ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « птицы »

Птицы в своих гнездышках живут мирно - Birds in their little nests agree (<<<) (Английские)
Птицы с одинаковым оперением собираются в одну стаю - Birds of a feather flock together (<<<) (Английские)
Как будто на их головах (сидят) птицы (<<<) (Арабские)
Меньше мартышки; … гниды; … зернышка; … (птицы) королька (<<<) (Арабские)
Трусливее певчей птицы (<<<) (Арабские)
Полетел муравей на небо, да птицы его склевали (<<<) (Бенгальские)
Хотя и нет у птицы вымени, а она кормит своего детёныша, хотя и полый внутри камыш, а растёт зелёным (<<<) (Бурятские)
Нет птицы красноречивее соловья, а величиной он только с ноготь (<<<) (Киргизские)
Нет такой хищной птицы, которая не ела бы мяса (<<<) (Киргизские)
Большие птицы не кормятся зернышками (<<<) (Китайские)
Малые птицы собираются в стаю (<<<) (Овамбоские)
Там, где водятся птицы, есть вода; там, где слышится смех, живут люди (<<<) (Овамбоские)
В одиночку и птицы в лесу не живут (<<<) (Осетинские)
Как назначат в лесу воеводой лису, пера будет много, а птицы нет (<<<) (Русские)
Птицы сильны крыльями, а люди дружбой (<<<) (Русские)
Где нет певчей птицы, там и лягушка за соловья сойдет (<<<) (Таджикские)
Для птицы крыло не бремя (<<<) (Турецкие)
У каждой птицы свое оперенье (<<<) (Турецкие)
Пестрота человека внутри, а пестрота птицы снаружи (<<<) (Якутские)
Птицы в клетке тоскуют по облакам (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Дом без жены что водяная мельница без воды (<<<) (Армянские)
Ни бранью, ни смехом нельзя изменить мир (идиш) (<<<) (Еврейские)
Управляй семьей, как готовишь мелкую рыбку - очень нежно (<<<) (Китайские)
Лучше своя сорная трава, чем привозная пшеница (<<<) (Арабские)
Одна умная голова лучше, чем сотня сильных рук - One good head is better than a hundred strong hands (<<<) (Английские)
У бесстыжего нет совести (<<<) (Армянские)
Золото как ни черни, черным не станет (<<<) (Алтайские)
Хотя кожа у змеи меняется, сердце остается прежним (<<<) (Абазинские)
Длинный язык сокращает жизнь (<<<) (Арабские)
Вор с мошенника шапку снял (<<<) (Армянские)
Конь на четырёх ногах и то спотыкается (<<<) (Бурятские)
Каждая неудача прибавляет ума (<<<) (Китайские)
Злой и тот, кто добр только для себя (<<<) (Грузинские)
Что знает осёл об этом мире? (<<<) (Курдские)
И тигр, и буйвол из одного озера воду пьют (<<<) (Бенгальские)
Самый занятой человек находит больше всего досуга - The busiest man finds the most leisure (<<<) (Английские)
Кто много говорит, тот много лжет - Не that talks much lies much (<<<) (Английские)
Глаз - не посторонний (<<<) (Креольские)
Не откладывай дело сегодняшнего дня на завтра (<<<) (Арабские)
Кто правду теряет - свою жизнь сокращает (<<<) (Грузинские)
Подшучивающий над тобой - любит тебя (<<<) (Еврейские)
Кто привыкнет к безделью, тот не преуспеет (<<<) (Арабские)
Если фундамент криво положен, то дом будет кривой (<<<) (Дигорские)
Осталось самое сложное (<<<) (Арабские)
С помощью кинжала не дружат (<<<) (Армянские)
Если бы среди людей не было ослов, тогда осла и за сто рублей не купить бы (<<<) (Грузинские)
Все хорошо, что хорошо кончается - All is well that ends well (<<<) (Английские)
Не верь ушам, верь глазам (<<<) (Азербайджанские)
Рука руку знает (<<<) (Афганские)
Сердце матери - в ребенке, сердце ребенка - в степи (<<<) (Казахские)
Куме спас Ндумбе от смерти, но Ндумбе убил своего спасителя (<<<) (Дуальские)
Полная бутылка молчит, пустая наполовину - булькает (<<<) (Китайские)
Если в гневе пнешь камень, то только ноге больно (<<<) (Корейские)
Как залает большая собака, так за ней лает и маленькая (<<<) (Бурятские)
Маленьким топором большой ветки не срубишь (<<<) (Китайские)
Откуда волку знать, что мул стоит дорого (<<<) (Армянские)
Долгий опыт обогащает ум (<<<) (Арабские)
Тяжелее (огромной горы) Дамхуд-димах (<<<) (Арабские)
Болезнь приходит пудами, уходит по золотнику (<<<) (Башкирские)
Приглашение - из лицемерия, случайная встреча - по счастливой судьбе (<<<) (Башкирские)
Пока богатый разорится, бедный богу душу отдаст (<<<) (Армянские)
Лучше худо исполнять свой долг, чем хорошо - чужой (<<<) (Древнеиндийские)
Трус собственной тени боится (<<<) (Бурятские)
Сидит, как кошка, а прыгает, как тигр (<<<) (Индонезийские)
Покажи свою жену, и я скажу, какой у неё муж (<<<) (Испанские)
У своих дверей всякий пес храбр - Every dog is valiant at his own door (<<<) (Английские)
Заброшенный колодец превратился в укрепленный замок (<<<) (Арабские)
Собака в своей конуре храбра (<<<) (Башкирские)
Постояннее клеща (<<<) (Арабские)
Натянутая веревка быстро рвется (<<<) (Грузинские)