ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « после »

Запоздалый совет - что дождь после жатвы (<<<) (Английские)
Кто ждет обуви, которая остается после покойника, тот долго ходит босым - Не goes long barefoot than waits for dead mans shoes (<<<) (Английские)
Легко быть умным после события - It is easy to be wise after the event (<<<) (Английские)
Поздно запирать конюшню на замок после того, как лошадь уже украли - It is too late to lock the stable when the horse has been stolen (<<<) (Английские)
После бури наступает затишье - After a storm comes a calm (<<<) (Английские)
После дождя наступает ясная погода - After rain comes fair weather (<<<) (Английские)
После мяса - горчица - After meat comes mustard (<<<) (Английские)
После нас хоть потоп - After us the deluge (<<<) (Английские)
После ненастья наступает хорошая погода - After rain comes fair weather (<<<) (Английские)
После обеда посиди немного, а после ужина с милю пройдись - After dinner sit a while, after supper walk a mile (<<<) (Английские)
После обеда приходится платить - After dinner comes the reckoning (<<<) (Английские)
После пира приходит пост - Fasting comes after feasting (<<<) (Английские)
После смерти врач, как после обеда горчица (<<<) (Английские)
После ссоры любовь как будто заново рождается - The falling out of lovers is the renewing of love (<<<) (Английские)
Умный после дела - Wise after the event (<<<) (Английские)
После дождя бурку не бери (<<<) (Адыгейские)
Грязнее всего собака бывает после того, как искупается (<<<) (Арабские)
Нет греха после раскаяния (<<<) (Арабские)
Нет упрека после смерти (<<<) (Арабские)
После испытания бывает похвала (<<<) (Арабские)
После моего осла хоть трава не расти (<<<) (Арабские)
После неудачи (приходит) ум (<<<) (Арабские)
После смерти не упрекают (<<<) (Арабские)
Прохладнее, чем после дождя (<<<) (Арабские)
Радостнее, чем богатство после нищеты; … чем выздоровление после болезни (<<<) (Арабские)
Соверши добро после зла и оно стерёт её (<<<) (Арабские)
Что слаще халвы? Дружба после вражды (<<<) (Арабские)
После моей смерти пусть хоть высохнут реки и родники (<<<) (Армянские)
После обеда ариса дешево стоит (<<<) (Армянские)
После обеда каша становится дешевле (<<<) (Армянские)
После пропажи волов заперли хлев (<<<) (Армянские)
Руки моют не после еды (<<<) (Армянские)
Человек после смерти оставляет имя, а бык - шкуру (<<<) (Армянские)
Ассирийцы после долгих разговоров обязательно окажутся родственниками (<<<) (Ассирийские)
После обеда пшеничная каша дешево стоит (<<<) (Ассирийские)
После подъёма - всегда спуск (<<<) (Афганские)
После смерти о человеке вернее судят (<<<) (Афганские)
После драки поднял кулак (<<<) (Башкирские)
У злого и скупого всегда после обеда (<<<) (Белорусские)
После драки все храбры - в солдаты все идти готовы (<<<) (Бенгальские)
Раскланяться после того, как побил (<<<) (Бенгальские)
После переправы лодку не нужно подавать (<<<) (Бурятские)
После рассвета нечего ставить чучело, после того, как выпали зубы, нечего считать себя молодым (<<<) (Бурятские)
Лишь после того как разойдутся темные тучи, видно голубое небо (<<<) (Вьетнамские)
Огораживать дом после того, как обокрали (<<<) (Вьетнамские)
После того как напился, легко забывается человек, вырывший колодец (<<<) (Вьетнамские)
Глупец тот, кто начинает плясать после окончания плясок (<<<) (Даргинские)
После того как арба сломается, желающих указать дорогу - не сосчитать (<<<) (Даргинские)
После ненастного дня солнечный наступает (<<<) (Дигорские)
Ценность человека познается после его смерти (<<<) (Древнеиндийские)
Больной человек и жирная корова приносят пользу только после смерти (<<<) (Еврейские)
Подать сахар после того, как рисовая каша уже съедена (<<<) (Индийские)
После смерти тигра остается шкура; после смерти человека - слава (<<<) (Индонезийские)
Сперва горячка, а после спячка (<<<) (Испанские)
Цену хорошего человека узнают после его смерти; цену иноходца узнают, когда идут рысью (<<<) (Казахские)
После дождя солнце жжет, после лжи - стыд (<<<) (Калмыкские)
После переправы лодка не нужна; после исцеления врач не нужен (<<<) (Калмыкские)
После полудня не бывает жары, после смерти не бывает радости (<<<) (Калмыкские)
После смерти поздно каяться (<<<) (Карельские)
Гусь, пролетая, оставляет шум, человек после смерти оставляет имя (<<<) (Китайские)
Кто после трех шагов начал жалеть, что пошел в гору, тот не поднимется и на маленький холм (<<<) (Китайские)
Леопард после смерти оставляет шкуру, человек - доброе имя (<<<) (Китайские)
Лучше совершить прогулку после обеда, чем иметь аптеку (<<<) (Китайские)
Опыт - это расческа, которую мы получаем после того, как облысели (<<<) (Китайские)
После долгой болезни сам становишься хорошим врачом (<<<) (Китайские)
Режь осла после того, как он закончит молоть муку (<<<) (Китайские)
Утром посадил дерево, а после обеда уже хочет наслаждаться прохладой (<<<) (Китайские)
Лучше рюмку водки при жизни, чем три после смерти (<<<) (Корейские)
Нет дерева, которое не свалилось бы после ста взмахов топора (<<<) (Корейские)
После периода хажди наступает дождливый сезон (<<<) (Корейские)
После пожара что-то остается, а после наводнения - ничего (<<<) (Корейские)
После укуса змеи убегаешь и от лягушки (<<<) (Креольские)
После битвы много вояк (<<<) (Курдские)
Не возьмешь, когда предлагают - после просить придётся (<<<) (Лакские)
Не после каждого клевка рыба попадается (<<<) (Марийские)
После свадьбы в барабаны не бьют (<<<) (Марийские)
Кричать после вспышки молнии (<<<) (Монгольские)
Ставить пугало после того, как волк уже был (<<<) (Монгольские)
После драки кулаками не машут (<<<) (Мордовские)
Один час сна до полуночи - лучше двух после - Eine Stunde Schlaf vor Mitternacht ist besser als zwei danach (<<<) (Немецкие)
После еды нужно постоять или шагов тысячу пройти - Nach dem Essen sollst du stehn, oder tausend Schritte gehn (<<<) (Немецкие)
После игры каждый знает, как нужно было играть, чтобы выиграть - Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt ausspielen müssen (<<<) (Немецкие)
После обеда немного посиди, после ужина побольше походи - Nach dem Mittag sitz ein Weilchen, nach dem Abendessen geh ein Meilchen (<<<) (Немецкие)
После сильной грозы воздух становится чище (<<<) (Неегские)
Сначала сделай все что надо, лишь после, может быть, придет награда (<<<) (Неегские)
После дождя плащ не надевают (<<<) (Персидские)
После моей смерти мир будь хоть морем, хоть пустыней (<<<) (Персидские)
После смерти покаянья нет (<<<) (Русские)
После поражения раскаяние не поможет (<<<) (Таджикские)
После свадьбы музыка лишняя (<<<) (Татарские)
Чужое горе - после обеда (<<<) (Татарские)
После работы еда вкуснее (<<<) (Тувинские)
После зимы наступает весна (<<<) (Турецкие)
Если будешь пренебрегать вещью, после сам будешь нуждаться в ней (<<<) (Туркменские)
После ухода врага найдется много храбрецов (<<<) (Туркменские)
После сабантуя не показывают кулаки (<<<) (Удмурдские)
После смерти у человека остается имя, а у медведя шкура (<<<) (Удмурдские)
После того, как волк убежал, засовом не размахивают (<<<) (Удмурдские)
После веселья плач наступает (<<<) (Украинские)
После радости наступает печаль (<<<) (Украинские)
Смотри, чтоб не ошибся да после не журился (<<<) (Украинские)
После ужина горчица (<<<) (Французские)
Если при падении чинары не слышно было треска - не будет слышно и после (<<<) (Чеченские)
Задвигать засов после кражи коровы бесполезно (<<<) (Чеченские)
Надевай бурку не после дождя (<<<) (Чеченские)
При падении чинары не было слышно треска - не будет слышно и после падения (<<<) (Чеченские)
Расчет верен не перед уходом, а после возвращения (<<<) (Чеченские)
Говорят, что работы и после смерти останется на три дня (<<<) (Чувашские)
После горя приходит радость (<<<) (Чувашские)
После строгания топором не рубят (<<<) (Чувашские)
После шестидесяти лет в голову приходят детские мысли (<<<) (Чувашские)
Человек достойно оценивается только после смерти (<<<) (Якутские)
Вить веревку после того, как вор уже пойман (<<<) (Японские)
Жалкое извинение после грубой ошибки (<<<) (Японские)
Накрыл колодец после того, как в него свалился (<<<) (Японские)
О человеке после смерти судят вернее (<<<) (Японские)
Образование - это то, что остается после того, когда все забываешь (<<<) (Японские)
Палка после драки (<<<) (Японские)
После выпивки опохмелиться (<<<) (Японские)
После дождя земля твердеет (<<<) (Японские)
После драки палка (<<<) (Японские)
После меня хоть пустошь, хоть гора (<<<) (Японские)
После наслаждения приходит страдание (<<<) (Японские)
После победы крепче затяни ремни шлема (<<<) (Японские)
После пожара огня остерегаться (<<<) (Японские)
После прилива всегда бывает отлив (<<<) (Японские)
После смерти отца, отцом становится старший брат (<<<) (Японские)
Правильно оценивают человека только после его смерти (<<<) (Японские)
Празднество после (<<<) (Японские)
Разговор о враче после похорон (<<<) (Японские)
Растут, как побеги бамбука после дождя (<<<) (Японские)
Случается, что после пожара богатеют (<<<) (Японские)
Тигр после смерти оставляет шкуру, человек - имя (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Не все золото, что блестит - All is not gold that glitters (<<<) (Английские)
У тех, кто дает в долг, память лучше, чем у тех, кто берет - Creditors have better memories than debtors (<<<) (Английские)
Самый занятой человек находит больше всего досуга - The busiest man finds the most leisure (<<<) (Английские)
Доброе дело крепко (<<<) (Армянские)
Шей шубу летом, точи серп зимой (<<<) (Азербайджанские)
Богатство - как тень облака (<<<) (Древнеиндийские)
Дождь перестает, гость уходит (<<<) (Бурятские)
В длительном путешествии каждая соломинка весу добавляет - In a long journey a straw weighs (<<<) (Английские)
Хоть и не хороша молодка - годится для потаскуна, какая-нибудь водка равно для пьяницы годна (<<<) (Еврейские)
Лентяю - день длинный, трудолюбивому - дня не хватает (<<<) (Дагестанские)
Лучше крикливый верблюд, чем никакого (<<<) (Киргизские)
Голосистая собака не кусает, неголосистая - кусает (<<<) (Бурятские)
Более чужой, чем ворона (<<<) (Арабские)
Свой один плохой лучше, чем два чужих хороших (<<<) (Бурятские)
Хорошая весть на печи сидит, плохая по деревне бежит (<<<) (Карельские)
Занозу, шатающийся зуб и скверного советника лучше выдрать с корнем (<<<) (Древнеиндийские)
Где падаль, там слетаются вороны (<<<) (Английские)
Если Бог хочет кого-то наказать, он дает ему разум (идиш) (<<<) (Еврейские)
Выше поднялся - дальше падать (<<<) (Даргинские)
Дурное не одолеет хорошего (<<<) (Китайские)
В воду не лезть - и рыбки не съесть (<<<) (Армянские)
Большое дерево и от солнца и от ливня укроет (<<<) (Индонезийские)
Хорошего здания не бывает без хорошего фундамента - No good building without good foundation (<<<) (Английские)
Любишь сладкое — терпи и горькое (<<<) (Арабские)
Материнская любовь всегда нова (<<<) (Армянские)
Легче легкого бревно, коли надобно оно (<<<) (Испанские)
Нет горя - молись, нет долгов - женись (<<<) (Азербайджанские)
Скорпион знак существования (<<<) (Иранские)
После переправы лодка не нужна; после исцеления врач не нужен (<<<) (Калмыкские)
Хочешь год довольства - расти рис, хочешь десять лет довольства - сажай сад, хочешь сто лет довольства - расти людей (<<<) (Китайские)
Волку евангелие читали, а он сказал: "Поторопитесь, стадо уходит" (<<<) (Армянские)
Поросёнок учится хрюкать у свиньи (<<<) (Азербайджанские)
Если умер отец - не забывай его друга (<<<) (Башкирские)
Богатство, как и нужда, многих губит - Wealth like want ruins many (<<<) (Английские)
Еще не петух, а уж кричит "кукареку" (<<<) (Армянские)
В любой армии есть испорченность и зло (<<<) (Арабские)
Много золота - много забот - Much gold, much care (<<<) (Английские)
У хорошего землепашца плохой земли не бывает (<<<) (Корейские)
Молодец и из скалы воду выжмет (<<<) (Даргинские)
Рынок наш – это рынок Рая (<<<) (Арабские)
Семейный котел гуще кипит (<<<) (Карельские)
Ради своего дела и на другой берег переправишься (<<<) (Древнеиндийские)
Справедливому нет наказания (<<<) (Армянские)
Правда сама себя - очистит (<<<) (Английские)
Под рваной одежей человек хороший (<<<) (Испанские)
Никто так много зла не натворит, как собственный язык (<<<) (Карельские)
Кони перевелись - поле за ослами (<<<) (Грузинские)
Раз уж спасся от льва, то перестань охотиться на него (<<<) (Арабские)
После драки все храбры - в солдаты все идти готовы (<<<) (Бенгальские)
Солнце и нашу улицу тоже осветит - The sun will shine down our street too (<<<) (Английские)