ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « раза »

Кто от укуса однажды пострадал, тот в два раза трусливее - Once bitten, twice shy (<<<) (Английские)
Три раза отмерь, один раз отрежь - Measure thrice and cut once (<<<) (Английские)
Для глухого два раза в барабаны не бьют (<<<) (Абхазские)
Одно и то же слово два раза скажешь - будет вонять (<<<) (Абхазские)
Если один и тот же мужчина обманет тебя трижды - ты глуп, если в одну и ту же яму упадешь три раза - ты слеп (<<<) (Адыгейские)
Лучше один раз увидеть, чем два раза услышать (<<<) (Азербайджанские)
Гостям два раза рады: когда они приходят и когда уходят (<<<) (Армянские)
Низкорослый человек три раза в день мнит себя царем (<<<) (Ассирийские)
Дитя унимай смолоду, жену - с первого раза (<<<) (Башкирские)
На месте, где убил козу, три раза побывают (<<<) (Бурятские)
Человек два раза не умирает, а лишь один раз (<<<) (Бурятские)
Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (<<<) (Грузинские)
Лжецу верят не больше одного раза (<<<) (Датские)
Чужую жену, как котлету, два раза куснул - и нас нету (<<<) (Испанские)
Если хорошую речь повторить три раза - даже у собак появится отвращение (<<<) (Китайские)
И хорошую арию не поют три раза подряд (<<<) (Китайские)
Нетерпеливый два раза делает, терпеливый - один раз (<<<) (Монгольские)
Один раз все равно, что ни одного раза - Einmal ist keinmal (<<<) (Немецкие)
У кого один бычок - говорит один раз, у кого два быка - говорит два раза (<<<) (Ногайские)
Ленивый три раза ходит, а скупой три раза платит (<<<) (Русские)
Три раза прости, а в четвертый прихворости (<<<) (Русские)
Раз скажи, два раза подумай (<<<) (Турецкие)
У человека два уха и один рот: значит, два раза слушай, один раз говори (<<<) (Турецкие)
Уха - два, а язык - один; два раза выслушай, один раз скажи (<<<) (Турецкие)
Два раза послушай, один раз скажи (<<<) (Узбекские)
Два раза молодым не будешь (<<<) (Чувашские)
Даже лик Будды три раза увидеть достаточно (<<<) (Японские)
Хорошее не случается два раза подряд (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

От запоздалого оплакивания проку нет (<<<) (Армянские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
Не делай горы из кротовины - Dont make a mountain out of a molehill (<<<) (Английские)
Хмурое лицо друга лучше, чем улыбка врага - A friends frown is better than a foes smile (<<<) (Английские)
Не дом покупай, а соседа выбирай (<<<) (Армянские)
Грязная корова все стадо портит (<<<) (Курдские)
Святость не от чалмы и бороды, а от сердца (<<<) (Курдские)
Перо в руке лучше, чем птица в небе - A feather in the hand is better than a bird in the air (<<<) (Английские)
Волосы имеем - косы плетем, добрый характер - слезы льем (<<<) (Бенгальские)
В чужой каше и бобы крупнее (<<<) (Корейские)
От плохой рассады никогда не будет хорошей дыни (<<<) (Испанские)
Не убив зверя, не дели его шкуры (<<<) (Бурятские)
Тело - украшение для костей, одежда - украшение для тела (<<<) (Абазинские)
Одна овца чёрная портит стадо белых овец (<<<) (Бурятские)
Злится на свекровь, а бьет собаку (<<<) (Корейские)
Хороший пловец в воде найдет конец (<<<) (Армянские)
Семья без ребенка, что очаг без огня (<<<) (Армянские)
Мы охотнее верим в то, чего сами желаем - We soon believe what we desire (<<<) (Английские)
Тяжело груженный караван далеко не уйдет (<<<) (Армянские)
В доме счастья - жилище красоты (<<<) (Бенгальские)
И тигр, и буйвол из одного озера воду пьют (<<<) (Бенгальские)
Построил дом через силу да и прыг в могилу (<<<) (Испанские)
Слепец поводырем - костей не соберем (<<<) (Испанские)
Золото, которое в руках, ценности не имеет (<<<) (Киргизские)
Волк никогда сытым не бывает (<<<) (Армянские)
Одной рукой двух арбузов не поднимешь (<<<) (Армянские)
Слова есть - говорящих нет (<<<) (Курдские)
У его палки голоса нет (<<<) (Древнеиндийские)
Уничтожив девятьсот мышей, кошка отправилась для паломничества в Мекку (<<<) (Древнеиндийские)
Голова выше ноги (<<<) (Дигорские)
Ловить чужими руками змею (<<<) (Бурятские)
И маленькая птичка способна произвести снежный обвал (<<<) (Кабардинские)
Сначала заслужи, а потом желай - First deserve and then desire (<<<) (Английские)
Весна летит на крыльях соловья (<<<) (Армянские)
Недостаток беседы - растянутость (<<<) (Арабские)
Одного бьют, а всем больно (<<<) (Индонезийские)
Тот, кто почесывает каждого встречного поросенка, долго рук не отмоет - Не who scrubs every pig he sees will not long be clean himself (<<<) (Английские)
Вкус жизни - в разнообразии - Variety is the spice of life (<<<) (Английские)
Плевок возвратился в рот (<<<) (Зулуские)
Обжегшись молоком, дует на простоквашу (<<<) (Азербайджанские)
Лес не без шакалов (<<<) (Азербайджанские)
У поля есть глаза, а у леса уши - Fields have eyes, and woods have ears (<<<) (Английские)
Посадил рис - вырос сорняк (<<<) (Индонезийские)
Совершить хорошее дело никогда не поздно (<<<) (Каракалпакские)
Монах от голода не умрет (<<<) (Китайские)
Следуй тому, что проповедуешь - Practise what you preach (<<<) (Английские)
Не бывает большой потери без хотя бы малой выгоды - No great loss without some small gain (<<<) (Английские)
Не видавши горького, не будешь есть сладкого (<<<) (Башкирские)
Приподними Будду и увидишь, что дно его из грубого холста (<<<) (Корейские)
Рука работает, голова повелевает (<<<) (Азербайджанские)