ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « рыба »

Большая рыба поедает маленькую - The great fish eat up the small (<<<) (Английские)
Глупа та рыба, которая дважды на одну и ту же наживку попадается - It is a silly fish that is caught twice with the same bait (<<<) (Английские)
Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
И рыба, и компания начинают портиться через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Лучшая рыба плавает у самого дна - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Рыба и компания начинают плохо пахнуть через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Рыба тухнет с головы - Fish begins to stink at the head (<<<) (Английские)
Самая лучшая рыба по дну ходит - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Что ни попадается в его сети, все рыба - All is fish that comes to his net (<<<) (Английские)
Ни рыба, ни мясо (<<<) (Азербайджанские)
Плавучее, чем рыба (<<<) (Арабские)
Еще рыба не поймана, а уже принялись уху варить (<<<) (Армянские)
Рыба в море не имеет цены (<<<) (Армянские)
Рыба в море ничего не стоит (<<<) (Армянские)
Рыба гниет с головы, а вода мутнеет с истока (<<<) (Армянские)
Рыба на столе - здоровье в доме (<<<) (Армянские)
Ускользнувшая рыба кажется всегда большой (<<<) (Армянские)
Хороша рыба на чужом блюде (<<<) (Армянские)
Рыба портится с головы (<<<) (Ассирийские)
Рыба любит, где глубже, мулла - где больше дают (<<<) (Башкирские)
Кто очищает от водорослей пруд, у того и рыба бывает (<<<) (Бенгальские)
В гостеприимной семье люди собираются, а в реке, богатой водорослями, - рыба (<<<) (Бурятские)
В колодезной воде рыба не водится, а на дереве сухом листьев не бывает (<<<) (Бурятские)
Ни рыба, ни мясо, ни слон, ни крокодил (<<<) (Бурятские)
Биться, как рыба на кухонном столе (<<<) (Вьетнамские)
В глубоком пруду - рыба крупная (<<<) (Вьетнамские)
Иногда муравьи съедают рыбу, иногда рыба съедает муравьев (<<<) (Вьетнамские)
Упущенная рыба всегда кажется большой (<<<) (Вьетнамские)
Рыба, которая с удочки сорвалась, большой кажется (<<<) (Грузинские)
Рыба, сорвавшаяся с удочки, кажется большей (<<<) (Грузинские)
Рыба гниёт с головы (<<<) (Даргинские)
Одна рыба всю воду замутит (<<<) (Индийские)
Жабры есть, - значит, рыба (<<<) (Индонезийские)
Куда вода течет, туда и рыба плывет (<<<) (Индонезийские)
Мелкой рыбешкой крупная рыба кормится (<<<) (Индонезийские)
На два крючка одна рыба попалась (<<<) (Индонезийские)
Ни змея, ни рыба (<<<) (Индонезийские)
Большая рыба живёт в больших водах (<<<) (Испанские)
В чужой лодке рыба всегда крупнее (<<<) (Карельские)
Рыба без костей да дерево без сучьев не бывает (<<<) (Карельские)
Рыба начинает гнить с головы (<<<) (Карельские)
Большая рыба всегда выскочит из рук (<<<) (Китайские)
В большой воде и рыба большая (<<<) (Китайские)
Где крабы там и рыба (<<<) (Китайские)
Куда вода, туда и рыба (<<<) (Китайские)
Рыба лежа растет, человек лежа портится (<<<) (Китайские)
Сорвавшаяся рыба всегда большая (<<<) (Китайские)
Сорвавшаяся с крючка рыба всегда большая (<<<) (Китайские)
Разве рыбак согласится, что его рыба испортилась? (<<<) (Креольские)
Была бы рыба, а рыбак найдется (<<<) (Марийские)
Не после каждого клевка рыба попадается (<<<) (Марийские)
Сорвавшаяся рыба всегда крупная (<<<) (Марийские)
Упущенная рыба всегда большая (<<<) (Монгольские)
Гость, как рыба, свежим остается недолго - Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch (<<<) (Немецкие)
Свежая рыба – хорошая рыба - Frische Fische-gute Fische! (<<<) (Немецкие)
Думала рыба: "Сказала бы что-нибудь, да воды полон рот" (<<<) (Осетинские)
Рыба хвостом дерется (<<<) (Осетинские)
Дешева рыба - дешева и уха (<<<) (Русские)
Как рак свистнет и рыба запоет (<<<) (Русские)
Ни рыба, ни мясо - ни кафтан, ни ряса (<<<) (Русские)
Чей берег, того и рыба (<<<) (Русские)
Если начинает гнить одна рыба, гниет вся связка (<<<) (Суахильские)
Большая рыба съедает маленькую (<<<) (Тамильские)
Мелкой рыбёшкой крупная рыба кормится (<<<) (Тамильские)
Рыба с головы тухнет, тополь с сердцевины гниет (<<<) (Тувинские)
Рыба начинает думать только тогда, когда попадает в невод (<<<) (Турецкие)
Ускользнувшая рыба большой кажется (<<<) (Турецкие)
У чужого на столе и рыба без костей (<<<) (Удмурдские)
Где рыба цепляется, там и удочку забрасывай (<<<) (Украинские)
Дешева рыба - плохая уха (<<<) (Украинские)
Казак с бедою, как рыба с водою (<<<) (Украинские)
Коль пруд хорош, рыба будет, а уйдет вода, болото будет (<<<) (Украинские)
Народ без свободы, как рыба без воды (<<<) (Украинские)
Первое мясо - свинина, первая рыба - линь (<<<) (Украинские)
Судья в суде - что рыба в воде (<<<) (Украинские)
Человек без книги, как рыба без воды (<<<) (Украинские)
Если рыба кпотоку говорит, что крокодил умер, значит, так оно и есть (<<<) (Эвейские)
В прозрачной воде рыба не живет (<<<) (Японские)
Если рыба захочет, вода уступит (<<<) (Японские)
Крупная рыба в болоте не водится (<<<) (Японские)
Крупная рыба ускользает из сетей (<<<) (Японские)
Мелкая рыба с большой плавает (<<<) (Японские)
Самая крупная рыба та, что сорвалась с крючка (<<<) (Японские)
Упущенная рыба кажется большой (<<<) (Японские)
Чувствовать себя как рыба в воде (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Лучше вовремя произнести одно слово, чем два, но слишком поздно - Better one word in time than two afterwards (<<<) (Английские)
Лучше подражать, чем завидовать (<<<) (Грузинские)
Лодка может перевернуться и в сточной канаве (<<<) (Китайские)
Кого не хотят в попутчики, того зовут мимоходом (<<<) (Адыгейские)
Храбрость льва бесполезна лисице, изворотливость лисицы бесполезна льву (<<<) (Бурятские)
Дед говорит про курицу, а бабка ему про утку (<<<) (Вьетнамские)
Куда лисица, туда и хвост (<<<) (Азербайджанские)
У кого нет никаких желаний, тот близок к смерти - Не begins to die that quits his desires (<<<) (Английские)
Лекарство горше, чем болезнь (<<<) (Креольские)
Каждая птица свое гнездо любит (<<<) (Лакские)
Наполовину кукуруза, наполовину батат (<<<) (Вьетнамские)
Маленькую дырку не залатаешь - большая дыра запросит есть (<<<) (Китайские)
От котла - сажа, от злого - злое (<<<) (Аварские)
По всем углам искал - неряху сыскал (<<<) (Лакские)
Не пей из рук невежды даже если это живая вода (<<<) (Казахские)
В кольчуге, а зад открыт (<<<) (Арабские)
Понадеялся на Бога - остался голодным (<<<) (Башкирские)
Того, кто будет хорошим волом, узнаешь еще телёнком (<<<) (Кабардинские)
Не трогай того, что и так хорошо - Let well alone (<<<) (Английские)
Были дни ясны, стали ненастны (<<<) (Испанские)
От обжорства погибает больше людей, чем от меча - Gluttony kills more men than the sword (<<<) (Английские)
Кто любимый, тот красивый (<<<) (Кабардинские)
Кто опаздывает, тот гложет кости (<<<) (Вьетнамские)
В морозную погоду и огонь холоден (<<<) (Китайские)
Дом не мой, а того, кто дверь откроет (<<<) (Армянские)
Бог дал человеку и чесотку, и руки, чтобы чесаться (<<<) (Креольские)
Счастье пашет, счастье сеет, счастье жнет урожай (<<<) (Грузинские)
Ноша умного всегда на плечах у дурака (<<<) (Армянские)
В родник, откуда пьют воду, камень не бросают (<<<) (Лакские)
Кашу маслом не испортишь (<<<) (Азербайджанские)
Не стриги бороду при двух людях, ибо один скажет "длинна", а другой "коротка" (<<<) (Арабские)
Селение, в котором много жителей, от колдовства не погибнет (<<<) (Козийские)
Терпенье - пластырь для всех ран - Patience is a plaster for all sores (<<<) (Английские)
Сила (возможность отомстить) успокаивает гнев! (<<<) (Арабские)
Нож не знает своего хозяина (<<<) (Креольские)
Собаку силой на охоту не погонишь (<<<) (Армянские)
Кто любит дерево, тот любит и каждую его веточку - Не that loves the tree, loves the branch (<<<) (Английские)
Как ни высока гора, не отступай: пойдешь - перейдешь (<<<) (Армянские)
Ложись спать с ягненком, а вставай с жаворонком - Go to bed with lamb and rise with the lark (<<<) (Английские)
Ноша умного всегда на плечах у дурака (<<<) (Армянские)
Курица по зернышку клюет, да сыта бывает (<<<) (Армянские)
Кривой линейкой прямой линии не проведешь (<<<) (Армянские)
Каждому свое луной кажется (<<<) (Киргизские)
Груша, поспевшая летом, не увидит осени (<<<) (Армянские)
У лжи нет ног (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Собственность - это девять статей закона - Possession is nine points of the law (<<<) (Английские)
Коня нет, зато кнут есть (<<<) (Бенгальские)
Как постель постелешь, так на ней и полежишь - As you make your bed, so must you lie on it (<<<) (Английские)
От того, что скажешь "огонь", во рту не загорится (<<<) (Креольские)
Серп под мышкой, а повсюду его ищет (<<<) (Бенгальские)