ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « приложишь »

Не приложишь труда, и шапки не заимеешь (<<<) (Дагестанские)
Что божья благодать? Не приложишь рук своих - тебе её не видать (<<<) (Испанские)
Легким делается все то, к чему приложишь старание (<<<) (Таджикские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Были дни ясны, стали ненастны (<<<) (Испанские)
Доброму слову и кошка рада (<<<) (Армянские)
Кто обогащается, отказывая себе во всем, под конец разоряется (<<<) (Армянские)
Теряя голову, не думай о шапке (<<<) (Еврейские)
Красивые слова иногда маскируют нехорошие поступки - Fine words dress ill deeds (<<<) (Английские)
Как почка в жиру и желток в яйце (<<<) (Бурятские)
И вороне свой птенец самым красивым кажется (<<<) (Армянские)
Одинокое дерево ветер легче валит (<<<) (Даргинские)
Поддержка правды - честь, поддержка лжи - потеря чести (<<<) (Арабские)
На разговор пошлины не налагают (<<<) (Арабские)
Корова подохнет, ее шкура испортится (<<<) (Креольские)
Иметь достаточно - тоже самое, что пировать - Enough is as good as a feast (<<<) (Английские)
Подарок дают человеку с тем, чтобы приблизить его, а милостыню - с тем, чтобы от него отвязаться (идиш) (<<<) (Еврейские)
Словно иголка в связке сена (<<<) (Английские)
Кто проливает излишнюю строгость, потом поливает слезами землю (<<<) (Бенгальские)
Дети не живут среди змей (<<<) (Креольские)
Встретит человека - говорит как человек, встретит черта - говорит как черт (<<<) (Китайские)
Все дети растут и становятся взрослыми (<<<) (Корейские)
Только смелые достойны красавиц - None but the brave deserve the fair (<<<) (Английские)
Тот, кто заплатил волынщику, заказывает музыку - Не who pays the piper calls the tune (<<<) (Английские)
Горный ястреб летит к горе, сын мудрого отца говорит поговорками (<<<) (Калмыкские)
На одном седле двое не усядутся (<<<) (Афганские)
Ноша умного всегда на плечах у дурака (<<<) (Армянские)
Лучше уметь слушать, чем говорить (<<<) (Китайские)
Об чужую голову кокос разбивать (<<<) (Бенгальские)
Похвали меня, и я похвалю тебя - Claw me, an i will claw thee (<<<) (Английские)
Каковы плотники, таковы и щепки - Such carpenters, such chips (<<<) (Английские)
Глупец тот, кто начинает плясать после окончания плясок (<<<) (Даргинские)
Перепуганного всадника долго не преследуй (<<<) (Адыгейские)
У каждого Джека своя Джилл - Every Jack must have his Jill (<<<) (Английские)
Голова не знает своей макушки, черепаха - своего панциря (<<<) (Китайские)
Женщина что ослица - без палки не угомонится (<<<) (Испанские)
Если бы Бог жил на земле, люди повыбивали бы ему все окна (<<<) (Еврейские)
Сколько раз в собаку камнями кинешь, столько она будет лаять (<<<) (Курдские)
Если кисть у тебя в руке, никого просить не надо (<<<) (Китайские)
В норе у краба вода не высыхает (<<<) (Креольские)
Как ни плох родной сын - невоспитан, уродлив, глуп, распутен, зол, - он все же радует сердце (<<<) (Древнеиндийские)
Нет худа без добра (<<<) (Карельские)
Не работаешь - голодно, а возьмешься за работу - ломота в костях (<<<) (Вьетнамские)
И сытый поп хуже голодного волка (<<<) (Грузинские)
Землю выбирай в богатой деревне, дом строй меж хороших соседей (<<<) (Китайские)
Болезнь приходит через проушину колуна, а уходит через ушко иголки (<<<) (Адыгейские)
Даже сахаром можно испортить вкусное блюдо - Even sugar itself may spoil a good dish (<<<) (Английские)
Камень, находящийся под водой, не знает, что идет дождь (<<<) (Креольские)
Схоронился лучше, чем блоха (<<<) (Арабские)
Что принесли на спине, то унесли в животе (<<<) (Ассирийские)
Не продвигаться вперед - значит идти назад - Not to advance is to retreat (<<<) (Английские)
Пустота не горит (<<<) (Креольские)
Сделал добро, а в ответ врага нажил (<<<) (Курдские)
Говоря дочери, намекает невестке (<<<) (Кабардинские)