ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « реку »

Не переходи реку, если не видишь ее дна - If you cannot see the bottom, do not cross the river (<<<) (Английские)
Небезопасно переходить вброд неизвестную реку - No safe wading in unknown waters (<<<) (Английские)
Тот хорошо знает реку, кто ее вброд перешел - Не knows the water well who has waded through it (<<<) (Английские)
Глубокую реку коротким шестом не измеришь (<<<) (Вьетнамские)
Легче измерить реку и море, чем человеческое сердце (<<<) (Вьетнамские)
Ручей реку пополняет, а река - море (<<<) (Дигорские)
Нельзя переходить реку в половодье (<<<) (Зулуские)
Переправившись через реку, о святом заступнике уже не думают (<<<) (Испанские)
Даже Будда, если он из глины, не уцелеет, переходя реку вброд (<<<) (Китайские)
Дорога, по которой ходили тысячу лет, превращается в реку (<<<) (Китайские)
Перешел реку - сломал мост (<<<) (Китайские)
Надо ли выпить всю реку Ханган, чтобы узнать, соленая ли в ней вода (<<<) (Корейские)
Человек не пересекает реку в двух лодках (<<<) (Креольские)
Камень, брошенный в реку, пригодится, чтобы на него поставить ногу (<<<) (Лакские)
Пока умник мост искал, безумный реку перешел (<<<) (Персидские)
Кто реку переплыл, тому пруд не страшен (<<<) (Тамильские)
Без моста через реку не переправиться (<<<) (Японские)
Возить воду в реку (<<<) (Японские)
Лезть в реку в бумажном платье (<<<) (Японские)
Чтобы попробовать плыть, надо броситься в реку (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Каждому свое место кажется красивым (<<<) (Кабардинские)
Стежок, сделанный вовремя, ценнее девяти других стежков (<<<) (Индийские)
В бурю любая гавань хороша - Any port in a storm (<<<) (Английские)
Многие о соломинку спотыкаются, а через бревно перепрыгивают - Many stumble at a straw and leap over a block (<<<) (Английские)
Большой пёс лает, маленький молчит (<<<) (Афганские)
Краденое добро впрок не идет (<<<) (Армянские)
Сам упал - сам и выкарабкивайся, не стоит опираться на других (<<<) (Китайские)
Еще не ослеп, а уже выдает себя за колдуна (<<<) (Вьетнамские)
Сперва хозяйство заведи, а потом уж хозяйку приводи (<<<) (Бенгальские)
Есть цветы - радуйся цветам, нет цветов - радуйся бутонам (<<<) (Вьетнамские)
Лучше быть совсем необученным, чем плохо обученным - Better untaught than ill-taught (<<<) (Английские)
Солнце ладонью не закроешь (<<<) (Китайские)
Даже живя на берегу реки, с крокодилом не подружишься (<<<) (Древнеиндийские)
Нет долгов - и на душе легко (<<<) (Китайские)
Куй, пока железо горячее - Strike while the iron is hot (<<<) (Английские)
Дело, у которого начало, середина и конец одинаково хороши, случается очень редко (<<<) (Дуальские)
Земля, текущая млеком и медом (<<<) (Английские)
Смерть портит все (<<<) (Креольские)
Писать на воде (<<<) (Индонезийские)
Плохой человек людей оскорбляет, а никудышный конь за деревья задевает (<<<) (Бурятские)
Каким тебя видят - таким ты кажешься, каким кажешься - таким и считают (<<<) (Адыгейские)
Пусть каждый сапожник за свою колодку держится - Let the cobbler stick to his last (<<<) (Английские)
Когда народ един, он непобедим (<<<) (Китайские)
Если есть решимость пробить камень - он сам даст трещину (<<<) (Китайские)
В его колчане уже нет стрел! (<<<) (Арабские)
Без ветра и трава не колышется (<<<) (Бурятские)
Коня упустишь - поймаешь, слово обронишь - не поймаешь (<<<) (Бурятские)
Дед поел зеленого винограда, а у внука оскомина набились (<<<) (Армянские)
Лучше обладать красотой души, чем носить красивую одежду (<<<) (Бурятские)
Цену покинутой стоянки узнаешь при перекочевке (<<<) (Киргизские)
Рука никогда не попадает мимо рта (<<<) (Козийские)
Клади его в миску, перекладывай его в калебасу (<<<) (Креольские)
Не спеши языком, торопись делом (<<<) (Еврейские)
Лучше ногою запнуться, нежели языком (<<<) (Армянские)
Из вороньего гнезда не возьмешь куриного яйца (<<<) (Китайские)
В своей норе и мышь сильна (<<<) (Абазинские)
У каждого боба есть своя чернота - Every bean has its black (<<<) (Английские)
Бьет и по гвоздю и по подкове (<<<) (Армянские)
От работы человек молодеет (<<<) (Бурятские)
Дурак растёт без дождя (<<<) (Еврейские)
Своего козла крепче привязываю - чужого вон выгоню (<<<) (Бенгальские)
Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей (<<<) (Бурятские)
Кто не знает малого, большого и вовсе не знает (<<<) (Курдские)
Дурак и в хорошей одежде остается дураком (<<<) (Корейские)
Когда кошка уходит, мыши выходят размяться (<<<) (Китайские)
Дело всех - ничье дело - Everybodys business is nobodys business (<<<) (Английские)
Лев дерется ради прихоти, а цесарка - ради жизни (<<<) (Креольские)
Удивление длится не более девяти дней - A wonder lasts but nine days (<<<) (Английские)
Хотел комара убить - себя по шее ударил (<<<) (Бенгальские)
Река высохнет, а русло останется (<<<) (Бенгальские)