ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « предела »

Мастеру нет предела для совершенства (<<<) (Киргизские)
У мысли нет дна, у слова нет предела (<<<) (Киргизские)
У глупости непременно есть дно, у мудрости нет предела (<<<) (Китайские)
Желаниям предела нет (<<<) (Осетинские)
Многому нет предела (<<<) (Осетинские)

Другие пословицы и поговорки

Сирия - сахар, а родина всё же слаще (<<<) (Курдские)
Светлый человек не делает темных дел (<<<) (Китайские)
Волк ловит ту овцу, что от стада отбилась (<<<) (Афганские)
Друзья познаются в несчастье (<<<) (Армянские)
Лучше ходить холостым, чем на сварливой жениться (<<<) (Каракалпакские)
В стране слепых и одноглазый - царь - In the country of the blind one - eyed man is a king (<<<) (Английские)
Когда судьба против тебя ополчилась, собственная собака укусит (<<<) (Азербайджанские)
В тени под навесом задыхается, а море переплыть собирается (<<<) (Бенгальские)
Мало да дивно, велико да противно (<<<) (Испанские)
Обжорство убивает больше людей, чем меч - Gluttony kills more men than the sword (<<<) (Английские)
Кто же захочет менять кота на закрытую корзину? (<<<) (Креольские)
У кого нет ничего, тому и терять нечего (<<<) (Азербайджанские)
Сколько голов, столько умов - As many heads, as many wits (<<<) (Английские)
Чем быть недовольным тем, что мало дали, лучше крепко держи полученное (<<<) (Бурятские)
Дырявый кувшин не удержит воды (<<<) (Армянские)
Волк меняет шерсть, но не характер (<<<) (Армянские)
Поздно советовать, когда дело сделано - When a thing is done, advice comes too late (<<<) (Английские)
Монах от голода не умрет (<<<) (Китайские)
Пылящее стадо для волка привада (<<<) (Испанские)
Не вещами украшай себя, а знаниями (<<<) (Бурятские)
Молчание без размышлений – небрежность (<<<) (Арабские)
Осла как ни наряжай, все равно ослом останется (<<<) (Ассирийские)
Нельзя плыть на корабле и ссориться с корабельщиком (<<<) (Лакские)
Слово, и шепотом сказанное, может быть услышано за тысячу ли (<<<) (Китайские)
Взялся стрелять по воробьям, а лук натянуть не смог (<<<) (Вьетнамские)
По быку и стойло (<<<) (Вьетнамские)
Хороши отцы с дедами, а хороши ли сами? (<<<) (Испанские)
Кто знает о надвигающейся опасности, тот наполовину ее избежал - A danger foreseen is half avoided (<<<) (Английские)
По одному поступку можно судить о десяти тысячах других (<<<) (Вьетнамские)
Не надейся на силу, надейся на ум (<<<) (Башкирские)
Он между двумя ослами овес не разделит (<<<) (Армянские)
У глупого человека один глаз (<<<) (Креольские)
Одну ветку тронешь - десять закачаются (<<<) (Арабские)
Глупец мудрее мудреца в том, что он сам изведал (<<<) (Грузинские)
Собирая по зернышку, с провиантом будешь (<<<) (Алтайские)
Нет греха после раскаяния (<<<) (Арабские)
Одно дело - ладонь, другое - тыльная сторона (<<<) (Корейские)
Кого называешь князем, тот примет тебя за холопа (<<<) (Адыгейские)
Не продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя - Dont sell the bears skin before youve caught it (<<<) (Английские)
Где берут и не кладут, ничего и не найдут (<<<) (Испанские)
Что не заберет церковь, заберет казна (<<<) (Испанские)
Чем прикидываться дураком, лучше прикидываться умным (<<<) (Абхазские)
То, что сердцу принадлежит, пусть в сердце и остается (<<<) (Курдские)
Вороватая собака всегда в ранах (<<<) (Козийские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (иврит) (<<<) (Еврейские)
Проснись, прежде чем тебя зароют в землю (<<<) (Арабские)
Не позволяй своему уму бродить в поисках овечьей шерсти - Let not your wits go woolgathering (<<<) (Английские)
Плодородная земля даёт много сорняков (<<<) (Ассирийские)
И в вороньем гнезде рождаются фениксы (<<<) (Китайские)
Для пьяной головы везде ровно, а для ног — одни ямы (<<<) (Белорусские)