ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сделал »

Как только сказал, так сразу и сделал - No sooner said than done (<<<) (Английские)
Сделал на пенни, сделай и на фунт - In for a penny, in for a pound (<<<) (Английские)
Что сделал один человек, то и другой может сделать - What man has done man can do (<<<) (Английские)
Бог создал людей, а Кольт сделал их равными. (<<<) (Американские)
Бойся зла того, кому ты сделал добро! (<<<) (Арабские)
Если змею съест богатый, скажут, что он сделал это из мудрости, если же бедняк - скажут, по невежеству (<<<) (Арабские)
Если ты сделал добро - скрой; если тебе сделали добро - расскажи (<<<) (Арабские)
Что сделал Всевышний, то хорошо (<<<) (Арабские)
Я потратил деньги, а верблюд сделал паломничество (<<<) (Арабские)
Сделал добро, а получилось зло (<<<) (Вьетнамские)
Кто сделал один шаг, тому придется сделать и второй (<<<) (Даргинские)
Не бойся, что плохо сказал, бойся, что плохо сделал (<<<) (Китайские)
Кто сказал и сделал - человек, кто не сказал и сделал - лев, кто сказал и не сделал - осёл (<<<) (Курдские)
Сделай добро и закинь в море: рыбы не узнают, кто сделал, - Господь узнает (<<<) (Курдские)
Сделал добро, а в ответ врага нажил (<<<) (Курдские)
Друг сделал - телу легче, сам сделал - душе легче (<<<) (Лезгинские)
Сделал дело - на базаре не оставайся (<<<) (Лезгинские)
Сделал один, а загреб другой (<<<) (Лезгинские)
Если боишься - не делай, если сделал - не бойся (<<<) (Монгольские)
Не тот много жил, кому много лет, а тот, кто много сделал (<<<) (Мордовские)
Если человек сделал тебе день, разве ты сделаешь ему ночь (<<<) (Окоские)
Кто сделал замок - сделает и ключ (<<<) (Осетинские)
Дело сделал тот, кто его кончил (<<<) (Таджикские)
Взялся вынуть соринку, а сделал слепым (<<<) (Тувинские)
Берегись каждого, кому ты сделал добро (<<<) (Турецкие)
Сделал чисто и гладко, что комар носа не подточит (<<<) (Украинские)
Сделал: на собаку мало, на кота велико (<<<) (Украинские)
Вежливость из раба сделала князя, плохой нрав из князя сделал раба (<<<) (Чеченские)

Другие пословицы и поговорки

От жары страдают все одинаково, от стужи - в зависимости от одежды (<<<) (Китайские)
Хороший пример - это самая лучшая проповедь - A good example is the best sermon (<<<) (Английские)
Легко пришло - легко ушло - Lightly come, lightly go (<<<) (Английские)
Не шей одежду еще не родившемуся ребенку (<<<) (Армянские)
Упавший по своей вине не жалуется (<<<) (Киргизские)
Чего хотелось бы слепому? Два зрячих глаза (<<<) (Индийские)
Львенок не вырастает в шакала (<<<) (Бенгальские)
Безмолвный, как могила (<<<) (Английские)
Раз тебя подобрали на улице, тебя и бросят на улице (<<<) (Креольские)
Курица соседа кажется гусем (<<<) (Лакские)
Осла как ни наряжай, все равно ослом останется (<<<) (Ассирийские)
Каждому человеку воздастся по делам его. Добро – добром, а зло – злом (<<<) (Арабские)
Что ранние цветочки, что нескромные дочки (<<<) (Испанские)
Лучше обучать сына, чем оставить ему короб золота (<<<) (Китайские)
Весна летит на крыльях соловья (<<<) (Армянские)
Лягушка сказала: "Если квакать не буду - лопну" (<<<) (Курдские)
Смерть осла - пир для собаки (<<<) (Афганские)
Шутка – разновидность оскорбления, (используемая) глупцами (<<<) (Арабские)
Злиться, что не можешь догнать (<<<) (Бурятские)
В дырявой сковороде яичницу не приготовишь (<<<) (Армянские)
Когда хорошо перед тобой лебезит, когда плохо, тебя же дубинкой бьет (<<<) (Бурятские)
И тем, кто имеет одного ребенка, и тем, кто имеет сто, они одинаково дороги (<<<) (Кабардинские)
Хороший друг тот, кто о нас за глаза хорошее говорит - Не is a good friend who speaks well of us behind our backs (<<<) (Английские)
Не скаль зубы, если не можешь кусаться - If you cannot bite, never show your teeth (<<<) (Английские)
Домашняя дума в дорогу не годится (<<<) (Дагестанские)
Что надо слепому? Два глаза (<<<) (Армянские)
Живите дружно, как братья, а в делах поступайте, как чужие (<<<) (Арабские)
Беднякам к чему излишек? Был бы хлеб, не надо пышек (<<<) (Еврейские)
Найти счастье легко, да трудно его удержать - Fortune is easily found, but hard to be kept (<<<) (Английские)
В день победы забывают о разрушениях, в смертный час не помнят о лекарствах (<<<) (Бенгальские)
Кто не болеет, тот и не стонет (<<<) (Армянские)
Осёл останется ослом, даже если везет казну султана (<<<) (Арабские)
Если вода прозрачна сверху, она прозрачна и снизу (<<<) (Корейские)
Кривое дело выпрямляют, пока оно молодое (<<<) (Армянские)
Неудачника и на верблюде собака укусит (<<<) (Армянские)
Сильный использует силу, слабый - хитрость (<<<) (Вьетнамские)
Из одного цветка гирлянды не сделаешь (<<<) (Древнеиндийские)
Близкий черт лучше далёкого бурхана (<<<) (Бурятские)
Не будь столь горьким, чтобы тебя выбросили (<<<) (Афганские)
Ты говори правду, а потом пусть хоть небо провалится (<<<) (Ассирийские)
На расстоянии уважаешь больше - Respect is greater from a distance (<<<) (Английские)
Откладывать про дождливый день (<<<) (Английские)
Столько одеж на одну ложь (<<<) (Испанские)
Беда никогда не приходит одна (<<<) (Армянские)
У лжи ноги коротки (<<<) (Адыгейские)
Грешит человек, а расплачивается петух (идиш) (<<<) (Еврейские)
Осла не купил, а уж палан шьет (<<<) (Армянские)
Из-за болтливого человека погиб молчаливый (<<<) (Дуальские)
Кто скажет себе: "Сломай препятствие", - сломает его. Но кто остановится в нерешительности, тому придется отступить (<<<) (Египетские)
И мед горек, если он лекарство (<<<) (Корейские)



Загрузка...