ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « родственники »

Женщина (была создана) из мужчины и все (люди) кровные (родственники) по Адаму (<<<) (Арабские)
Плохая дорога лучше бездорожья; плохие родственники лучше, чем никого (<<<) (Монгольские)

Другие пословицы и поговорки

Каждый свою болезнь сам знает (<<<) (Киргизские)
Овечья шерсть растет на овце (<<<) (Китайские)
Каков священник, такова и паства - Like priest, like people (<<<) (Английские)
Хитрая лиса в капкан попадает (<<<) (Лакские)
Колодезным лягушкам бесполезно говорить о море (<<<) (Китайские)
За смехом всегда следуют слезы (<<<) (Грузинские)
Двое, когда любятся, то и ругаясь голубятся (<<<) (Испанские)
Кто бежит от малой трудности, очутится перед большой (<<<) (Ассирийские)
Если бы псалмы были лекарствами, то они продавались бы в аптеке (<<<) (Еврейские)
Сперва обдумай, потом дело делай (<<<) (Армянские)
Не верь тому, что слышишь, верь тому, что видишь (<<<) (Азербайджанские)
У глупого человека один глаз (<<<) (Креольские)
Когда говоришь ему, уши у него дырявые, а когда накладываешь посуда у него дырявая (<<<) (Бурятские)
Каков писатель, такова и книжка - Like author, like book (<<<) (Английские)
Мать разумеет дитя без слов (<<<) (Еврейские)
Разве в улыбающееся лицо плюнешь (<<<) (Корейские)
Думай не о том, чего тебе не хватает, а о том, что имеешь - Think not on what you lack as much as on what you have (<<<) (Английские)
Маленький-маленький ножик должен быть острым, маленький-маленький человек должен быть хорошим (<<<) (Китайские)
Слепому до самой смерти кажется, что он прозреет (<<<) (Ассирийские)
Трусливее, чем нахар (<<<) (Арабские)
Вода все кроет, а берега роет (<<<) (Армянские)
Старшему - свое место, младшему - свое (<<<) (Армянские)
Спокойствие – основа разума (<<<) (Арабские)
От тяжелого кошелька на сердце легко - A heavy purse makes a light heart (<<<) (Английские)
По крыльям и летай (<<<) (Лакские)
Когда у леопарда болят зубы, тогда козел может приходить за своим долгом (<<<) (Креольские)
Сладок сахар, но есть его целыми днями нельзя (<<<) (Армянские)
Утопающий и за змею рад ухватиться (<<<) (Азербайджанские)
Собачий желудок масло не переваривает (<<<) (Бенгальские)
Сочную траву узнают по первым побегам, а человека - с детства (<<<) (Корейские)
Осёл говорит, что мир ему не подходит (<<<) (Креольские)
Плач вдовца до крыльца (<<<) (Испанские)
Сам несет тяжелое коромысло, а уступает дорогу тому, кто идет порожняком (<<<) (Вьетнамские)
Деньги часто портят тех, кто их наживает - Money often unmakes the men who make it (<<<) (Английские)
Не может укусить, так царапает - If he cannot bite, he scratches (<<<) (Английские)
Говоришь такую чушь, что даже осел в стойле ревет (<<<) (Армянские)
Лучше есть свой черствый хлеб, чем чужой плов (<<<) (Азербайджанские)
Растолочь агиди для леопарда не трудно, но трудно дать ему (<<<) (Креольские)
Мухи липнут к тощей лошади - Flies go to the lean horse (<<<) (Английские)
Браки заключаются на небесах - Marriages are made in heaven (<<<) (Английские)
Целомудрие – непобедимая армия (<<<) (Арабские)
Только отошел от логова волка, как попал в пасть тигру (<<<) (Китайские)
Нельзя вернуть вчерашний день - No man can call again yesterday (<<<) (Английские)
Отец соленое ел, а сына жажда мучит (<<<) (Вьетнамские)
Где есть грифы, там падаль не лежит (<<<) (Киргизские)
Одной рукой двух лягушек не поймаешь (<<<) (Китайские)
У бананов почета и кожура сладкая (<<<) (Бенгальские)
Как бы прочен ни был панцирь таракана, при встрече с курицей он теряет прочность (<<<) (Креольские)
Посеешь "но", вырастет "ничего" (<<<) (Азербайджанские)
Даже сорок разбойников не могли обокрасть одного голодранца (<<<) (Армянские)