ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « птичка »

Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах - A bird in the hand is worth two in the bush (<<<) (Английские)
Мне это сообщила маленькая птичка - A little bird told me (<<<) (Английские)
Ранняя птичка съедает завтрак опоздавшей - The early bird gets the late ones breakfast (<<<) (Английские)
Бывалая птичка в тенета не попадет (<<<) (Грузинские)
Первая жена от Бога, вторая - от дьявола, третья - молодая жена как прекрасная птичка, ее надо от людей в клетке держать (<<<) (Еврейские)
И маленькая птичка способна произвести снежный обвал (<<<) (Кабардинские)
Мало-помалу птичка гнездо свивает (<<<) (Лакские)
Кобчик - птичка невеличка, да коготок остер (<<<) (Украинские)
Рано вставшая птичка клюв потирает, а поздно вставшая в глазах копает (<<<) (Якутские)
Загнанная птичка забивается к человеку за пазуху (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Лисе нет дела, сколько стоит петух (<<<) (Азербайджанские)
Думы человека распознать так же трудно, как цифру на истертой монете (<<<) (Корейские)
Огня в сене не утаишь (<<<) (Грузинские)
Глупа та рыба, которая дважды на одну и ту же наживку попадается - It is a silly fish that is caught twice with the same bait (<<<) (Английские)
Лжи много, а правда одна (<<<) (Дагестанские)
Пока один абрикос поспеет, сто неспелых осыплются (<<<) (Ассирийские)
Короткая боль лучше длительной (<<<) (Китайские)
Невозможно продать корову и пить молоко - You cannot sell the cow and drink the milk (<<<) (Английские)
Он из песка веревки вить может (<<<) (Бурятские)
Всяк человек родню находит, ей рад бывает и не рад, кто беден - тот далекий родич, а кто богат - родней, чем брат (<<<) (Еврейские)
Хорошо, если жена стара: и сыт, и за советом ходить далеко не надо (<<<) (Индонезийские)
Что на уме, то и на языке (<<<) (Армянские)
Плюнешь вверх - попадешь в лицо, плюнешь в низ - в бороду (<<<) (Армянские)
Лучше смерть, чем позор (<<<) (Армянские)
У каждого человека свой вкус - Every man to his taste (<<<) (Английские)
В отсутствии козла и паршивая коза - проводник (<<<) (Алтайские)
Часто правда говорится в шутливой форме - Many a true word is spoken in jest (<<<) (Английские)
Кастрюля не надевается на ступу (<<<) (Креольские)
Два камня легко одолеют пальмовый орех (<<<) (Дуальские)
Задолжай он хоть тысячу, его жена не перестанет ходить на базар (<<<) (Армянские)
Глаза - не весы, но они знают, какой груз можно поднять (<<<) (Креольские)
На каждую речь есть ответ (<<<) (Арабские)
Коли ты бросишь в меня дикобраза, я брошу в тебя гроздь масличной пальмы (<<<) (Дуальские)
Охрип от крика - вот и улика (<<<) (Испанские)
Рукоять плети и та предохраняет от ветра (<<<) (Кабардинские)
Можно небо измерить, можно землю взвесить, только очень трудно уберечься от дурного человека (<<<) (Китайские)
Был бы в сытости живот, а молва не в счет (<<<) (Испанские)
Украшение девушки - благовоспитанность, а не золоченая одежда (<<<) (Арабские)
По длине одеяла протягивай и ноги - Stretch your legs according to the coverlet (<<<) (Английские)
Чужими словами говорить, из овчины делать бич (<<<) (Бурятские)
Внешность Будды зависит от скульптора (<<<) (Корейские)
Есть враги - спать не моги (<<<) (Испанские)
Не рождена граница искусства (<<<) (Дигорские)
Длинный язык сокращает жизнь (<<<) (Арабские)
Заплатками трясет, а пятак на водку несет (<<<) (Белорусские)
Что Ходжа-Али, что Али-Ходжа (<<<) (Курдские)
Не намучаешься - не станешь Буддой (<<<) (Китайские)
Болтливый от немого устает (<<<) (Грузинские)
От пищи не разорвется желудок, от радости не лопнет лоб (<<<) (Казахские)
Только согласись нести теленка, так на тебя целую корову взвалят - If you agree to carry the calf, theyll make you carry the cow (<<<) (Английские)
В бессилии гнев очень сильный (<<<) (Древнеиндийские)
Сосед соседу зеркалом служит (<<<) (Грузинские)
У большого слона часто не бывает больших клыков (<<<) (Дуальские)
Где много зеленой травы, там быки жирны; где много тяжб, там правители жирны; где много покойников, там муллы жирны (<<<) (Казахские)
К знаниям нет легкого пути - There is no royal road to learning (<<<) (Английские)
Старый друг не станет врагом, а старый враг - другом (<<<) (Армянские)
И от одной матери дети бывают разные (<<<) (Корейские)
Старым лисам учителя не нужны - Old foxes want no tutors (<<<) (Английские)
Только храбрецы достойны красавиц - None but the brave deserve the fair (<<<) (Английские)
Прихоти князя - плач крепостного (<<<) (Абазинские)