ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « пословица »

Пословица - соль речи (<<<) (Арабские)
Пословица не говорит ложь (<<<) (Арабские)
Без повода и пословица не говорится (<<<) (Китайские)
Пословица с птичий клюв, а мудрости в ней целое озеро (<<<) (Мордовские)
Пословица - веское слово - Ein Sprichwort im Mund wiegt hundert Pfund. (<<<) (Немецкие)
Пословица - правдивое слово - Sprichwort, wahr Wort. (<<<) (Немецкие)
Не всякая пословица при всех говорится (<<<) (Украинские)
Пословица в своем краю пророчица (<<<) (Украинские)
Пословица говорится, а хлеб естся (<<<) (Украинские)
Пословица на ветер не молвится (<<<) (Украинские)
Пословица всегда уместна (<<<) (Чувашские)
Старинная пословица нас не обманет (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Обе ноги в один трех не сунешь (<<<) (Армянские)
От осла и лошади мул рождается (<<<) (Курдские)
Змея красива снаружи, человек - изнутри (<<<) (Армянские)
Грязнее всего собака бывает после того, как искупается (<<<) (Арабские)
На днях - значит, никогда - One of these days is none of these days (<<<) (Английские)
Проклятья возвращаются назад, как и цыплята на насест - Curses like chickens come home to roost (<<<) (Английские)
Птице Феникс нет дела до комаров (<<<) (Вьетнамские)
В чужом доме, как в дремучем лесу (<<<) (Карельские)
Ангел смерти - словно хромой осел: останавливается у каждой двери (<<<) (Ассирийские)
Кому бог даст - даст обеими руками, а у кого отнимет - отнимет обеими (<<<) (Грузинские)
Большая рыба всегда выскочит из рук (<<<) (Китайские)
Днем - думы, ночью - сны (<<<) (Китайские)
Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой - Do as you would be done by (<<<) (Английские)
Свой один плохой лучше, чем два чужих хороших (<<<) (Бурятские)
Будет зима - будет и лето (<<<) (Армянские)
И хороший запах, если он слишком крепок, плох (<<<) (Корейские)
Стали говорить про змею, а она тут как тут (<<<) (Вьетнамские)
Судьба такое горе дала, что все горести забыл (<<<) (Азербайджанские)
Добро следует за добром, зло за злом (<<<) (Абазинские)
Кто с ним здоровается, тот и кажется ему родным (<<<) (Армянские)
Убийство раскроется - Murder will out (<<<) (Английские)
Не все белые купола - храмы (<<<) (Курдские)
Неправда иногда побеждает, но быстро исчезает! (<<<) (Арабские)
Тот, кто роет яму другому, сам в неё попадёт (<<<) (Армянские)
Заварил кашу, так не жалей масла! (<<<) (Лакские)
Ни рыба, ни мясо, ни слон, ни крокодил (<<<) (Бурятские)
Ждать, пока рога козла дорастут до неба, а хвост у верблюда - до земли (<<<) (Бурятские)
Гвоздь подкову спасет, подкова - коня, конь - храбреца, храбрец - родину (<<<) (Азербайджанские)
Не поднявшись в гору, не увидишь равнины (<<<) (Китайские)
Он для меня с левой стороны (у левой руки) (<<<) (Арабские)
Ближний бык лучше далекой лодки (<<<) (Бурятские)
Чего каждый хотел бы достичь, а достигнув - не радуется? Старости (<<<) (Еврейские)
Пировать не забываю, но и дела не бросаю (<<<) (Бенгальские)
Если загорится вода, чем её потушить (<<<) (Абхазские)
Чем больше крыша, тем больше на ней снега (<<<) (Азербайджанские)
Из свиного уха не сделаешь шелкового кошелька - You cannot make a silk purse out of a sows ear (<<<) (Английские)
Душа одна, а желаний тысяча (<<<) (Древнеиндийские)
Никогда не бросай в женщину камни, кроме драгоценных (<<<) (Еврейские)
Богатый и солжет - ему поверят, бедный и правду скажет - назовут лжецом (<<<) (Армянские)
Сделал добро, а в ответ врага нажил (<<<) (Курдские)
У него деньги прожигают в кармане дыру - His money burns a hole in his pocket (<<<) (Английские)
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (<<<) (Армянские)
Крала нитки от своего же платья (<<<) (Грузинские)
Ветра нет, а волны высотою в три чи (<<<) (Китайские)
Если враг от меня побежит - золотой мост покажу (<<<) (Грузинские)
Только согласись нести теленка, так на тебя целую корову взвалят - If you agree to carry the calf, theyll make you carry the cow (<<<) (Английские)
Ни жены, ни винограда без хозяйского пригляда (<<<) (Испанские)
В собачьей конуре кости ищет (<<<) (Курдские)
Разве одной рукой хлопнешь в ладоши (<<<) (Корейские)
Глухой говорит, что он поет хорошо, а кривобокий, что он пляшет отлично (<<<) (Бенгальские)