ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « притупляет »

Безделье ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Праздность ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)

Другие пословицы и поговорки

Если брат брату поможет, они гору на гору поставят (<<<) (Армянские)
Ребёнок в родню пойдет (<<<) (Карельские)
Доброе здоровье дороже богатства - Good health is above wealth (<<<) (Английские)
Тот хороший человек, кого богатство не портит - Не is a good man whom fortune makes better (<<<) (Английские)
Лягушка не заквакает - лопнет (<<<) (Курдские)
Всякая птица в своей стае хороша (<<<) (Курдские)
Две самые полезные книги для девушки - кухонная книга матери и чековая книжка отца. (<<<) (Американские)
Богатый жадюга - ни родственника, ни друга (<<<) (Испанские)
Ешь в день по яблоку, и тебе никогда не понадобится врач - An apple a day keeps the doctor away (<<<) (Английские)
Трудясь человеком становятся, а преодолевая гору - аргамаком (<<<) (Бурятские)
Какой бы сладкой не была любовь, компота из нее не сваришь (<<<) (Еврейские)
Малые ветры, собравшись воедино, образуют тайфун (<<<) (Вьетнамские)
Свари дураку траву: если съест - ещё свари Свидетель лисы - её хвост (<<<) (Армянские)
Женитьба - это положение в обществе (<<<) (Креольские)
Те, кому светло наверху, не знают, как темно внизу (<<<) (Китайские)
Мудрость рождается из жизненного опыта - Experience is the mother of wisdom (<<<) (Английские)
Вор может украсть солнце и отдать месяц (<<<) (Креольские)
Ожидание лучше, чем свершение - Expectation is better than realization (<<<) (Английские)
Такой, что не проглотишь и не выплюнешь (<<<) (Армянские)
У рта нет воскресенья (<<<) (Креольские)
Мелких воришек вешают, а крупных злодеев выбирают в сенат (<<<) (Еврейские)
Каждому свое место кажется красивым (<<<) (Кабардинские)
Каждый человек собирает дрова в свою связку (<<<) (Арабские)
Подать в суд не трудно, трудно идти туда (<<<) (Креольские)
Вкус жизни - в разнообразии - Variety is the spice of life (<<<) (Английские)
Один смеется, другой умирает (<<<) (Каракалпакские)
Если у цветка нет тычинок, откуда же взяться аромату? (<<<) (Вьетнамские)
Жаба всем сердцем хочет попробовать лебединого мяса (<<<) (Китайские)
Когда слово сказано, оно уже тебе не принадлежит - When the word is out it belongs to another (<<<) (Английские)
Забросил на девятое небо (<<<) (Китайские)
Сидеть, как будто в рот воды набрал (<<<) (Бурятские)
Хорошо слово короткое, а веревка длинная (<<<) (Аварские)
Сегодняшнее яйцо лучше завтрашней курицы (<<<) (Арабские)
Короткая дорога никуда не приведет (<<<) (Креольские)
Хотя и повозились, а всё же братья, хотя и поборолись - всё так же свояки (<<<) (Бурятские)
Татуировщик отказывается татуировать самого себя (<<<) (Дуальские)
Не всяк тот охотник, кто в рог трубит - All are not hunters that blow the horn (<<<) (Английские)
У лжи ноги коротки (<<<) (Адыгейские)
Любовь живет и в лачугах, и во дворцах - Love lives in cottages as well as in courts (<<<) (Английские)
Скоро созрело, скоро испортилось - Soon ripe, soon rotten (<<<) (Английские)
Лучшая невеста – непочатая (девственница)! (<<<) (Арабские)
Гостям два раза рады: когда они приходят и когда уходят (<<<) (Армянские)
Коза поймала лягушку (говорят о двух не подходящих друг к другу людях - несчастливых супругах или родителях и детях) (<<<) (Козийские)
У храбреца десять доблестей: одна - отвага, девять - ловкость (<<<) (Азербайджанские)
Кого не удержала лука, не удержит и грива (<<<) (Абазинские)
У кого есть деньги, тот ест и целует (<<<) (Египетские)
Кто в пятницу смеется, тот в субботу плакать будет - Не that laughs on Friday will weep on Saturday (<<<) (Английские)
Пятница наступает раньше субботы (<<<) (Армянские)
Барабан уже привык к ударам (<<<) (Арабские)
Сто звезд не равны одной луне (<<<) (Вьетнамские)