ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сердца »

Далеко от глаз, далеко от сердца - Far from eye, far from heart (<<<) (Английские)
Для сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет ничего невозможного - Nothing is impossible to a willing heart (<<<) (Английские)
Добрые сердца дороже корон - Kind hearts are more than coronets (<<<) (Английские)
Любовь смягчает сердца - Love makes all hearts gentle (<<<) (Английские)
Коль сердца нету, голова мертва, нет головы - над сердцем нету власти (<<<) (Азербайджанские)
От сердца до сердца - кратчайший путь (<<<) (Азербайджанские)
Далеко от глаза - далеко и от сердца (<<<) (Арабские)
Кто не закалит своего сердца, не воспитает ребёнка (<<<) (Арабские)
Сердца благородных - могилы тайн (<<<) (Арабские)
Сердца ржавеют, как ржавеет железо (<<<) (Арабские)
Слово от сердца трогает другое сердце (<<<) (Арабские)
Что далеко от глаз - далеко от сердца (<<<) (Арабские)
Язык - переводчик сердца (<<<) (Арабские)
Язык человека один из слуг сердца (<<<) (Арабские)
Лицо - зеркало сердца (<<<) (Армянские)
Лучше быть без денег, чем без сердца (<<<) (Армянские)
От сердца к сердцу лежит дорожка (<<<) (Армянские)
С глаз долой, из сердца вон (<<<) (Армянские)
Огонь сердца в голову дым пускает (<<<) (Ассирийские)
И от глаз далеко и от сердца тоже (<<<) (Афганские)
Не суди по силе рук, а суди по силе сердца (<<<) (Башкирские)
Сердечное слово до сердца доходит (<<<) (Башкирские)
Холодное слово пока до сердца дойдет - превратится в лед (<<<) (Башкирские)
Боль пальца сердце чувствует, боль сердца - никто (<<<) (Грузинские)
Глаза - зеркало сердца (<<<) (Грузинские)
Ящик сердца трудно открыть (<<<) (Дуальские)
От губ до сердца очень далеко (<<<) (Еврейские)
Волосы у нас у всех черные, сердца же разные (<<<) (Индонезийские)
Людские сердца так же не одинаковы, как и лица (<<<) (Китайские)
Сердца соединятся - горы превратятся в яшму, силы сложатся - земля превратится в золото (<<<) (Китайские)
Видишь лицо, но не видишь сердца (<<<) (Креольские)
Желание сердца - голове морока (<<<) (Курдские)
Кто, кроме самого сердца, знает его боль? (<<<) (Курдские)
Святость не от чалмы и бороды, а от сердца (<<<) (Курдские)
Желание сердца - бальзам для тела (<<<) (Лакские)
Дальше от глаз - далеко и от сердца (<<<) (Лезгинские)
Слово, идущее от сердца, до сердца дойдет (<<<) (Лезгинские)
Доброта сердца лучше щедрости (<<<) (Монгольские)
Думы сердца выдает вино, зайца под кустом выдает собака (<<<) (Монгольские)
Кто бьет мою собаку, тот меня не любит от всего сердца - Wer schlägt meinen Hund, der liebt mich nicht von Herzensgrund (<<<) (Немецкие)
Пьяные уста выдают все, что находится в глубине сердца - Trunkener Mund verrät des Herzens Grund (<<<) (Немецкие)
От сердца к сердцу есть дорога (<<<) (Неегские)
У преданного сердца прекрасные глаза (<<<) (Норвежские)
Что из сердца выходит, то до сердца доходит (<<<) (Норвежские)
Ты не знаешь сердца другого (человека) (<<<) (Ньянгские)
Долой с глаз, но не из сердца (<<<) (Овамбоские)
Красивое лицо открывает двери и исцеляет сердца (<<<) (Персидские)
Кто от глаз вдали, тот от сердца далек (<<<) (Персидские)
Познанье - сердца яркий свет, защита от житейских бед (<<<) (Персидские)
С глаз долой - из сердца вон (<<<) (Русские)
Добрый и честный человек - сила нашего сердца (<<<) (Таджикские)
Примите малое за большое, если оно от чистого сердца (<<<) (Таджикские)
И без перца дойдет до сердца (<<<) (Украинские)
От сладкого сердца наешься горького перца (<<<) (Украинские)
Очи без души слепы, уши без сердца глухи (<<<) (Украинские)
У нашей Параски ни сердца, ни ласки (<<<) (Украинские)
Дети не знают глубину сердца родителей (<<<) (Японские)
Красота сердца дороже красоты лица (<<<) (Японские)
Что от сердца идёт, то до сердца доходит (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Полетевши за крыльями, вернулись без хвоста (<<<) (Даргинские)
На смирного осла двое садятся (<<<) (Азербайджанские)
Разве в улыбающееся лицо плюнешь (<<<) (Корейские)
В одну руку два арбуза не возьмешь (<<<) (Афганские)
Дом пришельца - на краю аула (<<<) (Аварские)
На справедливое слово только дурак сердится (<<<) (Бенгальские)
Гнев - заклятый враг человека - Anger is a sworn enemy (<<<) (Английские)
Когда большая звезда бледнеет, маленькие становятся совсем невидимыми (<<<) (Дигорские)
Разрушенный дом - жилище злых духов (<<<) (Бенгальские)
Обычай - наказание для умных и предмет поклонения для дураков - Custom is the plague of wise men and the idol of fools (<<<) (Английские)
У жены сапожника самая плохая обувь - The cobblers wife is the worst shod (<<<) (Английские)
Бочка пахнет тем, что в ней было в первый раз - The cask savours of the first fill (<<<) (Английские)
Время - великий лекарь - Time is the great healer (<<<) (Английские)
Шинкарь якшаться с пьяницей не прочь, но он за пьяницу не выдаст дочь (<<<) (Еврейские)
Чересчур раскалившийся горшок сжигает только собственные бока (<<<) (Древнеиндийские)
Шей шубу летом, точи серп зимой (<<<) (Азербайджанские)
Меч власти длинен (<<<) (Арабские)
Тоньше сброшенной кожи змеи (<<<) (Арабские)
Не влюбляйся с первого взгляда - Love not at the first look (<<<) (Английские)
Ум холостяка имеет только два глаза (<<<) (Казахские)
Всякое дело вначале трудно (<<<) (Курдские)
Хорошо делается то, что делаешь сам - Self done is well done (<<<) (Английские)
Разве нога коровы убьет теленка (<<<) (Адыгейские)
Червяк, который ест колу, остается в скорлупе ореха (<<<) (Креольские)
Огонь, который бежит поверху, быстро потухнет (<<<) (Лакские)
У быка бычья сила, у воробья - воробьиная (<<<) (Корейские)
Где кровь, там и мухи (<<<) (Вьетнамские)
Чем больше чабанов, тем больше гибнет овец (<<<) (Даргинские)
Он из блохи жир вытопит (<<<) (Армянские)
Уголь не отмоешь добела - You cannot wash charcoal white (<<<) (Английские)
Без хозяйки и дом сирота (<<<) (Армянские)
Более жадный, чем ребенок; … чем Касаг (<<<) (Арабские)
У удовольствия жало в хвосте - Pleasure has a sting in its tail (<<<) (Английские)
Где много тарбаганов, там много всякого хлама (<<<) (Бурятские)
Если сам не иду, кто пойдет со мною? (<<<) (Абхазские)
От мелкого иди к глубокому, от близкого - к далекому (<<<) (Китайские)
Любовь заставляет мужчин есть грошовую акару (<<<) (Креольские)
Дураку дело поручи, а за ним и сам сходи (<<<) (Армянские)
Язык подобен острым ножницам (<<<) (Индийские)
Сплетник из-за языка своего погиб (<<<) (Бурятские)
Ты топил людей, и тебя утопили (иврит) (<<<) (Еврейские)
Если долго смотреть на молоко, и в нем увидишь кровь (<<<) (Адыгейские)
Лес полон деревьев (<<<) (Дуальские)
Пока несешь чашку ко рту, можешь и пролить - There is many a slip between the cup and the lip (<<<) (Английские)
Зрители видят больше, чем игроки - Lookers-on see more that players (<<<) (Английские)
Сказал, что небосвод низок, - так и ходи нагнувшись (<<<) (Вьетнамские)
Укорачивая себе годы, моложе не становишься (<<<) (Еврейские)
Преступление по неведению - еще не преступление (<<<) (Бенгальские)
Ни там, ни тут не равен дому дом: там ложкою дают, здесь черпаком (<<<) (Еврейские)
Дым велик - костер мал (<<<) (Кабардинские)