ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « реке »

Не засучивай шаровары, пока не придешь к реке (<<<) (Армянские)
Сделай его попом в деревне если и тут не проживет, топи в реке (<<<) (Армянские)
Пойдёт к реке - река высохнет (<<<) (Ассирийские)
В гостеприимной семье люди собираются, а в реке, богатой водорослями, - рыба (<<<) (Бурятские)
Плывешь по реке - следуй ее изгибам, входишь в дом - следуй его обычаям (<<<) (Вьетнамские)
В бумажной лодке по реке не поплывешь (<<<) (Древнеиндийские)
Ветер в облаках — на реке волны (<<<) (Китайские)
Небо в облаках - на реке волны (<<<) (Китайские)
И разбитая лодка, брошенная в реке, имеет владельца (<<<) (Креольские)
Коли камень в очаге говорит, что ему холодно, то что же скажет камень в реке? (<<<) (Креольские)
Оттого, что собака напьется из реки, вода в реке не осквернится (<<<) (Курдские)
Вода в реке, как ни грозна - не тянет дерево на дно: не может потопить она то, что самою рождено (<<<) (Персидские)
Малословье как вода в реке - воду ручейков в себя вбирает (<<<) (Персидские)
Моча мыши тоже помогает реке (<<<) (Таджикские)
Жизнь проходит, как вода в реке (<<<) (Украинские)
Выросший на реке в ней и погибнет (<<<) (Японские)
Тонет, как молот в реке (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Лысый Хасан или Хасан лысый - не один ли черт? (<<<) (Армянские)
Если стадо повернется, хромой баран впереди окажется (<<<) (Грузинские)
Если умирать от побоев, так от большой дубинки (<<<) (Корейские)
Не всякое дерево сосна (<<<) (Армянские)
Тысяча учителей - тысяча методов (<<<) (Китайские)
Какое дело луне до того, что собаки на нее воют? - What does the moon care if the dogs bark at her? (<<<) (Английские)
Хорошего надо подбадривать, а плохого - бить колотушкой (<<<) (Бурятские)
Кто сможет повернуть вспять течение реки Ефрата? (<<<) (Арабские)
Человек бывает либо слепым, либо зрячим (<<<) (Арабские)
Рот - не амбар: не затворяется (<<<) (Бурятские)
Как будешь в ладоши хлопать, так и буду для тебя плясать (<<<) (Грузинские)
Связывайте милости Аллаха благодарностью (<<<) (Арабские)
Ноги, искусанные песчаными блохами, не гуляют по горячему песку (<<<) (Креольские)
Мясо и рыбу в одной кастрюле не варят (<<<) (Армянские)
Грех и добродетель - родные братья (<<<) (Бурятские)
Волки наевшись в гору смотрят, а люди наевшись домой стремятся (<<<) (Бурятские)
Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Человек не гоняется за двумя крысами (<<<) (Креольские)
Как ни ленив человек, тот, кто просит у него милостыню, еще ленивее (<<<) (Креольские)
Волк меняет шерсть, но не характер (<<<) (Армянские)
Деньги располагают! (<<<) (Арабские)
Один молчал от стыда, а другой подумал, что тот его боится (<<<) (Армянские)
Кто много знает, того и беда не коснется, и мор не возьмет (<<<) (Башкирские)
Неискренние слова, как спутанные волосы на голове: распутать их - трудное дело (<<<) (Бенгальские)
Высок верблюд, да председательствует осёл (<<<) (Армянские)
Чужие недостатки заметишь сразу, своих не заметишь до самой смерти (<<<) (Каракалпакские)
Покаяние преступника – это его оправдания (<<<) (Арабские)
Никогда не поступайся уверенностью ради надежды - Never quit certainty for hope (<<<) (Английские)
Похожи, как мел на сыр (<<<) (Английские)
Споткнувшийся однажды споткнется снова (<<<) (Корейские)
Мастеру нет предела для совершенства (<<<) (Киргизские)
Чересчур много хорошего никуда не годится - Too much of a good thing is good for nothing (<<<) (Английские)
Торопись медленно - Make haste slowly (<<<) (Английские)
Не то любо, что красиво, а то красиво, что любо (<<<) (Еврейские)
Свой ум и чужое богатство всегда сильно преувеличивают (<<<) (Индийские)
Сразу дуть и вдыхать - о таком не слыхать (<<<) (Испанские)
Смерть не ищи, а пришла - не взыщи (<<<) (Испанские)
Ложь бывает приятнее истины (<<<) (Индонезийские)
Когда ты говоришь, слова твои должны быть лучше молчания (<<<) (Арабские)
Чем чище предмет, тем легче замечаются в нем пятна (<<<) (Иранские)
Когда корень не прям, и всходы будут кривыми (<<<) (Китайские)
Помни: ото рта до уха всего четыре пальца (<<<) (Азербайджанские)
Так же похоже, как яблоко на устрицу - As like as an apple to an oyster (<<<) (Английские)
Сердце ржавеет подобно железу! Спросили: "А чем его очищать?" Он ответил: "Вспоминанием Всевышнего!" (<<<) (Арабские)
Стоит одной собаке залаять, как за ней все собаки на улице лаять начинают - One barking dog sets the whole street a-barking (<<<) (Английские)
К чужому поспеши в беде помочь, а на пир к нему не торопись (<<<) (Грузинские)
Молодость молодостью и провожай (<<<) (Армянские)
Кто дерется, тот устает; кто ссорится, тот ослабевает (<<<) (Алтайские)
В своем гнезде птенец до смерти не разбивается (<<<) (Дуальские)
Женщина (была создана) из мужчины и все (люди) кровные (родственники) по Адаму (<<<) (Арабские)