ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « рыба »

Большая рыба поедает маленькую - The great fish eat up the small (<<<) (Английские)
Глупа та рыба, которая дважды на одну и ту же наживку попадается - It is a silly fish that is caught twice with the same bait (<<<) (Английские)
Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
И рыба, и компания начинают портиться через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Лучшая рыба плавает у самого дна - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Рыба и компания начинают плохо пахнуть через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Рыба тухнет с головы - Fish begins to stink at the head (<<<) (Английские)
Самая лучшая рыба по дну ходит - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Что ни попадается в его сети, все рыба - All is fish that comes to his net (<<<) (Английские)
Ни рыба, ни мясо (<<<) (Азербайджанские)
Плавучее, чем рыба (<<<) (Арабские)
Еще рыба не поймана, а уже принялись уху варить (<<<) (Армянские)
Рыба в море не имеет цены (<<<) (Армянские)
Рыба в море ничего не стоит (<<<) (Армянские)
Рыба гниет с головы, а вода мутнеет с истока (<<<) (Армянские)
Рыба на столе - здоровье в доме (<<<) (Армянские)
Ускользнувшая рыба кажется всегда большой (<<<) (Армянские)
Хороша рыба на чужом блюде (<<<) (Армянские)
Рыба портится с головы (<<<) (Ассирийские)
Рыба любит, где глубже, мулла - где больше дают (<<<) (Башкирские)
Кто очищает от водорослей пруд, у того и рыба бывает (<<<) (Бенгальские)
В гостеприимной семье люди собираются, а в реке, богатой водорослями, - рыба (<<<) (Бурятские)
В колодезной воде рыба не водится, а на дереве сухом листьев не бывает (<<<) (Бурятские)
Ни рыба, ни мясо, ни слон, ни крокодил (<<<) (Бурятские)
Биться, как рыба на кухонном столе (<<<) (Вьетнамские)
В глубоком пруду - рыба крупная (<<<) (Вьетнамские)
Иногда муравьи съедают рыбу, иногда рыба съедает муравьев (<<<) (Вьетнамские)
Упущенная рыба всегда кажется большой (<<<) (Вьетнамские)
Рыба, которая с удочки сорвалась, большой кажется (<<<) (Грузинские)
Рыба, сорвавшаяся с удочки, кажется большей (<<<) (Грузинские)
Рыба гниёт с головы (<<<) (Даргинские)
Одна рыба всю воду замутит (<<<) (Индийские)
Жабры есть, - значит, рыба (<<<) (Индонезийские)
Куда вода течет, туда и рыба плывет (<<<) (Индонезийские)
Мелкой рыбешкой крупная рыба кормится (<<<) (Индонезийские)
На два крючка одна рыба попалась (<<<) (Индонезийские)
Ни змея, ни рыба (<<<) (Индонезийские)
Большая рыба живёт в больших водах (<<<) (Испанские)
В чужой лодке рыба всегда крупнее (<<<) (Карельские)
Рыба без костей да дерево без сучьев не бывает (<<<) (Карельские)
Рыба начинает гнить с головы (<<<) (Карельские)
Большая рыба всегда выскочит из рук (<<<) (Китайские)
В большой воде и рыба большая (<<<) (Китайские)
Где крабы там и рыба (<<<) (Китайские)
Куда вода, туда и рыба (<<<) (Китайские)
Рыба лежа растет, человек лежа портится (<<<) (Китайские)
Сорвавшаяся рыба всегда большая (<<<) (Китайские)
Сорвавшаяся с крючка рыба всегда большая (<<<) (Китайские)
Разве рыбак согласится, что его рыба испортилась? (<<<) (Креольские)
Была бы рыба, а рыбак найдется (<<<) (Марийские)
Не после каждого клевка рыба попадается (<<<) (Марийские)
Сорвавшаяся рыба всегда крупная (<<<) (Марийские)
Упущенная рыба всегда большая (<<<) (Монгольские)
Гость, как рыба, свежим остается недолго - Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch (<<<) (Немецкие)
Свежая рыба – хорошая рыба - Frische Fische-gute Fische! (<<<) (Немецкие)
Думала рыба: "Сказала бы что-нибудь, да воды полон рот" (<<<) (Осетинские)
Рыба хвостом дерется (<<<) (Осетинские)
Дешева рыба - дешева и уха (<<<) (Русские)
Как рак свистнет и рыба запоет (<<<) (Русские)
Ни рыба, ни мясо - ни кафтан, ни ряса (<<<) (Русские)
Чей берег, того и рыба (<<<) (Русские)
Если начинает гнить одна рыба, гниет вся связка (<<<) (Суахильские)
Большая рыба съедает маленькую (<<<) (Тамильские)
Мелкой рыбёшкой крупная рыба кормится (<<<) (Тамильские)
Рыба с головы тухнет, тополь с сердцевины гниет (<<<) (Тувинские)
Рыба начинает думать только тогда, когда попадает в невод (<<<) (Турецкие)
Ускользнувшая рыба большой кажется (<<<) (Турецкие)
У чужого на столе и рыба без костей (<<<) (Удмурдские)
Где рыба цепляется, там и удочку забрасывай (<<<) (Украинские)
Дешева рыба - плохая уха (<<<) (Украинские)
Казак с бедою, как рыба с водою (<<<) (Украинские)
Коль пруд хорош, рыба будет, а уйдет вода, болото будет (<<<) (Украинские)
Народ без свободы, как рыба без воды (<<<) (Украинские)
Первое мясо - свинина, первая рыба - линь (<<<) (Украинские)
Судья в суде - что рыба в воде (<<<) (Украинские)
Человек без книги, как рыба без воды (<<<) (Украинские)
Если рыба кпотоку говорит, что крокодил умер, значит, так оно и есть (<<<) (Эвейские)
В прозрачной воде рыба не живет (<<<) (Японские)
Если рыба захочет, вода уступит (<<<) (Японские)
Крупная рыба в болоте не водится (<<<) (Японские)
Крупная рыба ускользает из сетей (<<<) (Японские)
Мелкая рыба с большой плавает (<<<) (Японские)
Самая крупная рыба та, что сорвалась с крючка (<<<) (Японские)
Упущенная рыба кажется большой (<<<) (Японские)
Чувствовать себя как рыба в воде (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Долго живет тот, кому хорошо живется - Не lives long that lives well (<<<) (Английские)
Скупщик краденого - все равно, что вор - The receiver is as bad as the thief (<<<) (Английские)
Со сковороды - в огонь - Out of the frying-pan into the fire (<<<) (Английские)
Худого слова и бархатным медом не запьешь (<<<) (Армянские)
Щенку хочется зубы пробовать, молодому человеку - силу (<<<) (Бурятские)
Рождество - это когда отец пробует убедить своих детей в том, что он Санта-Клаус, а свою жену - что он не Санта-Клаус. (<<<) (Американские)
Дождь не попадает в дверь дома одного человека (<<<) (Креольские)
Бармен - человек, который понимает тебя лучше, чем твоя жена. (<<<) (Американские)
Сам мал, а хочет вскарабкаться выше всех (<<<) (Вьетнамские)
Сколько не бей осла, мулом не станет (<<<) (Армянские)
Счастлив тот, кто неприхотлив (<<<) (Арабские)
Зерно горчичное не упадет с его ладони (<<<) (Арабские)
Когда мамба ушла - ласка успокоилась (<<<) (Зулуские)
Говоря дочери, намекает невестке (<<<) (Кабардинские)
Слону его бивни не тяжелы (<<<) (Дуальские)
Кто никогда не пробовал горького, не знает вкуса сладкого - Who has never tasted bitter knows not what is sweet (<<<) (Английские)
Землю и жену не уступай никому (<<<) (Китайские)
Никакая молва не заменит встречи (<<<) (Китайские)
Сколько ни учи тупицу, к утру все забудет (<<<) (Арабские)
Кто может украсть твои путы, тот и коня твоего украдёт (<<<) (Кабардинские)
Что скажешь - то и услышишь (<<<) (Армянские)
Без песка реки не бывает (<<<) (Дагестанские)
Не из всякой тучи дождь идет (<<<) (Армянские)
Голоднее волка (<<<) (Арабские)
Яснее рассвета (<<<) (Арабские)
Не стой на двух лодках - упадешь в воду (<<<) (Бенгальские)
Лучше с умным воевать, чем с дураком пировать (<<<) (Грузинские)
Ты сиди, а твои глаза и уши пусть за тебя дерутся (<<<) (Креольские)
Быка берут за рога, а человека - за язык - An ox taken by the horns, and a man by the tongue (<<<) (Английские)
Скудный мир лучше обильной победы - Better a lean peace than a fat victory (<<<) (Английские)
Один раз не в счет - Once is no rule (<<<) (Английские)
На руке пять пальцев, да и те неодинаковы (<<<) (Бенгальские)
Век живи, век надейся (<<<) (Армянские)
Не было бы лисы, от кур не было бы проходу (<<<) (Азербайджанские)
Не победить сильным слабых, если те держатся вместе; не страшен ураган кустам, что растут близко друг к другу (<<<) (Древнеиндийские)
И сырое полено вместе с сухим сгорает (<<<) (Армянские)
Найденному счастью и красавица позавидует (<<<) (Испанские)
Когда лгун правду говорит, никто не верит (<<<) (Адыгейские)
Бог и пальцев не уравнял (<<<) (Армянские)
Если найти способ - и лисица льва победит, если научиться работать - и один человек гору разрушит (<<<) (Армянские)
Если засмеются в большой юрте, то захихикают и в малой (<<<) (Каракалпакские)
Сахар хоть и сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Много легче найти у другого десять ошибок, чем у себя самого одну (идиш) (<<<) (Еврейские)
Лиса и во сне кур считает (<<<) (Бурятские)
Всяка радость в сладость (<<<) (Испанские)
Носом звезды сшибаем, глазами луне подмигиваем (<<<) (Ассирийские)
Гордость, обедающая с тщеславием, ужинает с бедностью (<<<) (Еврейские)
Над чем мало труда, от того мало проку (<<<) (Киргизские)
Пчела и муха не сработаются в одной колоде (<<<) (Аварские)
Свой птенчик вороне кажется хорошим, свой конь хозяину кажется хорошим (<<<) (Бурятские)