ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « рыбка »

Лучше маленькая рыбка, чем пустое блюдо - Better one small fish than an empty dish (<<<) (Английские)
Хорошая была бы рыбка, если бы поймали ее - It is good fish if it were but caught (<<<) (Английские)
Рыбка золотая, а в животе - черви (<<<) (Вьетнамские)
Маленькая рыбка экске убила крокодила (<<<) (Дуальские)
Маленькая рыбка лучше, чем ничто (<<<) (Карельские)
В глубоком водоеме маленькая рыбка не утонет (<<<) (Креольские)
Маленькая рыбка на столе лучше, чем ничего - Besser ein kleiner Fisch als gar nichts auf dem Tisch (<<<) (Немецкие)

Другие пословицы и поговорки

То, что не рождается, не умирает (<<<) (Армянские)
Змея ядовита, а враг коварен (<<<) (Бурятские)
Слово от сердца трогает другое сердце (<<<) (Арабские)
Голодной курице во сне просо снится (<<<) (Лезгинские)
Женщина никогда не оставляет свою корзину (<<<) (Креольские)
Все доброхоты, а в нужде помочь нет охоты (<<<) (Армянские)
Разреши собаке взобраться на скамейку, она тут же запрыгнет на стол (идиш) (<<<) (Еврейские)
В тени под навесом задыхается, а море переплыть собирается (<<<) (Бенгальские)
Самая длинная дубина у труса! (<<<) (Арабские)
Из-за одной блохи одеяло не жгут (<<<) (Азербайджанские)
От счастья к несчастью - один шаг, но назад - долгий путь (<<<) (Еврейские)
Кто спрятал, тот и найдет (<<<) (Креольские)
Когда дела совсем уж плохи, наверняка скоро все изменится к лучшему - When things are at the worst they are sure to mend (<<<) (Английские)
Деньги пропадают там, где играют, книги пропадают там, где сдают экзамены, люди гибнут на поле боя, а рис пропадает в амбарах (<<<) (Китайские)
Я говорю тебе, моя дочь, а ты слушай, моя невестка! (<<<) (Каракалпакские)
Быстрее, чем рука до рта (<<<) (Арабские)
Кто водит дружбу с волками, научится выть - Who keeps company with the wolf will learn to howl (<<<) (Английские)
Чем ближе все к концу идет, тем лучше кажется (<<<) (Бенгальские)
Кто плох для себя - плох и для других (<<<) (Даргинские)
Карета, даже запряженная четверкой, не догони г сказанного слова (<<<) (Китайские)
Надо ли выпить всю реку Ханган, чтобы узнать, соленая ли в ней вода (<<<) (Корейские)
Собаки, которые облаивают издали, не укусят, если к ним подойти - Dogs that bark at a distance dont bite at hand (<<<) (Английские)
Бывает и так, что яйцо умнее курицы (<<<) (Абазинские)
Благословенен тот, кто дает, а не тот, кто получает - It is more blessed to give than to receive (<<<) (Английские)
Вылечил Бог, а деньги врач уволок (<<<) (Испанские)
Лентяй - брат нищего - A lazy man is the beggars brother (<<<) (Английские)
Дружба царствует без закона и меча (<<<) (Ассирийские)
Кто не постыдится сказать, тот и сделать не побоится (<<<) (Адыгейские)
Тот, у кого жмут башмаки, не слышит слов (<<<) (Даргинские)
Если небо упадет, мы будем ловить жаворонков - If the sky falls, we shall catch larks (<<<) (Английские)
Старый хитрец, а попался в ловушку для аистов (<<<) (Вьетнамские)
Дохлую мышь к поясу привязал, а притворяется охотником (<<<) (Китайские)
Стремиться к целому и упускать половину (<<<) (Древнеиндийские)
При выборе невесты советчики неуместны (<<<) (Испанские)
Сердцем друг к другу рвутся, пока вместе остаются (<<<) (Бенгальские)
Если всадник падает духом, то и конь не скачет (<<<) (Адыгейские)
Не удерживай других от того, чему сам следуешь (<<<) (Арабские)
Когда смеешься, то весь мир с тобой смеется, а когда плачешь, то плачешь в одиночку - Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone (<<<) (Английские)
Не мсти журавлю за вину собаки (<<<) (Казахские)
После обеда пшеничная каша дешево стоит (<<<) (Ассирийские)
Разве сможет спрятаться от людей день? (<<<) (Арабские)
Нет зла без добра (<<<) (Армянские)
Сердце в огне - искры на языке (<<<) (Английские)
Если попадешь в царство одноглазых, закрой один глаз свой (<<<) (Арабские)
Корова не устает от своих рогов (<<<) (Арабские)
Встретит человека - говорит как человек, встретит черта - говорит как черт (<<<) (Китайские)
Храбр тот, кто на войне не был (<<<) (Абхазские)
Что плохо пришло, то плохо и уходит (<<<) (Грузинские)
Напоили козла вином - пошел с волком драться (<<<) (Армянские)
Будь слугой совести и хозяином воли (<<<) (Азербайджанские)