ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « птахе »

Всякой птахе свое гнездо дорого (<<<) (Корейские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

День выхода в путь – половина путешествия (<<<) (Арабские)
Разум спит в постели другого (<<<) (Креольские)
Сын Адама алчен к тому, что ему запретили (<<<) (Арабские)
В решете воду не носят (<<<) (Армянские)
Прежде чем увидишь всю землю, нужно взобраться на холм (<<<) (Креольские)
Разве пропитается соей тот, кто и в соли не просолился (<<<) (Корейские)
Женщина (была создана) из мужчины и все (люди) кровные (родственники) по Адаму (<<<) (Арабские)
Сума нищего не наполняется (<<<) (Кабардинские)
Он и червяка не обидит и зла никому не сделает (<<<) (Бурятские)
Не пройдешь через дело - не станешь умнее (<<<) (Китайские)
Лишь тот, кто долго не спит, знает длину ночи (<<<) (Вьетнамские)
Любой из нас готов считать, что у него ума палата, и доброты не занимать, и лишь богатства маловато (<<<) (Еврейские)
Даже хорошая сказка надоедает, когда слышишь ее много раз (<<<) (Корейские)
Вместо сокола ворона стала судьей (<<<) (Армянские)
Лекарство горше, чем болезнь (<<<) (Креольские)
На каждое "сегодня" есть свое "завтра" (<<<) (Киргизские)
Лучше, чем сама жизнь! или …воды во время жажды (<<<) (Арабские)
Мечты – капитал банкротов (<<<) (Арабские)
От ивы сандалом не запахнет (<<<) (Азербайджанские)
Где дыра - там ветер, где лодырь - там и разговоры (<<<) (Башкирские)
Плохому танцору и сапоги мешают (<<<) (Белорусские)
Если не знаешь, спрашивать не обидно (<<<) (Адыгейские)
Небезопасно переходить вброд неизвестную реку - No safe wading in unknown waters (<<<) (Английские)
Всему есть свое время - There is a time for everything (<<<) (Английские)
Не встречай беду на полпути - Dont meet trouble half-way (<<<) (Английские)
Вовремя пожалеть полезно, а потом, что толку (<<<) (Индонезийские)
Ласковым словом и камень растопишь (<<<) (Армянские)
Берегись огня и не верь воде (<<<) (Еврейские)
Такой, что не проглотишь и не выплюнешь (<<<) (Армянские)
Несказанному слову - сам хозяин, сказанное слово - общее достояние (<<<) (Башкирские)
Бабушка, любящая внука, готова штаны променять на сахар (<<<) (Китайские)
И тополь высок, да какая польза в нем, если не дает плодов (<<<) (Армянские)
Собаки подрались - повезло прохожему (<<<) (Армянские)
Сначала поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)
Воду в кулаке не удержишь (<<<) (Армянские)
Посмотреть один раз - значит посмотреть и дважды (<<<) (Зулуские)
И у близнецов пальцы разные (<<<) (Корейские)
На ветру и факел гаснет (<<<) (Вьетнамские)
Плохая рана оживет, плохая слава не уйдет - A bad wound is cured, not a bad name (<<<) (Английские)
Все трудно лишь сначала (<<<) (Вьетнамские)
Как звучит барабан, так и танцуют (<<<) (Креольские)
Собачье дерьмо в шелковом платке (<<<) (Корейские)
Ни к чему: смуглому - мыло, дурному - совет (<<<) (Азербайджанские)
Беден, так раскидывай умом (<<<) (Вьетнамские)
Удалось дело - заслуга хозяина, не удалось - вина слуги (<<<) (Лакские)
Делай коромысло себе по плечу (<<<) (Вьетнамские)
И на луне пятна, и у розы шипы (<<<) (Бенгальские)
Кто не знает силы своего врага, тот погиб (<<<) (Курдские)
Что слепой схватил, то он крепко держит (<<<) (Адыгейские)
Нужда заставит и детей в прислуги отдавать (<<<) (Вьетнамские)