ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « режется »

Алмаз режется алмазом - Diamond cut diamond (<<<) (Английские)
Алмаз режется алмазом, вора ловит вор (<<<) (Татарские)

Другие пословицы и поговорки

День кончается закатом, ночь - восходом. Радость кончается горем, горе - радостью (<<<) (Древнеиндийские)
Кто после трех шагов начал жалеть, что пошел в гору, тот не поднимется и на маленький холм (<<<) (Китайские)
Довольство людей – недостижимая цель (<<<) (Арабские)
Верблюд не видит своего горба (<<<) (Армянские)
В бумажной лодке по реке не поплывешь (<<<) (Древнеиндийские)
Постись и молись, и нужда непременно оседлает (<<<) (Арабские)
Кусок хлеба для брюха голодного лучше, чем здание мечети (<<<) (Арабские)
Зрители видят больше, чем игроки - Lookers-on see more that players (<<<) (Английские)
Сейчас ты смеешься надо мной, завтра будет моя очередь (<<<) (Зулуские)
Любишь меня, так люби и собачку мою (<<<) (Армянские)
Умный человек быстро старится (<<<) (Вьетнамские)
Государственное правление держится на законе, а железо - на гвоздях (<<<) (Бурятские)
Может ли лекарь вылечить других, если болен сам? (<<<) (Древнеиндийские)
Делай то, что говорит мулла; не делай того, что делает мулла (<<<) (Афганские)
Быстрого коня нет нужды подгонять, умелому человеку нет нужды помогать (<<<) (Башкирские)
И нам тепло, и вам сытно, и ему улежно (<<<) (Армянские)
Одним пальцем лица не закроешь (<<<) (Арабские)
Добрые сердца дороже корон - Kind hearts are more than coronets (<<<) (Английские)
Сухие дрова нетрудно разжечь (<<<) (Креольские)
Пока был младшим, боялся старшего, а как вырос - боится младшего (<<<) (Армянские)
Люди остерегаются тигров, а тигры остерегаются людей (<<<) (Китайские)
Коль судьба - поднесут на подносе, не судьба - унесут из-под носа (<<<) (Азербайджанские)
Нет у него ни овечки, ни верблюдицы (<<<) (Арабские)
У ягненка от черной овцы хоть пятна, да будут черныем (<<<) (Афганские)
Суетливее обезьяны (<<<) (Арабские)
Удачи на деньги не купишь (<<<) (Армянские)
Любой порт хорош в бурю - Any port in a storm (<<<) (Английские)
Вырастет трава - украшение земли, соберутся старики - украшение свадьбы (<<<) (Бурятские)
Сколько мяса у воробья, столько и навара из него (<<<) (Кабардинские)
Здоровье дороже богатства (<<<) (Армянские)
Неискренние слова, как спутанные волосы на голове: распутать их - трудное дело (<<<) (Бенгальские)
Не всякий, кто в тигровой шкуре, - храбрец (<<<) (Арабские)
Не обижай, называя дурным: нельзя знать, что будет; не льсти хорошему: нельзя знать, каков будет (<<<) (Калмыкские)
Пенни сбереженное - все равно что пенни заработанное - A penny saved is a penny gained (<<<) (Английские)
Крылья при взлете, хвост при спуске (<<<) (Казахские)
Обычные люди управляют обычными делами (<<<) (Китайские)
Жалко слов, сказанных дурню (<<<) (Киргизские)
Юный сам собой хорош, а старый - одеждой (<<<) (Бурятские)
Когда ни поймаешь рыбу, она всегда свежая (<<<) (Ассирийские)
Лучше быть умным слугой, чем глупым хозяином (<<<) (Вьетнамские)
Один баран следует за другим - One sheep follows another (<<<) (Английские)
И ворона своим птенцом гордится (<<<) (Грузинские)
Лесу и темной ночи не доверяй своей тайны (<<<) (Адыгейские)
Чем спрашивать старика, пролежавшего век на боку, спрашивай парня, обошедшего весь свет (<<<) (Калмыкские)
Если парус остается без ветра, он становится обыкновенной тканью (<<<) (Арабские)
Упрямая коза — волку на наживу (<<<) (Белорусские)
Вода утечет, песок останется (<<<) (Армянские)
Не надоедай тому, от кого зависишь (<<<) (Еврейские)
Послушнее ослика (<<<) (Арабские)
Если есть закон, можно управиться и с ересью, если прав, можешь побить и господина (<<<) (Китайские)