ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « пристало »

Благочестие не к бороде пристало, а то и коза бы священником стала (<<<) (Азербайджанские)
Рогатому скоту не пристало седло (<<<) (Татарские)

Другие пословицы и поговорки

Сын волка не станет братом человека (<<<) (Курдские)
В счастье дружбой пользуются, в беде ее проверяют (<<<) (Бенгальские)
Небольшая течь может привести к гибели большой корабль (<<<) (Английские)
Счастье найти легко, да трудно сохранить - Fortune is easily found, but hard to be kept (<<<) (Английские)
Как дерево ни крепко, но оно согнется под тяжестью своих плодов (<<<) (Калмыкские)
Лжецу верят не больше одного раза (<<<) (Датские)
Голодный не знает, что у картофеля есть кожура (<<<) (Креольские)
Ленивый умывается долго (<<<) (Корейские)
Медленная река бывает глубокой (<<<) (Креольские)
Шей шубу летом, точи серп зимой (<<<) (Азербайджанские)
У имеющего одного барана одна беда, у имеющего сто баранов тоже одна беда (<<<) (Дигорские)
Упадёшь в воду - сухим не выйдешь (<<<) (Грузинские)
Молчаливость лучше многословия (<<<) (Китайские)
Лев отвечает на голос грома, а не на вой шакала (<<<) (Древнеиндийские)
Горбун указывает пальцем на горбуна (<<<) (Креольские)
У смеющегося - спроси, плачущего - учи (<<<) (Калмыкские)
Умному и слова довольно (<<<) (Английские)
Что сделал Всевышний, то хорошо (<<<) (Арабские)
Когда занимает - слуга, когда возвращает - ага (<<<) (Армянские)
Солнце ладонью не закроешь (<<<) (Китайские)
Из белых бобов вырастают белые, из красных - красные (<<<) (Корейские)
Когда много каменщиков, дом получается кривобокий (<<<) (Китайские)
Дирхамы – бальзам (<<<) (Арабские)
Что можно ждать от свиньи, кроме хрюканья? - What can you expect from a hog but a grunt? (<<<) (Английские)
Прекраснее золотых сережек (<<<) (Арабские)
Если бы каждый подмел возле своего порога, вся улица была бы чистой (<<<) (Еврейские)
Процветание собирает вокруг друзей, а несчастье испытывает (<<<) (Английские)
Поступай днем так, чтобы ночью твой сон был спокоен, а в молодости так, чтобы старость твоя была спокойна (<<<) (Древнеиндийские)
Похвальбы много, а жареного мяса мало - Great boast, small roast (<<<) (Английские)
Кончилась музыка, кончились и танцы - No longer pipe, no longer dance (<<<) (Английские)
Большой ум - на шею веревка, а глупость - на ноги оковы (<<<) (Бенгальские)
У всякой собаки есть свой день радости (<<<) (Английские)
У пустого сосуда шума много, у пустого человека слов много (<<<) (Алтайские)
Без фитиля лампада, кому её надо (<<<) (Испанские)
На дружеское слово дружески и отвечать надо (<<<) (Дагестанские)
Губы, руки, щеки, груди, пуп, зад - все это одинаково у женщин, но у каждой из них свое сердце (<<<) (Древнеиндийские)
Как подумаешь, так и увидишь (<<<) (Башкирские)
Прилежание - мать успеха - Diligence is the mother of success (<<<) (Английские)
Мудрец известен знаниями, а не происхождением (<<<) (Ассирийские)
Если впереди идет добро, за ним следует зло (<<<) (Козийские)
Враг смотрит на ноги, а друг - в лицо (<<<) (Лакские)
Без ветра волн не бывает (<<<) (Китайские)
Тигр и коза на одном берегу пьют воду (<<<) (Древнеиндийские)
Для хорошего человека хлеб всегда найдется (<<<) (Армянские)
Лишенный рассудка, сколько ни будет учиться, не поймет сути науки (<<<) (Древнеиндийские)
Полон любезности, полон обмана - Full of courtesy, full of craft (<<<) (Английские)
Лишь чужими глазами можно видеть свои недостатки (<<<) (Китайские)
Трудясь, много узнаешь (<<<) (Алтайские)
Что утонуть, что захлебнуться! (<<<) (Арабские)
Хорошо слово короткое, а веревка длинная (<<<) (Аварские)