ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « рада »

Доброму слову и кошка рада (<<<) (Армянские)
Акула будет рада, если весь мир окажется под водой (<<<) (Китайские)
Кошка рада своим усам, лиса надеется на свой хвост (<<<) (Ногайские)
Зверь умирает - ворона рада, человек умирает мулла рад (<<<) (Татарские)

Другие пословицы и поговорки

Доход хорош, да плох дележ (<<<) (Испанские)
И в каше комки бывают большие, а бывают и малые (<<<) (Корейские)
Церковь еще не построили, а нищие уже у порога стоят (<<<) (Армянские)
Каждая собака в своем доме - лев - Every dog is a lion at home (<<<) (Английские)
Застарелую болезнь трудно лечить (<<<) (Армянские)
Кинжал свой дважды не вынимай и слово свое дважды не повторяй (<<<) (Абазинские)
Телегу поднял - лошадь упала, лошадь поднял - дуга сломалась (<<<) (Карельские)
Тело более защищено, нежели душа - A body is more dressed than a soul (<<<) (Английские)
Рыба в море не имеет цены (<<<) (Армянские)
Как коротка ночь для спящего (<<<) (Арабские)
Знай, что если ты заглядишься на чужую белую халу, ты можешь потерять свой собственный кусок черного хлеба (<<<) (Еврейские)
Иногда приятно вспоминать те времена, когда было тяжело - That which was bitter to endure may be sweet to remember (<<<) (Английские)
Деньги - мыло для сердец (<<<) (Арабские)
Дурак блещет умом, пока не заговорит (<<<) (Древнеиндийские)
Тяжелее горы Ухуд (<<<) (Арабские)
Седло достал - коня нет, а коня достал - седла нет (<<<) (Грузинские)
Если двое сговорятся - и скалу свалят (<<<) (Лакские)
Чрезмерная радость приведет к печали (<<<) (Китайские)
Слепому нет дела, что свечи подорожали (<<<) (Азербайджанские)
Собака собачью шкуру не рвет (<<<) (Грузинские)
Хорошо, если жена стара: и сыт, и за советом ходить далеко не надо (<<<) (Индонезийские)
Леопард никогда не спит там, где спит козел (<<<) (Зулуские)
Варшавянин умён только до городской заставы (<<<) (Еврейские)
Слово, пока оно у тебя во рту, - твоё, а как вылетит - чужое (<<<) (Армянские)
От "обещать" до "пересчитать" еще довольно далеко (<<<) (Еврейские)
Рыба гниет с головы, а вода мутнеет с истока (<<<) (Армянские)
От запаса никакой болячки не наживешь - Store is no sore (<<<) (Английские)
Действие подтверждает намерение - The act proves the intention (<<<) (Английские)
Разломанный хлеб не склеишь (<<<) (Армянские)
У людей бывает старший, у шубы ворот (<<<) (Калмыкские)
Начал идти - одолел полпути (<<<) (Испанские)
Ближний бык лучше далекой лодки (<<<) (Бурятские)
Сердце девицы тянется к яркому (<<<) (Киргизские)
Пока человек не умер, могилу не роют (<<<) (Зулуские)
За каждым спуском есть подъём (<<<) (Ассирийские)
Тот дает дважды, кто дает мгновенно - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Не крюком, так крючком - By hook or by crook (<<<) (Английские)
В океане нет грязи (<<<) (Калмыкские)
Нежность определяется не мягкостью кожи, а поведением (<<<) (Древнеиндийские)
Кто отважен, тот и побеждает - Не most prevails who nobly dares (<<<) (Английские)
Не кричи и не плачь, пока тебе еще не сделали больно - Dont cry before you are hurt (<<<) (Английские)
Уши обманывают, глаза правдивы (<<<) (Калмыкские)
Новые хозяева, новые порядки - New lord, new laws (<<<) (Английские)
Хорошую лошадь видать по жеребёнку, хорошего человеке - по ребёнку (<<<) (Дагестанские)
Надо ли выпить всю реку Ханган, чтобы узнать, соленая ли в ней вода (<<<) (Корейские)
У него язык как стрела (<<<) (Казахские)
Ошпаренная кошка боится холодной воды - The scalded cat fears cold water (<<<) (Английские)
Услышанное не сравнить с увиденным (<<<) (Корейские)
Правдивое слово не бывает приятным, а приятное - правдивым (<<<) (Грузинские)
Не сердись, и ты будешь не одинок (<<<) (Еврейские)