ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « работы »

Без пчел не получишь меда; без работы не получишь денег - No bees, no honey; no work, no money (<<<) (Английские)
Если рано начинаешь, то легче и быстрее проходишь все этапы работы - Early start makes easy stages (<<<) (Английские)
Начало работы - половина дела (<<<) (Азербайджанские)
Невыполнимой работы не бывает (<<<) (Азербайджанские)
Невыполнимой работы нет (<<<) (Азербайджанские)
Пыль работы лучше шафрана безделья (<<<) (Арабские)
Без работы и печь холодна (<<<) (Армянские)
Тому, кто любит работать, работы хватит (<<<) (Армянские)
Нет работы нет и отдыха (<<<) (Афганские)
Как до чарки — скор, как до работы — хвор (<<<) (Белорусские)
Много ешь - для здоровья пользы нет, много спишь для работы пользы нет (<<<) (Бурятские)
От работы человек молодеет (<<<) (Бурятские)
Начало работы терпкое, конец её - сладок (<<<) (Даргинские)
Не показывай дураку половину работы (<<<) (Еврейские)
Осенью у крестьянина от работы ногти ломаются (<<<) (Корейские)
Работы всегда больше у себя, а еды - у других (<<<) (Корейские)
Молитва без работы - это стог сена без стожара (<<<) (Немецкие)
Плуг от работы блестит, стоячая вода издаст зловоние - Gebrauchter Pflug blinkt, stehend Wasser stinkt (<<<) (Немецкие)
На рубль работы, на два похвальбы (<<<) (Русские)
Проснулась Ульяна не поздно, не рано - все с работы идут, а она тут как тут (<<<) (Русские)
Для умелой руки все работы легки (<<<) (Таджикские)
Начало работы может голову расколоть (<<<) (Таджикские)
Сильному человеку стыдно бояться работы (<<<) (Таджикские)
После работы еда вкуснее (<<<) (Тувинские)
Во время работы сам буди солнце (<<<) (Удмурдские)
Кто умирал от работы? (<<<) (Удмурдские)
От работы руки не отнимутся (<<<) (Удмурдские)
Без работы день годом кажется (<<<) (Украинские)
Без работы пряников не купишь (<<<) (Украинские)
В понедельник работы не начинай и в путь не выезжай (<<<) (Украинские)
Корень работы горек, а плод сладок (<<<) (Украинские)
Говорят, что работы и после смерти останется на три дня (<<<) (Чувашские)
Для еды малая семья хороша, для работы - большая (<<<) (Якутские)

Другие пословицы и поговорки

Тот, кто всем угождал, умер раньше, чем появился на свет - Не who pleased everybody died before he was born (<<<) (Английские)
Беда завистника в его зависти (<<<) (Арабские)
Лучше быть головой мухи, чем хвостом льва (<<<) (Армянские)
Кого река уносит, тот хватается за колючку (<<<) (Кабардинские)
Слоновий след не утаишь (<<<) (Индонезийские)
Больше делай - меньше говори (<<<) (Армянские)
Умного видно но лицу, а дурака по словам (<<<) (Башкирские)
Зерно горчичное не упадет с его ладони (<<<) (Арабские)
Преданнее, чем (звезда) Сириус (<<<) (Арабские)
На разговор пошлины не налагают (<<<) (Арабские)
Чесотка не насмехается над сыпью (<<<) (Креольские)
Быть больным - мучение, а быть здоровым - блаженство (<<<) (Бурятские)
На укравшем один грех, а на обокраденном - двадцать (<<<) (Бурятские)
Посмотри, прежде чем прыгнуть, но прыгнув, никогда не оборачивайся - Look before you leap, but having leapt never look back (<<<) (Английские)
Чем короче стригут овцу, тем гуще она отрастает шерстью (<<<) (Датские)
Слушание музыки (доводит до) острого плеврита (<<<) (Арабские)
Он сидит на раскаленной мотыге (<<<) (Зулуские)
Счастье и несчастье приходят вперемежку (<<<) (Корейские)
Своих дыр не видит, а на чужие указывает (<<<) (Бенгальские)
Если любишь корову, должен любить и её хвост (<<<) (Креольские)
Ценность вещи познается тогда, когда она нужна, а её нет - The worth of a thing is best known by the want of it (<<<) (Английские)
Где масло, там и обедня (<<<) (Армянские)
Если хлеб как следует рассмотришь, не станешь его есть (<<<) (Арабские)
Не у того правда, кто много кричит (<<<) (Белорусские)
Не спеши ненавидеть человека, если он доставил тебе неприятность в первый раз - Hate not at the first harm (<<<) (Английские)
Ворона, подражая гусю, вошла в воду (<<<) (Бурятские)
Может быть слово сильнее удара (<<<) (Арабские)
Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит - A man is as old as he feels, a woman as old as she looks (<<<) (Английские)
Дед говорит про курицу, а бабка ему про утку (<<<) (Вьетнамские)
Круглый стержень квадратной дыре (<<<) (Английские)
Огонь гаснет, но не остывает (<<<) (Древнеиндийские)
Доброе дело просто так не пропадет - A good deed is never lost (<<<) (Английские)
Хоть кричи, что мир тебе не мил, он останется таким, как был (<<<) (Еврейские)
Нельзя дуть и глотать в одно и то же время - One cannot blow and swallow at the same time (<<<) (Английские)
Слабее хромого (<<<) (Арабские)
Правда просачивается сквозь камень - Truth filters through stone (<<<) (Английские)
Злиться, что не можешь догнать (<<<) (Бурятские)
Более жадный, чем ребенок; … чем Касаг (<<<) (Арабские)
Если силы до конца не исчерпать, воду из колодца не перенести (<<<) (Китайские)
Одни учатся на опыте других, а иные на своих ошибках (<<<) (Бенгальские)
Обманывая людей, обманываешься сам (<<<) (Китайские)
Иногда приятно вспоминать те времена, когда было тяжело - That which was bitter to endure may be sweet to remember (<<<) (Английские)
Куда ветер подует (<<<) (Бурятские)
Слово во рту - господин, вне рта - дурак (<<<) (Еврейские)
Дешевые вещи неценны; ценные вещи недешевы (<<<) (Китайские)
Нищим выбирать не приходится - Beggars cannot be choosers (<<<) (Английские)
У него язык как стрела (<<<) (Казахские)
Враг смотрит на ноги, а друг - в лицо (<<<) (Лакские)
Женский меч никогда не ржавеет (<<<) (Ассирийские)
Любой из нас готов считать, что у него ума палата, и доброты не занимать, и лишь богатства маловато (<<<) (Еврейские)