ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « посылают »

Слона не посылают на пашню (<<<) (Дуальские)
Кошку не посылают за маслом, а собаку за мясом (<<<) (Еврейские)
Собаку в мясную лавку не посылают (<<<) (Еврейские)

Другие пословицы и поговорки

Слепой испражняется на крыше и думает, что люди его не видят (<<<) (Арабские)
Из-за любви к финику, он сосет косточку (финика) (<<<) (Арабские)
Ударишь палкой, а ответ получишь дубиной (<<<) (Корейские)
Два камня в воде - и те сталкиваются (<<<) (Адыгейские)
Нельзя поймать тигренка, не войдя в логово (<<<) (Китайские)
Ум женщины - в её красоте, красота мужчины - в его уме (<<<) (Арабские)
Без ветра верхушка дерева не закачается (<<<) (Бурятские)
Если наступишь на хвост собаке, то она укусит (<<<) (Кабардинские)
Затеют воры дебош, тут краденое и найдешь (<<<) (Испанские)
Поручи дело лентяю - он тебя же учить станет (<<<) (Азербайджанские)
Один человек не ходит на войну (<<<) (Креольские)
Запретный плод сладок - Forbidden fruit is sweet (<<<) (Английские)
Драгоценный камень и испачканный грязью не теряет своей ценности (<<<) (Древнеиндийские)
Где удальца позор постигнет, пусть там и могилу себе ищет (<<<) (Грузинские)
Раб взывает к рабыне (<<<) (Арабские)
Вежливый отказ лучше, чем грубое согласие - A civil denial is better than a rude grant (<<<) (Английские)
Голову, красит шапка (<<<) (Курдские)
Старой корове кажется, что она и теленком не была - The old cow thinks she was never a calf (<<<) (Английские)
Незваный гость хуже чумы (<<<) (Грузинские)
От родины веет теплом, а от чужбины - холодом (<<<) (Бурятские)
Даже самая высокая гора - и та не заслонит солнце (<<<) (Китайские)
Плод тщеславия – ненависть (<<<) (Арабские)
На чужбине еще больше родину ценят (<<<) (Афганские)
Рот - не амбар: не затворяется (<<<) (Бурятские)
Пусть виноград молится о благополучии своих плетей (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Смерть осла - пир для собаки (<<<) (Афганские)
От тяжелого кошелька на сердце легко - A heavy purse makes a light heart (<<<) (Английские)
Три башмачника вместе могут перехитрить градоначальника (<<<) (Китайские)
Полная бутылка молчит, пустая наполовину - булькает (<<<) (Китайские)
Пока корова доится, её на бойню не ведут (<<<) (Еврейские)
Лучше ногою запнуться, чем языком - Better the foot slip than the tongue (<<<) (Английские)
Натянутая веревка быстро рвется (<<<) (Грузинские)
Карканья одной вороны не слышно (<<<) (Каракалпакские)
Как только сказал, так сразу и сделал - No sooner said than done (<<<) (Английские)
Лучше человека ничего не бывает (<<<) (Дагестанские)
Каждому его поведение кажется хорошим (<<<) (Дигорские)
Лягушка мечтает взобраться на вишню (<<<) (Китайские)
Повезет, так и на трон можно сесть (<<<) (Вьетнамские)
Плоха та шутка, в которой нет половины правды (<<<) (Армянские)
Музыкант уж умирает, а пальцы все играют (<<<) (Арабские)
Не спрашивай о саде - ешь виноград (<<<) (Лакские)
Если сваришь голову, то и уши сварятся (<<<) (Корейские)
На щедрую руку и сокол садится (<<<) (Даргинские)
Когда нет матери, хороша и мачеха (<<<) (Грузинские)
Работает шутя, а ест всерьез (<<<) (Вьетнамские)
Повторение - мать учения - Repetition is the mother of learning (<<<) (Английские)
Деньги приобретают беспокойство (<<<) (Креольские)
Тот, кто ходит босой, не должен сажать колючек - Не that goes barefoot must not plant thorns (<<<) (Английские)
Слово - яйцо (<<<) (Креольские)
Деньги в руках посыльного - баран во рту у тигра (<<<) (Китайские)