ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « рта »

Помни: ото рта до уха всего четыре пальца (<<<) (Азербайджанские)
Разжуй слово, прежде чем изо рта его вынуть (<<<) (Азербайджанские)
Быстрее, чем рука до рта (<<<) (Арабские)
У него изо рта еще молоком пахнет (<<<) (Вьетнамские)
Разодетый глупец блистает в собрании, но лишь до тех пор, пока не раскроет рта (<<<) (Древнеиндийские)
Слово во рту - господин, вне рта - дурак (<<<) (Еврейские)
Из вонючего рта выходят гнилые слова (<<<) (Казахские)
Рука никогда не попадает мимо рта (<<<) (Козийские)
У рта нет воскресенья (<<<) (Креольские)
У рта нет крышки (<<<) (Креольские)
То, что отрывают от своего рта, сожрут кошка и собака - Was man spart vom Mund, fressen Katz und Hund (<<<) (Немецкие)
Человек, у которого воняет изо рта, сам этой вони не замечает (<<<) (Овамбоские)
И поздняя еда не проходит мимо рта (<<<) (Педийские)
Бери кусок по величине своего рта (<<<) (Персидские)
Изо рта слово вылетело - назад не вернешь (<<<) (Туркменские)
Из поганого рта выходят гнилые слова (<<<) (Узбекские)
Возле чужого рта не поставишь ворота (<<<) (Украинские)
Не разевай рта, сорока залетит (<<<) (Украинские)
Что вылетело изо рта, туда уже не вернется (<<<) (Хайяские)
Пока слово не вылетит изо рта, оно - твой раб, вылетит - ты его раб (<<<) (Чеченские)
Для глаз - зелень листвы, для ушей - кукушка, для рта - первая макрель (<<<) (Японские)
У него еще уголки рта желтые (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Не по сути судит улица, а как заблагорассудится (<<<) (Испанские)
Ни гроша не стоит (<<<) (Бурятские)
Кто с коня сошел, на осла не сядет (<<<) (Грузинские)
Неотвязчив, как чесотка (<<<) (Бурятские)
Красивые слова иногда маскируют нехорошие поступки - Fine words dress ill deeds (<<<) (Английские)
Если счастливый к голым скалам пойдет, те зазеленеют (<<<) (Армянские)
Если мы не можем делать, как хотим, то надо делать, как можем - If we cant as we would, we must do as we can (<<<) (Английские)
Рыбу хорошо ловить в мутной воде (<<<) (Китайские)
Упадёшь с быка - он под тебя рога подставит, а с коня упадёшь, он гриву свою под тебя подстелет (<<<) (Бурятские)
Волк и овца вместе жить не могут (<<<) (Бурятские)
Меньше спешка - больше скорость - Less haste, more speed (<<<) (Английские)
Дети не живут среди змей (<<<) (Креольские)
Бесполезнее зимней луны (<<<) (Арабские)
Собака, которая кусает, зубы не скалит (<<<) (Китайские)
Что можно сделать в любое время, то никогда не сделается - What may be done at any time is done at no time (<<<) (Английские)
Дерево развесистое - краса гор, красивая девица - краса дома (<<<) (Бурятские)
Прими совет от тех, кто выше тебя и ниже тебя, а потом составь свое мнение (<<<) (Арабские)
Недостаток невесты, что она очень красива (<<<) (Еврейские)
Посади на плечи - захочет на голову (<<<) (Индонезийские)
Далекая вода не спасет от близкого огня (<<<) (Китайские)
Надо много времени, чтобы лист шелковицы превратился в шелк (<<<) (Вьетнамские)
Недостаток беседы - растянутость (<<<) (Арабские)
Молчание лучше слов (<<<) (Древнеиндийские)
Большой камень на маленьком держится (<<<) (Курдские)
Убери топливо - и огонь погасишь - Take away fuel, take away flame (<<<) (Английские)
При необходимости и робкий смелым окажется - Necessity makes even timid brave (<<<) (Английские)
Плохому человеку сделаешь добро - не оценит, хорошему человеку сделаешь плохое - не забудет (<<<) (Казахские)
Любовь все побеждает - Love conquers all (<<<) (Английские)
Полуправда - это полная ложь (<<<) (Еврейские)
У зайца рога не растут (<<<) (Корейские)
По своему одеялу протягивай ноги, по человеку определяй, как разговаривать (<<<) (Бурятские)
В календарь прошлого года на следующий год не заглядывают (<<<) (Китайские)
Чувствует мороз сильнее бесшерстной козы (<<<) (Арабские)
Если напился - не вини напиток, если соблазнился - не вини порок (<<<) (Китайские)
Учи ребенка, пока он мал (<<<) (Вьетнамские)
Как ни старайся, из яда амриту не сделать (<<<) (Древнеиндийские)
Густого молока - каплю, большой рыбы - кость (<<<) (Бенгальские)
В бобах столько соли, сколько лжи в правде (<<<) (Древнеиндийские)
В драке изюм и компот не раздают (<<<) (Армянские)
Сделай добро волку, а он тебя сожрет (<<<) (Дигорские)
Тот, кому тепло, думает, что и всем тепло - Не that is warm thinks all so (<<<) (Английские)
Сердце человека узнать трудно (<<<) (Вьетнамские)
Один доброволец стоит двух подневольных - One volunteer is worth two pressed men (<<<) (Английские)
Где голова, там и ноги будут (<<<) (Армянские)
Страх – причина неудачи (<<<) (Арабские)
После обеда приходится платить - After dinner comes the reckoning (<<<) (Английские)
Не верится, чтобы стрекоза орлиные яйца несла (<<<) (Грузинские)
Любовь не имеет возраста - Love is ageless (<<<) (Английские)
В доме повешенного о веревке не напоминают (<<<) (Армянские)
Не успел чихнуть, а всё местечко уже знает (<<<) (Еврейские)



Загрузка...