ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « приходит »

Аппетит приходит во время еды - The appetite comes with eating (<<<) (Английские)
Беда редко приходит одна - An evil chance seldom comes alone (<<<) (Английские)
Несчастье не приходит само (<<<) (Английские)
Несчастье редко приходит в одиночку - An evil chance seldom comes alone (<<<) (Английские)
После пира приходит пост - Fasting comes after feasting (<<<) (Английские)
Болезнь приходит через проушину колуна, а уходит через ушко иголки (<<<) (Адыгейские)
Господь, да благослови того, кто приходит в гости на короткое время (<<<) (Арабские)
Идет не спеша, а приходит первым (<<<) (Арабские)
Медлительность часто приходит к цели, в то время как поспешность путается на дороге (<<<) (Арабские)
Не по карканью вороны приходит дождь (<<<) (Арабские)
После неудачи (приходит) ум (<<<) (Арабские)
Тот, кто приходит без приглашения, спит без постели (<<<) (Арабские)
Беда никогда не приходит одна (<<<) (Армянские)
Болезнь приходит бегом, а уходит медленным шагом (<<<) (Армянские)
Когда змее приходит время умирать, она ложится посреди дороги (<<<) (Армянские)
Мир подобен постоялому двору: один приходит, другой уходит (<<<) (Армянские)
Как бы велико ни было богатство, и ему приходит конец (<<<) (Афганские)
Когда муравью приходит пора помирать, у него вырастают крылья (<<<) (Афганские)
Болезнь приходит пудами, уходит по золотнику (<<<) (Башкирские)
Когда плачут, то и слепой плачет, а когда смерть приходит, умирают и бедные и богатые (<<<) (Бурятские)
Когда приходит время, и чайка попадает в сеть (<<<) (Бурятские)
Когда приходит время, тает и снег (<<<) (Бурятские)
Когда приходит голод, уходит стыд (<<<) (Грузинские)
Когда приходит смерть - и собака бежит в храм (<<<) (Древнеиндийские)
"Коли бы я знал!" приходит не сначала, а в конце (<<<) (Дуальские)
Сначала приходит нужда, а не хорошие дни (<<<) (Дуальские)
Когда приходит к тому, что можно жить прилично, не хватает лет для жизни (<<<) (Еврейские)
На смену жаре приходит прохлада (<<<) (Индонезийские)
Болезнь приходит легко, но уходит трудно (<<<) (Кабардинские)
Болезнь бурей приходит, со свистом уходит (<<<) (Карельские)
Старость приходит, не спрашиваясь (<<<) (Карельские)
И для упавшего кирпича приходит день, когда его перевернут (<<<) (Китайские)
Когда гроб готовят заранее, смерть не приходит (<<<) (Китайские)
Счастье не приходит вдвоем, горе не бывает одно (<<<) (Китайские)
Свекровь всегда приходит не вовремя (<<<) (Корейские)
Счастье не ходит вдвоем, беда не приходит одна (<<<) (Корейские)
Богатство не приходит мгновенно (<<<) (Креольские)
С одной розой весна не приходит (<<<) (Курдские)
Болезнь приходит большими корзинами, а выходит через ушко иголки (<<<) (Лакские)
Когда приходит смерть, у муравьев вырастают крылья (<<<) (Лакские)
Снег выпадает, чтобы мерзли ноги; дождь идет, чтобы мокло тело; беда приходит, чтобы её переносили достойно (<<<) (Лакские)
Аппетит во время еды приходит (<<<) (Марийские)
Смерть не приходит, смотря на зубы (<<<) (Марийские)
Молодость дважды не приходит (эрзя) (<<<) (Мордовские)
Зима приходит лишь тогда, когда начинают увеличиваться дни - Fangen die Tage an zu langen, kommt der Winter erst gegangen (<<<) (Немецкие)
Кто вовремя не приходит, получает то, что остается - Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der bekommt, was übrigbleibt (<<<) (Немецкие)
Кто хочет, чтобы его ценили, пусть часто не приходит - Wer will was gelten, der komme selten (<<<) (Немецкие)
Неожиданное приходит часто - Unverhofft kommt oft (<<<) (Немецкие)
Ум не приходит с возрастом (<<<) (Немецкие)
Раскаяние всегда приходит поздно (<<<) (Овамбоские)
Смерть приходит один раз, один раз её и оплакивают (<<<) (Персидские)
Горе приходит горами, а уходит по волоску (<<<) (Таджикские)
Дни рождаются из дней, настоящее приходит из прошлого и начинает будущее (<<<) (Таджикские)
Когда зверю приходит смертный час, он бежит прямо на ловца (<<<) (Таджикские)
Когда счастье приходит - не спрашивай, кто идёт (<<<) (Таджикские)
Смерть не приходит дважды (<<<) (Татарские)
С одним цветком лето не приходит (<<<) (Турецкие)
Роскошь приходит со вкусом, а уходит с болью (<<<) (Украинские)
К неудачнице и из отчего дома приходит соперница (<<<) (Чеченские)
После горя приходит радость (<<<) (Чувашские)
Когда мышь грызет глиняный горшок, тыквенная калебаса приходит в ужас (<<<) (Эвейские)
Беда одна не приходит (<<<) (Японские)
В дом, где смеются, приходит счастье (<<<) (Японские)
Всему на свете приходит конец (<<<) (Японские)
Когда насилие приходит во двор - справедливость уходит (<<<) (Японские)
Мудрость приходит с годами (<<<) (Японские)
После наслаждения приходит страдание (<<<) (Японские)
Приходит время, и тутовый сад в море превращается (<<<) (Японские)
Счастье приходит в веселые ворота (<<<) (Японские)
Счастье приходит в дом, где слышен смех (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Уничтожаешь траву - удаляй ее с корнем (<<<) (Вьетнамские)
Ни змея, ни рыба (<<<) (Индонезийские)
Рыба без костей да дерево без сучьев не бывает (<<<) (Карельские)
Снаружи сварилось, внутри - сырое (<<<) (Индонезийские)
Коль сердца нету, голова мертва, нет головы - над сердцем нету власти (<<<) (Азербайджанские)
Тоньше сброшенной кожи змеи (<<<) (Арабские)
Каждому говорящему нужен слушатель (<<<) (Армянские)
Если красота десять, то девять из десяти - одежда (<<<) (Азербайджанские)
В каком ольшанике гриб вырос, в том и сгниёт (<<<) (Карельские)
Денежки что воробушки: прилетят да опять улетят (<<<) (Армянские)
Живого - на мертвого не меняют (<<<) (Абхазские)
Если у молодой лягушки нет талии, то ее не будет и когда лягушка состарится (<<<) (Креольские)
Когда счастье отвернулось, и от киселя ломаются зубы (<<<) (Иранские)
Если в горах нет тигра, то и собака зовется царем (<<<) (Китайские)
Никакая лягушка не заменит мяса (<<<) (Вьетнамские)
Сто болезней начинаются с простуды (<<<) (Китайские)
Рана, нанесенная словом, не заживет, рана, нанесенная рукой, заживет (<<<) (Башкирские)
В чужой монастырь со своим уставом не ходи (<<<) (Армянские)
Бережливость - настоящая алхимия (<<<) (Древнеиндийские)
Впереди пойдешь - тигр растерзает, за другими пойдешь - золото найдешь (<<<) (Бенгальские)
Корова не чувствует тяжести своих рогов (<<<) (Индийские)
Бог пожелал развеселить бедняка: спрятал его осла, а потом помог найти (<<<) (Армянские)
Пылящее стадо для волка привада (<<<) (Испанские)
Груженого осла все понукают (<<<) (Грузинские)
Не спеши ненавидеть человека, если он доставил тебе неприятность в первый раз - Hate not at the first harm (<<<) (Английские)
Коли есть молодость, весенний сад и возлюбленная - чего ещё желать? (<<<) (Курдские)
Через плетень перелезают там, где он ниже (<<<) (Абхазские)
По внешности франт, а внутри солома (<<<) (Бенгальские)
Одно дерево дорогу не красит (<<<) (Дигорские)
Знание лучше богатства (<<<) (Армянские)
Когда нет коня, и осел дорого ценится (<<<) (Армянские)
Кувшин, наполненный водой наполовину, расплескивается, а полный кувшин - нет (<<<) (Древнеиндийские)
Лучше, если не было и появилось, чем было, да исчезло (<<<) (Китайские)
Хоть волк и одряхлел, но на одну овцу сил хватит (<<<) (Киргизские)
Лучше один раз видеть, чем один раз услышать (<<<) (Корейские)
Красиво, как на картинке (<<<) (Вьетнамские)
Если уж хочешь меня убить, убей острым резаком, а не тупым (<<<) (Дуальские)
Дети подобны барабану: чем больше их бьешь, тем больше шума (<<<) (Корейские)
У стыдливых людей не бывает детей (<<<) (Еврейские)
Вол - пашет поле, конь - ест зерно, люди растят сыновей - всем счастье (<<<) (Китайские)
Когда слуги ссорятся, хозяин дома узнает об их воровстве (идиш) (<<<) (Еврейские)
Легко плыть, если кто-то другой поддерживает твой подбородок - It is easy to swim if another holds up your chin (<<<) (Английские)
Говорить не думая - то же самое, что стрелять не целясь - Speaking without thinking is shooting without aiming (<<<) (Английские)
На десятерых одна миска похлебки (<<<) (Корейские)
Для доброго дела никогда не рано, не поздно (<<<) (Киргизские)
Молодость - наслаждение, пока можешь - пользуйся (<<<) (Армянские)
Многие люди, которым угрожали, остались невредимыми (<<<) (Испанские)
Пусть слов будет меньше, но они будут весомы - Deliver your words not by number but by weight (<<<) (Английские)
Если падать, то лучше с коня, чем с осла (<<<) (Грузинские)
Хорошее вино не нуждается в рекламе - Good wine needs no bush (<<<) (Английские)