ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ранят »

Многие слова ранят сильнее, чем мечи (<<<) (Английские)
Слова ранят сильнее, чем меч - Words cut more than swords (<<<) (Английские)
Одну и ту же руку дважды не ранят (<<<) (Эвейские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Не встречай беду на полпути - Dont meet trouble half-way (<<<) (Английские)
Если бы Господь любил бедняка, бедняк не был бы бедным (<<<) (Еврейские)
Что на земле, то и под землей (<<<) (Древнеиндийские)
Лучшая милостыня – это милостыня словом! (<<<) (Арабские)
Куда сердце потянет, туда и ноги несут (<<<) (Испанские)
Избегай зла, и зло избежит тебя - Avoid evil and it will avoid you (<<<) (Английские)
Преданнее родной жены человека не бывает (<<<) (Еврейские)
Здоровье лучше, чем богатство - Health is better than wealth (<<<) (Английские)
Нищему грабеж не страшен (<<<) (Армянские)
Если ты собака, не будь свиньёй (<<<) (Еврейские)
Человек, который тебя покинул, чему-то тебя научит (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Если уж делать что-то, то делать хорошо - What is worth doing is worth doing well (<<<) (Английские)
Счастливый случай не выпадает дважды (<<<) (Корейские)
Тоньше сброшенной кожи змеи (<<<) (Арабские)
Всему свое время (<<<) (Афганские)
Попал плуг на камень (<<<) (Армянские)
Гора в своём начале, а река мелка у устья (<<<) (Бурятские)
Не туда иди, откуда свет виден, а туда, откуда лай собаки слышен (<<<) (Азербайджанские)
Рот приносит человеку смерть (<<<) (Козийские)
Тому, кто едет на тигре, трудно спешиться (<<<) (Китайские)
Оскорбляет тебя тот, кто доносит до тебя оскорбления (других, ругающих тебя за глаза) (<<<) (Арабские)
Курицу следует продать, а канарейку - поместить в клетке у окна (<<<) (Креольские)
Объелся дьявол мяса да и надел рясу (<<<) (Испанские)
Бог создал людей, а Кольт сделал их равными. (<<<) (Американские)
И хорошую арию не поют три раза подряд (<<<) (Китайские)
Груз, который выбрал сам, несешь не ощущая - A burden of ones own choice is not felt (<<<) (Английские)
Легко, как поймать в тазу черепаху (<<<) (Китайские)
Две чесоточные лошади - друзья (<<<) (Адыгейские)
Когда котел сильно кипит, он тушит огонь под собой (<<<) (Армянские)
Не пробовал горького, не оценишь сладкого (<<<) (Грузинские)
Пишут только втроем: разум, чернила да перо (<<<) (Бенгальские)
Лодка может перевернуться и в сточной канаве (<<<) (Китайские)
Промокшему что бояться дождя? (<<<) (Азербайджанские)
Уютно, словно клопу в ковре - As snug as a bug in a rug (<<<) (Английские)
Всякая птица себя любит слушать - Each bird loves to hear himself sing (<<<) (Английские)
Торопись медленно - Make haste slowly (<<<) (Английские)
В огонь руку сунешь - хочешь, не хочешь, а обожжешь (<<<) (Бенгальские)
Гнев - это краткое сумасшествие - Anger is a short madness (<<<) (Английские)
Не забыл начать, не забывай кончать (<<<) (Карельские)
Выдранный волос обратно не вставишь (<<<) (Корейские)
Помоги другу хотя бы голосом (<<<) (Арабские)
Волей-неволей поплывешь, если тебя поддерживают за подбородок - Не must needs swim that is held up by the chin (<<<) (Английские)
Поступки говорят громче, чем слова - Actions speak louder than words (<<<) (Английские)
Ограбили вора, и он покончил жизнь самоубийством (<<<) (Арабские)
Чем худая жизнь, лучше добрая смерть (<<<) (Азербайджанские)
Если во все колодцы плевать, откуда воду черпать? (<<<) (Грузинские)
Ребенок должен научиться ползать прежде, чем начнет ходить (<<<) (Креольские)
Время - золото (<<<) (Армянские)
Юный сам собой хорош, а старый - одеждой (<<<) (Бурятские)
Куда вода течет, туда и рыба плывет (<<<) (Индонезийские)