ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « пройдет »

Разве волк пройдет мимо овцы (<<<) (Абазинские)
Худая погода пройдет, а злоба плохого человека никогда (<<<) (Алтайские)
Кто ел суп с султаном, тот обожжет себе губы, даже если пройдет некоторое время (<<<) (Арабские)
Боль от самой большой раны пройдет, а боль от дурного слова не пройдет (<<<) (Армянские)
Как бы высока ни была гора, когда-нибудь и по ней пройдет дорога (<<<) (Армянские)
Кто захочет, так пройдет по каменистому берегу и булыжника не заметит (<<<) (Грузинские)
Безголовая змея пути не пройдет (<<<) (Даргинские)
Пройдет время, и друг станет врагом, а враг - другом (<<<) (Древнеиндийские)
Игла прошла - и нитка пройдет (<<<) (Индонезийские)
Не пройдет ста лет, а нас уж нет (<<<) (Испанские)
Кто ходит тихо, тот пройдет много (<<<) (Казахские)
Кто ни пройдет мимо могилы Ходжи Насреддина - всяк улыбается (<<<) (Киргизские)
Пройдет мимо ячменного поля - и уже пьян (<<<) (Корейские)
Доброе слово не пройдет даром (<<<) (Немецкие)
Рано встанешь, хорошо пройдет весь день - Früh auf, gut Lauf (<<<) (Немецкие)
Тихо подвигающийся много пройдет (<<<) (Татарские)
Где корабль пройдет там и лодочка пройдет (<<<) (Узбекские)
Куда пройдет большая арба, туда пройдет и маленькая (<<<) (Узбекские)
Не трать время попусту: пройдет весна - не вернешь (<<<) (Украинские)
Он по яйцам пройдет, ни одного не раздавит (<<<) (Украинские)
Знал бы где волк пройдет, так вырыл бы яму (<<<) (Французские)
Хоть в Мекку повези, острота чеснока не пройдет (<<<) (Чеченские)
Один человек пройдет - след остается, сто человек пройдет - дорога проложится (<<<) (Чувашские)
Воля и сквозь скалу пройдет (<<<) (Японские)
Женщина захочет - сквозь скалу пройдет (<<<) (Японские)
У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Засветло найди пристанище на ночь; утром, когда запоют петухи, погляди на небо (<<<) (Китайские)
Когда глупец говорит, мудрец молчит (<<<) (Ассирийские)
Собственный опыт учит лучше, чем наставления - Wit once bought is worth twice taught (<<<) (Английские)
Большой камень бьют малым камнем (<<<) (Калмыкские)
Лучше стоя погибнуть, чем жить на коленях (<<<) (Азербайджанские)
Жить на авось - что вовсе не жить (<<<) (Грузинские)
Отберешь мое доброе имя - отнимешь у меня жизнь - Take away my good name, take away my life (<<<) (Английские)
И лекарь может ошибиться в лекарстве (<<<) (Зулуские)
Всё, что уносит на тот свет, - болезнь (<<<) (Кабардинские)
Вода мутится с истока (<<<) (Киргизские)
Все девушки хороши, только откуда берутся плохие жены? - All are good lasses, but whence come bad wives? (<<<) (Английские)
Рана хотя и заживает, да шрам остается (<<<) (Бенгальские)
Недостаток беседы - растянутость (<<<) (Арабские)
Корова не устает от своих рогов (<<<) (Арабские)
Не умирай ради перца, если соль дешева (<<<) (Креольские)
Если умирать от побоев, так от большой дубинки (<<<) (Корейские)
Промокший под дождем росы не боится (<<<) (Китайские)
Лучше дружи с собакой, чем с нойоном (<<<) (Бурятские)
Одна соломинка может верблюду спину натереть (<<<) (Азербайджанские)
Глупой рыбе враг - наживка, а не рыбак (<<<) (Испанские)
Лучше видеть одним глазом, чем быть совсем слепым - Better one-eyed than stone-blind (<<<) (Английские)
Вертеться на одном месте, как лодка в ночной тьме (<<<) (Вьетнамские)
Не пеки на всех калачей: каждому не угодить (<<<) (Карельские)
Кто начал хорошо, кончил плохо (<<<) (Зулуские)
Раненый свою рану знает (<<<) (Курдские)
Не будешь торопиться в учении - можешь совсем упустить его (<<<) (Китайские)
Черная слива такая же сладкая, как и белая - A black plum is as sweet as white (<<<) (Английские)
Корова не ценит свой хвост, пока не потеряет его - The cow knows not what her tail is worth until she has lost it (<<<) (Английские)
Бог сильнее полицейского (<<<) (Креольские)
Порицание - подарок друзей (<<<) (Арабские)
Виденное глазами - истина, слышанное ушами - сомнительно (<<<) (Киргизские)
Мачеха - не мать (<<<) (Бурятские)
Из-за длинной бороды коза себя попом возомнила (<<<) (Грузинские)
Безопасность человека - в сладости его языка (<<<) (Арабские)
Каждая подушка должна стоять на своем месте (<<<) (Английские)
Есть судьба - встретишься, нет судьбы - разминешься (<<<) (Китайские)
Сладкий кефир смиряет гнев (<<<) (Арабские)
Клади его в миску, перекладывай его в калебасу (<<<) (Креольские)
Как посеешь, так и пожнешь - As you sow, so shall you reap (<<<) (Английские)
Как бы высока ни была гора, когда-нибудь и по ней пройдет дорога (<<<) (Армянские)
Укорачивая себе годы, моложе не становишься (<<<) (Еврейские)
Первая жена от Бога, вторая от людей, третья от дьявола (<<<) (Еврейские)
Оставь спор, даже если ты прав (<<<) (Арабские)
Если спина у землепашца прямая, посев добрым не взойдет (<<<) (Армянские)
Зубы никогда не грустят (<<<) (Креольские)
Ширинка врозь, да не плоха гроздь (<<<) (Испанские)
Крышка покатится и найдет кастрюлю (<<<) (Ассирийские)
Лучше маленькая рыбка, чем пустое блюдо - Better one small fish than an empty dish (<<<) (Английские)
От большого дерева большие щепки летят (<<<) (Грузинские)
Один день он - человек, другой день - зверь (<<<) (Дуальские)



Загрузка...