ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « сад »

Съешь целый сад, съешь одну виноградину - грех одинаков (<<<) (Аварские)
Отец сыну сад отдал, а сын для отца гроздь винограда пожалел (<<<) (Азербайджанские)
Сад охраняют свиньи (<<<) (Арабские)
Тюрьма остается тюрьмой, даже если это сад (<<<) (Арабские)
Если собака научится есть виноград, сад опустеет (<<<) (Армянские)
Каков сад, таков и садовник (иврит) (<<<) (Еврейские)
Если ухаживать за садиком - вырастет большой сад, если забросить - вырастут колючки (<<<) (Каракалпакские)
Хочешь год довольства - расти рис, хочешь десять лет довольства - сажай сад, хочешь сто лет довольства - расти людей (<<<) (Китайские)
Коли есть молодость, весенний сад и возлюбленная - чего ещё желать? (<<<) (Курдские)
Каков сад, таков и садовник (<<<) (Неегские)
Гордец, он вышел в сад, рукой коснулся роз, надменный бросил взгляд и важно произнес: "Сейчас пойду к врагу и возвращусь с победой!", еще сильнее враг стал от его угроз (<<<) (Таджикские)
Себя ругай, а не солнце за то, что сад твой так и не зацвел (<<<) (Таджикские)
От доброго останется сад, от скверного - ссадина (<<<) (Туркменские)
Был бы сад, а соловьи прилетят (<<<) (Украинские)
Зерновые культуры, сад, огород (<<<) (Украинские)
Купи сад, вернешь деньги назад (<<<) (Украинские)
Сад летом - что тулуп зимой (<<<) (Украинские)
Приходит время, и тутовый сад в море превращается (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Если не мог согнуть побег, ветку не согнешь (<<<) (Вьетнамские)
Всему свое время (<<<) (Афганские)
Дочь богатого взять в жены трудно, зато содержать легко (<<<) (Армянские)
У цветочника все цветы пахнут; у аптекаря все лекарства излечивают (<<<) (Китайские)
По одному поступку можно судить о десяти тысячах других (<<<) (Вьетнамские)
Ласковым словом камни сломаешь (<<<) (Башкирские)
Чем короче стригут овцу, тем гуще она отрастает шерстью (<<<) (Датские)
Проклятие - не телеграмма, она не доходит так быстро (<<<) (Еврейские)
Позже появившиеся рога лучше раньше выросших ушей (<<<) (Бурятские)
Плохое становится уроком в дальнейшем, небольшое колышко становится дровами (<<<) (Бурятские)
Хороший сын строит, а непутевый разрушает (<<<) (Армянские)
Слово во рту - это не груз на голове (<<<) (Креольские)
Четыре глаза видят больше, чем два - Four eyes see more than two (<<<) (Английские)
Немой умник лучше говорливого невежды (<<<) (Арабские)
Шутка – разновидность оскорбления, (используемая) глупцами (<<<) (Арабские)
Хороший совет не принесет вреда - Good counsel does no harm (<<<) (Английские)
Нужда заставит и детей в прислуги отдавать (<<<) (Вьетнамские)
Большой ум лучше силы буйвола (<<<) (Древнеиндийские)
Опыт - учитель глупцов - Experience is the teacher of fools (<<<) (Английские)
Будешь три года совершать добродетельные поступки - мало кто будет знать об этом; однажды совершишь дурной - узнает вся Поднебесная (<<<) (Китайские)
Когда слуги ссорятся, хозяин дома узнает об их воровстве (идиш) (<<<) (Еврейские)
В ком совесть есть - тому удачи нет (<<<) (Древнеиндийские)
Глупый, как бамбук неокученный (<<<) (Китайские)
Пятница наступает раньше субботы (<<<) (Армянские)
Не карканьем вороны вызывается дождь (<<<) (Арабские)
Взволнованный человек - все равно что оторвавшаяся от причала лодка (<<<) (Китайские)
Мечеть еще не построена, а нищие уже стоят (<<<) (Арабские)
Сладкими речами змею из норы выманивают (<<<) (Азербайджанские)
Не имей сто динаров, имей двух родственников (<<<) (Армянские)
Город, желающий вступить в переговоры, на полпути к сдаче - A city that parleys is half gotten (<<<) (Английские)
Лучше износиться, чем заржаветь - It is better to wear out than to rust out (<<<) (Английские)
Черепаха подстриглась бы, да не может подняться (<<<) (Креольские)
Хорошее далеко славится, плохое - ещё дальше (<<<) (Карельские)
Внутри черная собака подохла (<<<) (Бурятские)
Одному по душе роза, другому - фиалка (<<<) (Азербайджанские)
На одном дереве растут плоды и кислые, и сладкие (<<<) (Китайские)
Один человек - почти что никто - One body is nobody (<<<) (Английские)
После ссоры любовь как будто заново рождается - The falling out of lovers is the renewing of love (<<<) (Английские)
Много ешь и мало говори (<<<) (Армянские)
Унция осторожности стоит фунта ученья - An ounce of discretion is worth a pound of learning (<<<) (Английские)
Шинкарь якшаться с пьяницей не прочь, но он за пьяницу не выдаст дочь (<<<) (Еврейские)
От удальца родится удалец (<<<) (Азербайджанские)
Если двое едут на лошади, один должен сидеть сзади - If two men ride on a horse, one must sit behind (<<<) (Английские)
Малюсенький топорик может свалить огромный дуб - The smallest axe may fell the hugest oak (<<<) (Английские)
Лучше идти навстречу утренней схватке, чем вечернему благополучию (<<<) (Курдские)
Пусть лучше меня волк съест, чем лиса (<<<) (Кабардинские)
Осла в стаде по ушам узнают (<<<) (Дигорские)
Рукоять плети и та предохраняет от ветра (<<<) (Кабардинские)
Требуй, победишь (<<<) (Арабские)
Ласточка день начинает, а соловей кончает (<<<) (Лакские)