ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « позорно »

Близко богатство - не бери нечестным путем, близки трудности - не беги позорно (<<<) (Китайские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Где нет твоего дела, туда не суйся со своей лопатой (<<<) (Абазинские)
Где много тарбаганов, там много всякого хлама (<<<) (Бурятские)
Лежа пищи не добудешь (<<<) (Армянские)
Коль судьба - поднесут на подносе, не судьба - унесут из-под носа (<<<) (Азербайджанские)
Два знания лучше, чем одно (<<<) (Арабские)
Даже самая лучшая рыба через три дня начинает пахнуть - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Просил об одном, а получил втрое больше (<<<) (Вьетнамские)
Если схватишь за хвост ящерицы, то ты ее рассердишь (<<<) (Арабские)
Кому сделаешь добро, тот в тебя камень не швырнет (<<<) (Дигорские)
Пока не подойдешь близко к человеку, не узнаешь его (<<<) (Креольские)
В тихом омуте черти водятся (<<<) (Армянские)
Находиться между верхним и нижним жерновами (<<<) (Английские)
Замечает муравья в чужом глазу, а в своем собственном не видит слона (<<<) (Индонезийские)
Аргамак уже в жеребенке виден, хороший человек с детства сказывается (<<<) (Бурятские)
Проник нож до кости (<<<) (Арабские)
И лекарь может ошибиться в лекарстве (<<<) (Зулуские)
Самая младшая из них – самая плохая (<<<) (Арабские)
Под лампой всегда темно (<<<) (Индийские)
Тот, кто говорит, также и что-то думает (<<<) (Еврейские)
Покорность женщине – (приведет) к беде (<<<) (Арабские)
Что есть в кости, то будет и во плоти - What is bred in the bone will never come out of the flesh (<<<) (Английские)
Набивай, корзинка, цену для рынка (<<<) (Испанские)
Двое убьют друг друга, если между ними не станет третий (<<<) (Афганские)
Что прошло через одни уста, то идет через сотни (<<<) (Кабардинские)
Между словом и делом - горы и ущелья (<<<) (Армянские)
Вот где туфля жмет - Thats where the shoe pinches (<<<) (Английские)
Ванная промокла раньше, чем пошел дождь (<<<) (Креольские)
У лентяев всегда найдется оправдание - Idle folk lack no excuses (<<<) (Английские)
Что молодой петух, что старый - все одно (<<<) (Азербайджанские)
Какая мать, такая и дочь (<<<) (Афганские)
Если слушать будешь много - говорить будешь мало (<<<) (Адыгейские)
Тот, кто всем хочет угодить, покоя не находит - Не that all men will please shall never find ease (<<<) (Английские)
У бесшабашного человека потерь не бывает (<<<) (Бурятские)
Из сладостей паломничества – постегивание верблюдов (<<<) (Арабские)
Тот, у кого при себе ружье, не повстречает зверя (<<<) (Дуальские)
Конь на четырёх ногах и то спотыкается (<<<) (Бурятские)
Занятый, как пчела (<<<) (Английские)
Покойников хоронят по очереди (<<<) (Дигорские)
Настоящая любовь всегда на своем пути встречает препятствия - The course of true love never did run smooth (<<<) (Английские)
Лучше есть кашицу с улыбкой, чем есть рис хмуря брови (<<<) (Китайские)
Если двое узнают о чем-нибудь, узнает и свинья (<<<) (Грузинские)
Глаз не увидит - сердце не полюбит (<<<) (Курдские)
У кого есть брюки, у того нет ног, у кого есть ноги, у того нет брюк (<<<) (Креольские)
Слова не затронут, а вот от ударов больно станет - Words may pass, but blows fall heavy (<<<) (Английские)
Мир подобен постоялому двору: один приходит, другой уходит (<<<) (Армянские)
Твой секрет из твоей крови (<<<) (Арабские)
Омут тих, да полон лих (<<<) (Испанские)
Нет более слепого, чем тот, кто не хочет видеть - None so blind as those who wont see (<<<) (Английские)
Настоящий мускус узнаешь по запаху (<<<) (Вьетнамские)
Тысяча человек укажут пальцем, так умрешь и без болезни (<<<) (Китайские)