<) (Бурятские)
Что ранние цветочки, что нескромные дочки (<<<) (Испанские)
Встречают по внешности, провожают по уму (<<<) (Дигорские)
Одно доброе дело ведет к другому, а один грех влечет за собой другой (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Завистнику власти не видать (<<<) (Арабские)
Когда спросили, чья голова красивее, черепаха высунула свою (<<<) (Адыгейские)
Солнца ли вина, что летучая мышь в полдень не видит? (<<<) (Киргизские)
Речь с поговоркой приятно слушать (<<<) (Алтайские)
Ураган минует, а мусор остается (<<<) (Еврейские)
Выдержишь испытание - радуйся так же, как получив награду (<<<) (Армянские)
Умная женщина может крепость взять (<<<) (Вьетнамские)
Буква - солдат, а смысл - генерал (<<<) (Корейские)
Плохое да плохое хорошего не сделают - Two wrongs do not make a right (<<<) (Английские)
Горшок обзывает чайник черным - The pot calls the kettle black (<<<) (Английские)
В неудачный год даже семена не прорастают (<<<) (Корейские)
Честь и выгода не могут в одном мешке лежать - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Язык, что топор - разит насмерть (<<<) (Китайские)
Молоко сывороткой не заменить (<<<) (Бенгальские)
Пошутишь с ослом, а он тебя хвостом в лицо ударит - Jest with an ass and he will flap you in the face with his tail (<<<) (Английские)
Сорвавшаяся рыба всегда большая (<<<) (Китайские)
Быстро хожу - говорят, дурной, медленно - слепой (<<<) (Армянские)
Кто взобрался слишком высоко, может только полететь вниз (идиш) (<<<) (Еврейские)
Где дыра - там ветер, где лодырь - там и разговоры (<<<) (Башкирские)
Лучше смерть, чем позор (<<<) (Армянские)
Сладок мед, да пчелы жалят (<<<) (Корейские)
Родители для детей, а дети для себя (<<<) (Абхазские)
Община правится старшим, конь ловится укрюком (<<<) (Бурятские)
С той поры много соли было съедено - There has been many a peck of salt eaten since that time (<<<) (Английские)
Если шофер верит в бессмертие, то жизнь пассажира в опасности (<<<) (Еврейские)
Пока есть жизнь, есть надежда - While theres life, theres hope (<<<) (Английские)
У одних даже вата шуршит, а у других даже орехи не трещат (<<<) (Грузинские)
Когда феникс садится на насест - он делает это хуже, чем курица (<<<) (Китайские)
Ухаживай за деревом в молодости - в старости оно окажет тебе поддержку (<<<) (Вьетнамские)
Поклялся сумерками и луной (<<<) (Арабские)
Собака собаку не съест - Dog does not eat dog (<<<) (Английские)
Коза тоже имеет бороду и не более как коза (<<<) (Еврейские)
Хоть слово и не мудрено, но если с уст сойдет и если доброе, оно всем радость принесет (<<<) (Еврейские)
Нет такого красавца, у которого не было бы изъяна (<<<) (Зулуские)
Лучше быть царем в аду, чем рабом в раю (<<<) (Бенгальские)
Под угрозой кулака и обезьяна запляшет (<<<) (Бенгальские)