ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « посылай »

Не посылай за салом кошку - Send not a cat for lard (<<<) (Английские)
Не посылай дождь, чтобы принести огонь (<<<) (Овамбоские)

Другие пословицы и поговорки

И шеф-повар, и посудомойка - Head cook and bottle-washer (<<<) (Английские)
Болезнь бурей приходит, со свистом уходит (<<<) (Карельские)
Быстрее эха (<<<) (Арабские)
Бархатные лапки скрывают острые когти - Velvet paws hide sharp claws (<<<) (Английские)
Крои пальто в соответствии с количеством материала - Cut your coat according to your cloth (<<<) (Английские)
Умному достаточно и одного слова - A word is enough to the wise (<<<) (Английские)
Длинные дороги, длинная ложь - Long ways, long lies (<<<) (Английские)
Одной рукой не сыграешь на барабане (<<<) (Козийские)
Не хочет ли на тебя сесть верхом тот, кто просит тебя нагнуться? (<<<) (Еврейские)
Был больным, а стал лекарем (<<<) (Бенгальские)
Сперва горячка, а после спячка (<<<) (Испанские)
Ленивой овце и своя шерсть тяжелой кажется - A lazy sheep thinks its wool heavy (<<<) (Английские)
По своему одеялу протягивай ноги, по человеку определяй, как разговаривать (<<<) (Бурятские)
Если вода на одном месте долго стоит, то она протухает (<<<) (Армянские)
То, что находится в животе, важнее того, что находится во рту (<<<) (Козийские)
Кто очень спешит, обжигает губы - Too hasty burned his lips (<<<) (Английские)
Что видел, больше не увидишь (<<<) (Армянские)
Счет дружбу продлевает - Short accounts make long friends (<<<) (Английские)
Ливень никогда не попадает в дверь дома одного человека (<<<) (Креольские)
Чем рост с верблюда, лучше ум с пуговку (<<<) (Башкирские)
Томимому жаждой во сне вода снится (<<<) (Афганские)
Падающее дерево все равно упадет (<<<) (Корейские)
К тому, кто бодается, подходи сзади, а кто лягается - спереди (<<<) (Грузинские)
От шашки рана заживает, и от пули рана заживает, а языком нанесенная рана не заживает (<<<) (Абхазские)
Располнел и повеселел (<<<) (Арабские)
Тола и Бобо ходили в одну школу, но учились у разных учителей (<<<) (Креольские)
От плохого семени не жди хорошего урожая (<<<) (Бурятские)
Ветер умер от холода (<<<) (Армянские)
И для упавшего кирпича приходит день, когда его перевернут (<<<) (Китайские)
Когда я расчесал ранку, она начала кровоточить (<<<) (Арабские)
Если Бог не даст, чего ждать от пророка (<<<) (Азербайджанские)
Если умер отец - не забывай его друга (<<<) (Башкирские)
Чужие цветы всегда красивы (<<<) (Корейские)
Старшему - свое место, младшему - свое (<<<) (Армянские)
Собаку пусти к себе под бок - она и на голову заберётся (<<<) (Бенгальские)
Своего лица не увидишь (<<<) (Корейские)
Слово - стрела: выпустишь - не вернешь (<<<) (Грузинские)
Беды обрушиваются не дождем, а ливнем - It never rains but it pours (<<<) (Английские)
То, что сам человек себе сделает, даже враг врагу не сможет сделать (<<<) (Армянские)
Сколько мастеров, столько и стилей (<<<) (Китайские)
Поздно советовать, когда дело сделано - When a thing is done, advice comes too late (<<<) (Английские)
Кто посеет добро, тот пожнет благодарность (<<<) (Арабские)
Волк набивает оскомину от недобытого мяса (<<<) (Абазинские)
Заря занимается и без пения петуха (<<<) (Арабские)
Человек без воспитания - тело без души (<<<) (Арабские)
Большой - не всегда сильный (<<<) (Креольские)
Не давай ни одного, чтобы не выпросил два (<<<) (Армянские)
Оковы и золотые тяжелы (<<<) (Древнеиндийские)
Ясно, как тавро на стригуне (<<<) (Казахские)
Мы никогда не знаем, насколько ценна вода, пока не высохнет колодец - We never know the value of water till the well is dry (<<<) (Английские)